В первом десятилетии этого века - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в заблуждении - in error
приводить в качестве примера - give as an example
включать в число членов - incorporate
объединять в общий фонд - pool
сопровождать в качестве пажа - page
держать в строевой стойке - port
вменять в обязанность - charge
выступать в главной роли - feature
выступить в защиту - stand up for
в помещении - in room
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
достижения десятилетия - achievements of the decade
десятилетия двадцатого века - decades of the twentieth century
десятилетия спустя - decades later
Десятилетний опыт - decade of experience
в предыдущем десятилетии - in the previous decade
в течение следующих четырех десятилетий - over the next four decades
добровольный фонд на десятилетие - voluntary fund for the decade
за последнее десятилетие - for the last decade
на ближайшие десятилетия - for the coming decades
развивались в последние десятилетия - have developed in recent decades
Синонимы к десятилетии: многолетний
недостаток этого метода - disadvantage of this method
этап этого процесса - step of the process
насчёт этого не знаю - I don't know about this
безопасное использование этого - safe use of this
изобретатель, не являющийся служащим этого предприятия - outside inventor
как только после этого - as soon thereafter
в ноябре этого года - in november of this year
в подлинном смысле этого слова - in the real sense of the term
в рамках этого сценария - under that scenario
вместо этого концентрата - instead to concentrate
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
десятилетие прошлого века - decade of the last century
в конце 80-х годов XX века - in the late eighties of the XX century
в конце тридцатых годов двадцатого века - in the late thirties of the XX century
в конце шестидесятых годов ХХ века - in the late sixties of the XX century
в середине 20-х годов XX века - in the mid-twenties of the XX century
в середине восьмидесятых годов XX века - in the mid-eighties of the XX century
Музей современного искусства 21го века - 21st century museum of contemporary art
до колодца в века - until well into the century
половине восемнадцатого века - half of the eighteenth century
на протяжении большей части двадцатого века - for most of the twentieth century
Синонимы к века: столетие, век, эпоха, эра
Это вызвало крах промышленности в первом десятилетии XVIII века, от которого промышленность так и не оправилась. |
Oracular uses of the I Ching—changing lines and resulting changed hexagrams—are documented before and around the Warring State period. |
Только в первом десятилетии XIX века население Земли достигло одного миллиарда человек. |
It was only in the first decade of the 19th century that the world's population reached one billion. |
В первом десятилетии 1900-х годов за этим развитием событий стоял Генри Хантингтон. |
In the first decade of the 1900s, Henry Huntington was behind this development. |
Город и прилегающее побережье стали Византийской провинцией, темой Диррахия, вероятно, в первом десятилетии IX века. |
The city and the surrounding coast became a Byzantine province, the Theme of Dyrrhachium, probably in the first decade of the 9th century. |
В первом десятилетии 21-го века она была модернизирована и расширена на 100 миллионов долларов США в феврале 2003 года до завершения строительства в августе 2005 года. |
In the first decade of the 21st century it underwent a US$100 million upgrade and expansion in February 2003 until completion in August 2005. |
В первом десятилетии XXI века осознание этого вопроса возросло, и оно стало важным соображением для всех сторон. |
In the first decade of the twenty-first century, awareness of the issue grew and it became an important consideration for all parties. |
Среди течений, расцветших в первом десятилетии XX века, были фовизм, кубизм, экспрессионизм и футуризм. |
Among the movements which flowered in the first decade of the 20th century were Fauvism, Cubism, Expressionism, and Futurism. |
А как же нулевые годы в первом десятилетии века? |
What about the zero years in the first decade of a century? |
В 1870-х годах реальная заработная плата в Аргентине составляла около 76% по сравнению с Британией, а в первом десятилетии 20-го века выросла до 96%. |
In the 1870s real wages in Argentina were around 76% relative to Britain, rising to 96% in the first decade of the 20th century. |
Светодиодные фары появились в первом десятилетии 21 века. |
LED headlamps were introduced in the first decade of the 21st century. |
Эта новая волна достигла своего пика в первом десятилетии ХХ века, что способствовало тяжелой жизни для многих оставшихся позади. |
This new wave peaked in the first decade of the twentieth century, contributing to a hard life for many who remained behind. |
В первом десятилетии XXI века Саудовская Аравия заплатила американским фирмам около 100 миллионов долларов за лоббирование правительства США. |
In the first decade of the 21st century the Saudi Arabia paid approximately $100 million to American firms to lobby the U.S. government. |
В первом десятилетии 21-го века город стал печально известен организованной преступностью и коррупцией. |
In the first decade of the 21st century, the city became notorious for organised crime and corruption. |
В ответ на рост цен на топливо в первом десятилетии 2000-х годов в США возродилось производство скутеров и мопедов. |
In response to rising fuel prices in the first decade of the 2000s, U.S. scooter and moped ridership saw a resurgence. |
В первом десятилетии 21-го века интерес к этому объекту вновь возрос. |
The first decade of the 21st century has witnessed renewed interest in the site. |
Симмах, вероятно, пользуясь своим служебным положением, поручил Таскию Викториану исправить положение в первом десятилетии. |
Symmachus, probably using the authority of his office, commissioned Tascius Victorianus to emend the first decade. |
После ухода римлян из Британии в первом десятилетии V века они пришли в упадок и в конечном итоге были потеряны из-за заиления и наводнений. |
After the Roman withdrawal from Britain in the first decade of the 5th century, these fell into disrepair and were eventually lost due to silting up, and flooding. |
Он дебютировал на первом месте в Ирландском альбомном чарте, сделав Swift единственной женщиной-исполнительницей с четырьмя альбомами, возглавляющими чарты в стране в 2010-е десятилетие. |
It debuted at number one on the Irish Albums Chart, making Swift the only female artist with four chart-topping albums in the country in the 2010s decade. |
Высокие своды над хором были построены только в последние годы 1250-х годов, как это было вновь открыто в первом десятилетии 21-го века. |
The high vaults over the choir were not built until the last years of the 1250s, as was rediscovered in the first decade of the 21st century. |
Очевидно, не зная о работе Смитона, тот же принцип был выявлен французом Луи Викатом в первом десятилетии девятнадцатого века. |
Apparently unaware of Smeaton's work, the same principle was identified by Frenchman Louis Vicat in the first decade of the nineteenth century. |
Первая церемония Чам в Халхе состоялась в монастыре Эрдэнэ-Зуу в первом десятилетии 19 века. |
The first Cham ceremony in Khalkha was held in Erdene Zuu Monastery in the first decade of the 19th century. |
Еще одной выдающейся личностью в первом десятилетии существования CCTV-9 был Марк Росуэлл, известный также как Дэшан. |
Another prominent personality in CCTV-9's first decade was Mark Rowswell, otherwise known as Dashan. |
В первом десятилетии 21-го века были предприняты конкретные попытки спасти репутацию Скотта. |
The first decade of the 21st century has seen specific attempts to rescue Scott's reputation. |
В первом десятилетии XVI века рагузские консулы были отправлены во Францию, а их французские коллеги - в Рагузу. |
In the first decade of the 16th century, Ragusan consuls were sent to France while their French counterparts were sent to Ragusa. |
Подъем метросексуалов в первом десятилетии 2000-х годов также был описан как сопутствующее явление, связанное с этой тенденцией. |
The rise of the metrosexual in the first decade of the 2000s has also been described as a related phenomenon associated with this trend. |
Южный конец дороги использовался в первом десятилетии 19-го века, и стал проходимым до самого северного конца в 1816 году. |
The southern end of the road was in use in the first decade of the 19th century, and became passable all the way to the northern end in 1816. |
Последний эпизод гиперинфляции, в котором можно было наблюдать этот процесс, произошел в Зимбабве в первом десятилетии 21 века. |
The last episode of hyperinflation in which this process could be observed was in Zimbabwe in the first decade of the 21st century. |
В первом десятилетии XX века промышленность в этом районе перешла от заготовки древесины к производству молочных продуктов. |
In the first decade of the 20th century, industry in the area shifted from timber to dairying. |
В первом десятилетии XXI века Бундесвер претерпел постепенную трансформацию в полностью профессиональную силу. |
In the first decade of the 21st century, the Bundeswehr underwent a gradual transformation to a fully professional force. |
Полные, легкие, состоящие из одного или двух частей нагрудники были легко использованы в первом десятилетии 15-го века. |
Complete, lightweight, one or two-piece breastplates were readily used by the first decade of the 15th century. |
Криминальное чтиво в первом десятилетии двадцатого века представило скрытного героя боевика, который выдает себя за пижона, чтобы скрыть свою личность. |
Pulp fiction in the first decade of the twentieth century introduced the secretive action hero who poses as a fop to conceal his identity. |
Это вызвало крах промышленности в первом десятилетии XVIII века, от которого промышленность так и не оправилась. |
This caused a collapse of the industry in the first decade of the 18th century, from which the industry did not recover. |
В первом десятилетии 21-го века охрана окружающей среды постепенно стала играть все более важную роль в Абу-Даби. |
In the first decade of the 21st century, the protection of the environment gradually became more important in Abu Dhabi. |
В первом десятилетии 21-го века на западном побережье острова была предложена вторая очистная установка. |
As of the first decade of the 21st century, a second treatment plant has been proposed along the island's west coast. |
Но та едва повернула к нему голову, несмотря на то что с полчаса назад была ошеломлена при первом его появлении. |
But she scarcely turned her head towards him, though she had been completely overwhelmed by his first appearance. |
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются. |
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager. |
На моём первом посту, местный предводитель рода приветствовал гостя, очищая его чашку для чая своим плевком. |
My first post, the local tribesmen honored a guest by cleaning his teacup with a gob of spit. |
Миса-Миса на первом месте в рейтинге популярности журнала Восемнадцать! |
Misa-Misa is number one in Eighteen Magazine's reader popularity poll! |
Однако я не считал мир и спокойствие самоцелью, а потому при первом удобном случае встал и просил позволение ненадолго отлучиться. |
However, as calmness wasn't an end in itself, I made an excuse at the first possible moment, and got to my feet. |
Как и в первом испытании, крысы продемонстрировали повышенную силу и ловкость, но... на второй неделе... крысы проявили маниакальные наклонности. |
As in the first study, the rats showed increased strength and agility, but... by week two... the rats were exhibiting manic tendencies. |
Well, looks like round one goes to Peralta. |
|
The room downstairs is on fire. |
|
Последний раз Джека Бауэра видели в Первом Объединенном Сбербанке на Лексингтон, куда приехала полиция на звонок в службу спасения, предположительно от Даны Уолш. |
Jack Bauer's last known location was First Unity Savings Bank on Lexington, where police responded to a 911 call, apparently from Dana Walsh. |
Разумеется, я следила за тобой на протяжении всех этих лет ты был в первом ряду и танцевал всю ночь |
Of course, I checked in on you over the years. You were standing in the front row dancing all night. |
Я позабочусь о первом. |
I'll take care of the first part. |
2й лейтенант Малам был младшим офицером на своем первом распределении. |
2nd Lieutenant Malham was a young officer on his first deployment. |
В то время как свободное передвижение трудящихся занимало центральное место в первом соглашении Европейского экономического сообщества, развитие европейского трудового права было постепенным процессом. |
While free movement of workers was central to the first European Economic Community agreement, the development of European labour law has been a gradual process. |
UST победил FEU в первом раунде, чтобы встретиться во втором раунде, которые держат свое первое преимущество дважды бить в Финале четырех эры. |
UST defeated FEU in the first round to meet UP in the second round, who are holding their first twice-to-beat advantage in the Final Four era. |
Шепис заставил ее начать играть роль Питера в первом фильме Джеймса Ганна Тромео и Джульетта. |
Shepis got her start playing the part of Peter in James Gunn's first film Tromeo and Juliet. |
Смоляной человек находит проводника в двадцать первом веке, девушку по имени Анджали. |
The Tar Man finds a guide in the twenty- first century, a girl named Anjali. |
На дистанциях 500 и 1000 метров он занял третье место в своем первом раунде, не сумев продвинуться, а на дистанции 1500 метров он занял четвертое место, также не сумев продвинуться. |
In the 500 metres and 1000 metres, he placed third in his round one heat, failing to advance, and in the 1500 metres, he placed fourth, also failing to advance. |
Вы пишете вложенные комментарии, начиная многострочный блок комментариев, а затем начиная второй многострочный комментарий в первом блоке. |
You write nested comments by starting a multiline comment block and then starting a second multiline comment within the first block. |
Бразилия начала свою кампанию на чемпионате мира в качестве защитников чемпионов, в группе А, вместе с Мексикой, разрушив острова Солмон 11-2 в своем первом матче группы. |
Brazil started their world cup campaign as defending champions, in group A, along with Mexico, demolishing the Solmon Islands 11-2 in their opening game of the group. |
В первом случае они с Мэттом прятались в хижине, когда пришли три человека, чтобы проверить ее, спорили, остаться им или уйти, а затем ушли. |
During the first instance, he and Matt were hiding in a cabin when three people arrived to check on it, debated whether they should stay or leave, and then left. |
В первом полугодии 2011 года на шахтах Кагема было добыто 3,74 тонны изумрудов. |
In the first half of 2011, the Kagem Mines produced 3.74 tons of emeralds. |
В другом бою в Мемфисе 22 февраля 2003 года Тайсон обыграл крайнего соперника Клиффорда Этьена на 49 секунд в первом раунде. |
In another Memphis fight on February 22, 2003, Tyson beat fringe contender Clifford Etienne 49 seconds into round one. |
Несмотря на это, Бру провел в общей сложности 26 матчей и забил один гол в своем первом сезоне в Левски София. |
Despite this, Bru went on to make a total of 26 appearances and scoring once in his first season at Levski Sofia. |
В первом раунде финансирования институциональные инвесторы включили Temasek Holdings, IDG Capital, Qiming Venture Partners и Qualcomm. |
In the first round of funding, institutional investors included Temasek Holdings, IDG Capital, Qiming Venture Partners and Qualcomm. |
В 1772 году Галиция была самой большой частью территории, аннексированной Габсбургской монархией при первом разделе Польши. |
In 1772, Galicia was the largest part of the area annexed by the Habsburg Monarchy in the First Partition of Poland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в первом десятилетии этого века».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в первом десятилетии этого века» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, первом, десятилетии, этого, века . Также, к фразе «в первом десятилетии этого века» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.