В пьяном виде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В пьяном виде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drunk
Translate
в пьяном виде -

наречие
in drinkв пьяном виде
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пьяный

имя прилагательное: drunk, drunken, boozy, inebriate, pissed, pixilated, sloshed, wet, blotto, sozzled

имя существительное: drunk

словосочетание: blind drunk, in liquor

- вид [имя существительное]

имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show

сокращение: sp.



В нашей семье рассказы о судье передаются в неизмененном виде из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our family the truthful account of most of those cases has been faithfully transmitted during untold generations.

Этот проект, который сейчас планируется провести повторно, получил дотацию в виде 10 млн. крон из государственной казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project, now to be followed by a second, had received 10 million koruny from public funds.

Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system.

Программные и стратегические меры, изложенные в кратком виде в приложении, связаны с этими и другими основными направлениями деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy instruments and measures in the appended summary revolve around these main areas for action and others.

Она может быть в виде безвозмездных займов нуждающимся студентам или в виде дарения домашней утвари молодоженам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides non-refundable loans to needy student for their studies and also arranges household goods for newly married brides and bridegrooms.

Такой запрос сопровождается подтверждающими доказательствами и представляется в письменном виде Генеральному директору и Исполнительному совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a request shall be accompanied with supporting evidence and shall be submitted in written form to the Director-General and the Executive Council.

Один делегат отметил важное значение издания типовой учебной программы МСУО, пересмотренной в 2003 году, в качестве отдельной публикации в виде брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delegate highlighted the importance of publishing the ISAR Model Curriculum revised in 2003 as a separate publication in booklet form.

Я не знал, что Шекспира издают в виде комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew they put Shakespeare in comic books.

Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property.

Завод представил как новые, так и зарекомендовавшие себя батареи типа VRLA с электролитом, иммобилизованным в виде геля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our enterprise presented both new and already wide known batteries of VRLA type with gel electrolyte.

Наши сердца сжимаются при виде того, как дети превращаются в ни в чем не повинных жертв и, что гораздо хуже, в насильников в условиях конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts bleed when we see children become innocent victims and, worse, perpetrators of violence in conflict situations.

Поршень первой ступени, размещенный над амортизатором, выполнен в виде клапана с шаровым запорным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first-stage piston, situated above the shock absorber, is in the form of a valve with a spherical check member.

Советник, учитывая его успехи в вождении в нетрезвом виде, меня мало волнует что он предпочитает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselor, considering this young man's drunk-driving career, he is fresh out of what he prefers.

Все изменения и модификации, не разрешенные компанией Yota Devices в явном виде, могут стать причиной отзыва права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any changes or modifications not expressly approved by Yota Devices could void the user's authority to operate this equipment.

Продолжительное воздействие холокоста, исследуемое в сотнях книг и фильмов, ставило цель изобразить нацизм в виде исключительного выражения зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enduring impact of the Holocaust, explored in hundreds of books and films, was to portray Nazism as the ultimate expression of evil.

Обама часто выставлял эти противоречия в карикатурном виде, хотя такого рода беспристрастные обобщения это скорее удел ученого, нежели политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama often defined such antinomies in cartoonish terms, but this was the kind of fair-minded summation one would expect of a scholar rather than a politician.

Вы только начинаете работу с Windows SharePoint Services и осознаете, что для всех будет проще, если некоторые таблицы базы данных будут существовать также в виде списков SharePoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are just getting started with using Windows SharePoint Services, and you realize that it will be easier for everyone if some of your database tables also exist as SharePoint lists.

Настройте обход прокси-сервера для всех назначений, которые указаны в виде пары полное доменное имя и CIDR и только префикса CIDR, например строки 2 и 3 в таблице из раздела Портал и общие службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bypass your proxy for all FQDN/CIDR paired and CIDR prefix only destinations, such as row 2 and 3 in portal and shared.

Кэролайн, какой-то парень спрашивал тебя такой, в яркой бандане и с татуировкой в виде слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo.

Ну, при гарантированной альтернативе в виде уничтожения всего мира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with worldwide destruction a certain alternative..

Вода связывается со мной где бы и в каком виде она не была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water connected me to whatever was out there before.

После нашей встречи на прошлой неделе меня ждало неприятное открытие. в виде Зеленой Стрелы и его соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our meeting last week, I had an unpleasant encounter with the Green Arrow and his compatriots.

Вскоре потом Кейт объявила, что сегодня Грейс особенно красива, и, сняв с себя брошь в виде бабочки с фальшивым брильянтом, подарила ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Grace looked so pretty one afternoon that Kate couldn't help giving her the rhinestone butterfly pin she was wearing.

Я регулярно вношу сотни миллионов долларов в виде налогов и пожертвований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have contributed hundreds of millions of dollars in taxes and philanthropy.

И вот переписка сэра Томаса оказалась в самом плачевном виде, зато миледи обзавелась еще одной горничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Sir Thomas's correspondence fell into pitiful arrears, and my Lady had another lady's maid.

Там прекрасно видно мое микро-тату в виде логотипа Никелодеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can clearly see my micro-tattoo of the Nickelodeon logo.

Смерть Фаррагота была последствием вождения в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farragut's death seems like an open-and-shut drunk driving fatality.

Последний, кто пришёл без приглашения, вернулся домой в виде посылочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last guy who dropped in uninvited went home airfreight... in very small boxes.

Студент носящий шляпу в виде коробки из под пиццы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College guy wearing a pizza box hat.

Клипа на песню Firework будет выполнен в виде фотосессии для ежегодного альбома выпускников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firework music video is designed to look like... a yearbook photo shoot.

Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot.

Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section.

Тебе, конечно, полагается компенсация в виде предложения руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will, of course, be compensated with a marriage proposal.

Мои клиенты просят ответчика об удовлетворении иска в виде принятия городом мер по проверке буя и выполнения всех необходимых ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients are asking for affirmative relief in the form of the city taking action to inspect its buoy system and make all necessary repairs.

При виде его наши наблюдательницы вздрогнули, а Элизабет отошла от окна в глубь комнаты и стала там, словно поглощенная созерцанием стенной обшивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two watchers had inwardly started at his coming, and Elizabeth left the window, went to the back of the room, and stood as if absorbed in the panelling of the wall.

Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.

Ты должен знать, конечно, что он есть, но, покуда он не понадобился, нельзя допускать его до сознания в таком виде, когда его можно назвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know all the while that it is there, but until it is needed you must never let it emerge into your consciousness in any shape that could be given a name.

Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds.

При виде страшной фигуры, так неожиданно представшей перед нею во время пения, девушка остановилась, невольно сделав испуганное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sight of that villanous form which made its appearance so abruptly in the middle of her song, the young girl paused with an involuntary gesture of alarm.

Он, пожалуй, не растерялся бы при встрече с отрядом команчей, но при виде этого одинокого всадника Зеб потерял самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a troop of Comanches might have come charging on, without causing him half the apprehension felt at sight of that solitary equestrian.

Можно есть в чистом виде, но ещё вкусно, если разбавить горячей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can eat it as is, and it's delicious melted into hot water...

Каждый из них возникает на латеральной стороне соответствующего мезонефрического протока в виде трубчатой инвагинации клеток, выстилающих брюшную полость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each arises on the lateral aspect of the corresponding mesonephric duct as a tubular invagination of the cells lining the abdominal cavity.

Большая часть осенних и весенних дождей выпадает в виде сильных ливней в ограниченное число дней, но зимой они распределяются более равномерно в течение большого количества дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the autumn and spring rain falls in heavy downpours on a limited number of days, but in winter it is spread more evenly over a large number of days.

Они складываются вдоль неглубокой нейронной бороздки, которая образовалась в виде разделительной срединной линии в нейронной пластинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fold, along a shallow neural groove which has formed as a dividing median line in the neural plate.

Сейчас, как мне кажется, главный абзац состоит в основном из информации, содержащейся не где-нибудь еще в статье, а не в виде отдельного резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, as I see it, the lead paragraph consists largely of information contained no where else in the article, rather than as a stand-alone summary.

В сказках и верованиях сибирского народа Юпиков говорится, что касатки появляются в виде волков зимой, а волки-в виде касаток летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tales and beliefs of the Siberian Yupik people, killer whales are said to appear as wolves in winter, and wolves as killer whales in summer.

Каждый год проведения конкурса страна-организатор создает подтему, которая обычно сопровождается и выражается в виде суб-логотипа и слогана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year of the contest, the host country creates a sub-theme which is usually accompanied and expressed with a sub-logo and slogan.

Гранулема кольцевидная - довольно редкое хроническое заболевание кожи, которое проявляется в виде красноватых бугорков на коже, расположенных в виде круга или кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granuloma annulare is a fairly rare, chronic skin condition which presents as reddish bumps on the skin arranged in a circle or ring.

Этот абзац в том виде, в каком он составлен в настоящее время, точно объясняет его и цитируется по выводам Комиссии Уоррена и фотографиям кинохроники Тома Алиеа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paragraph as it is currently constructed explains it precisely, and is cited to the findings of the Warren Commission and newsreels photographs by Tom Alyea.

Некоторые лекарства применяются в виде мази или геля и достигают слизистой оболочки через испарение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some medications are applied as an ointment or gel, and reach the mucous membrane via vaporization.

Ему не хватает ожидаемой мягкости в отношении бедственного положения толстых людей, хотя он делает замечание о чувствительности в заниженном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks the expected mushiness about the plight of fat folks, though it does make a point about sensitivity in an understated way.

Количество воды в марсианской коре, хранящейся в виде гидратированных минералов, в настоящее время неизвестно, но может быть довольно большим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of water in the Martian crust stored as hydrated minerals is currently unknown, but may be quite large.

Эшли Макайвор из Канады выиграла первое золото для женщин в этом виде спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashleigh McIvor of Canada won the inaugural gold for women in the sport.

Многие другие более поздние значения синхронизации выражаются в виде целого числа единиц MTB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other later timing values are expressed as an integer number of MTB units.

Серная кислота в жидком виде сильно полярна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulfuric acid in liquid form is strongly polar.

Жесткие мыла для бритья в их современном виде существуют, по крайней мере, с начала 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard shaving soaps in their modern form have existed since at least the early 19th century.

Автомобиль безопасности имеет оранжевые и зеленые огни, установленные на его крыше в виде светового стержня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety car has both orange and green lights mounted on its roof in the form of a light bar.

Золото в системе Золотой мили необычно тем, что оно присутствует в виде теллуридных минералов в Пирите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold within the Golden Mile lode system is unusual in that it is present as telluride minerals within pyrite.

Метод должен быть статическим и передается аргументами командной строки в виде массива строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method must be static and is passed command-line arguments as an array of strings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в пьяном виде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в пьяном виде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, пьяном, виде . Также, к фразе «в пьяном виде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information