В соответствии со статьями 10 и 10а - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В соответствии со статьями 10 и 10а - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
under articles 10 and 10a
Translate
в соответствии со статьями 10 и 10а -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- со

with

- 10

is 10

- и [частица]

союз: and



Это также создает большую степень профессионализма, обеспечивая последовательный внешний вид между статьями и соответствие стилю руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also creates a greater degree of professionalism by ensuring a consistent appearance between articles and conformance to a style guide.

Для перуанцев за рубежом услуги предоставляются через консульства Перу в соответствии со статьями 26, 31 и 8 Закона № 26.497.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Peruvians abroad, service is provided through the Consulates of Peru, in accordance with Articles 26, 31 and 8 of Law No. 26,497.

Соответствующими статьями Уголовного кодекса являются ст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant articles of the Criminal Code are Art.

Чтобы воспользоваться ими, попросите администратора Страницы вашей организации предоставить вам и другим людям, работающим с моментальными статьями, соответствующие роли на Странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to get access, you’ll need your organization’s Page administrator to give you and other people working on Instant Articles roles on the Page.

Сексуальная эксплуатация детей и сексуальные преступления в отношении детей наказываются в соответствии со статьями 187 и 188 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual exploitation and sexual abuse of children are punishable under articles 187 and 188 CPS.

Суд, в соответствии со статьями 483 и 488 уголовного кодекса,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court, in view of articles 483 and 488 of the Penal Code,

Новые номинанты, которые выдвинули свои кандидатуры в соответствии с пятью успешными статьями, поощряются, но пока не обязаны пересматривать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New nominators who have nominated under five successful articles are encouraged, but not required to review articles yet.

Возможно, в соответствующих случаях между статьями можно будет сделать перекрестные ссылки на некоторые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some matters can be cross-referenced between the articles as appropriate.

Страницы с двусмысленностью не являются статьями и поэтому не должны быть помечены как сироты в соответствии с критериями сиротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disambiguation pages are not articles and so should not be tagged as orphans per the Orphan criteria.

Это всегда проблема с энциклопедическими статьями, поэтому мы удвоим усилия, чтобы внести соответствующие исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is always a problem with encyclopedic articles so we will double or efforts to make proper corrections.

Пожалуйста, ознакомьтесь с соответствующими статьями о Хубилай-Хане и татарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please see the relevant articles on Kublai Khan and Tatars.

В соответствии со статьями XI и XIII царь и Султан договорились не создавать никаких военно-морских или военных арсеналов на Черноморском побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conformity with article XI and XIII, the Tsar and the Sultan agreed not to establish any naval or military arsenal on the Black Sea coast.

Помимо этого, в соответствии со статьями 11 - 14 Статута остаточного механизма Специального суда оплата услуг сотрудников, работающих дистанционно, будет производиться исключительно на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, articles 11 to 14 of the Residual Special Court Statute provide for remote personnel to be remunerated on a solely pro rata basis.

Другие редакторы должны быть начеку для других IP-адресов, делающих то же самое с соответствующими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other editors should be on the lookout for other IPs doing the same to related articles.

В соответствии со статьями 6 и 7 Конвенции Лугано 1993 года о гражданской ответственности за ущерб в результате деятельности, опасной для окружающей среды, оператор несет строгую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under articles 6 and 7 of the 1993 Lugano Convention, the operator in respect of a dangerous activity or the operator of a site is strictly liable.

Статьи, близкие к статусу GA, но не соответствующие критериям хорошей статьи, должны быть статьями класса B или Start-class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles that are close to GA status but don't meet the Good article criteria should be B- or Start-class articles.

В соответствии со статьями ЗЗ и 56 данные проекты статей не призваны исключать новые изменения в области международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with articles 33 and 56, the draft does not intend to preclude further developments in international law.

В нем говорится о двух преступлениях, которые соответственно предусмотрены статьями 18 и 20 Закона о преступлениях против личности 1861 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to two offences that are respectively created by sections 18 and 20 of the Offences against the Person Act 1861.

Но... в соответствии со статьями 3, 4, 5 неакадемического постановления мы настаиваем на вашем исключении и не вычеркнем инцидент из вашего официального табеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... under sections 3, 4, 5 of the non-academic bylaws, we stand by your expulsion and we will not expunge the incident from your official transcript.

В связи с этим мы всегда настаиваем на том, что мы должны высказываться после государств, участвующих в прениях в соответствии со статьями 31 и 32, а не перед ними, как это принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, we have insisted on speaking after the States that are participating pursuant to Articles 31 and 32, rather than before, as is the custom.

Пожалуйста, не стесняйтесь заполнять его соответствующими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to populate it with related articles.

Никакие новые государства не были приняты в Союз в соответствии со статьями Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No new states were admitted to the Union under the Articles of Confederation.

Однако восстановление в правах встречается редко, и компенсация является обычным средством правовой защиты в соответствии со статьями 546 и 709 Гражданского кодекса Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, reinstatement is rare and compensation is the normal remedy under the Japanese Civil Code, articles 546 and 709.

Я просто посмотрел на страницы голландцев и Суоми, которые были полнометражными статьями на их соответствующих сайтах WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just looked at the Dutch and Suomi pages, which were feature articles on their respective WP sites.

Правительство Исламской Республики Иран преследует подрывников в соответствии со статьями 498-500, 507 и 508 уголовного законодательства Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Islamic Republic of Iran prosecutes subversives under Articles 498 through 500, 507 and 508 of Iran's criminal laws.

Эти генераторы navbox могут существенно улучшить навигацию между соответствующими статьями по международным темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These navbox generators have the potential to make a substantial improvement to navigation between related articles on international topics.

Предложите свой проект WikiProject и наймите активных редакторов, которые работают над соответствующими статьями, чтобы поддержать предложение и присоединиться к проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propose your WikiProject, and recruit active editors who work on relevant articles to support the proposal and join the project.

4 марта 1789 года правительство в соответствии с этими статьями было заменено федеральным правительством в соответствии с Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 4, 1789, the government under the Articles was replaced with the federal government under the Constitution.

Вместо этого они могут быть объяснены их соответствующими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those can be explained by their respective articles instead.

Первый случай произошел, когда нация еще действовала в соответствии со статьями Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first instance occurred while the nation still operated under the Articles of Confederation.

Использование бумажных денег, не обеспеченных драгоценными металлами, также имело место в соответствии со статьями Конфедерации с 1777 по 1788 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of paper money not backed by precious metals had also occurred under the Articles of Confederation from 1777 to 1788.

Правительство Маврикия сообщило, что в соответствии со статьями 20 (3) и 23 Конституции маврикийское гражданство может быть приобретено по рождению или по происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Mauritius stated that, according to articles 20 (3) and 23 of the Constitution, people may obtain Mauritian citizenship by birth or by descent.

Правительство Китайской Народной Республики преследует подрывников в соответствии со статьями 102-112 Уголовного кодекса государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of the People's Republic of China prosecutes subversives under Articles 102 through 112 of the state criminal law.

В соответствии с этими статьями было 10 президентов Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 10 presidents of Congress under the Articles.

Причиной этого был экономический и финансовый хаос, который нация терпела в соответствии со статьями Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for this was the economic and financial chaos the nation suffered under the Articles of Confederation.

По-видимому, из-за этой кампании Хэнсон часто все еще сомнительно фигурирует в качестве первого президента Конгресса в соответствии с этими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably due to this campaign, Hanson is often still dubiously listed as the first president of Congress under the Articles.

В соответствии со статьями 74 и 78 КМКПТ суд признал за продавцом право на просроченные платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in accordance with article 74 and article 78 CISG, the tribunal held that the seller was entitled to the outstanding payments.

В самом деле, наличие какой-либо связи между различными статьями не обязательно предполагает наличие взаимозависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, the existence of a relationship between various articles did not necessarily imply a reciprocal link.

8.1.2 Соответствие предписаниям пунктов 8.2 - 8.8, ниже, определяется путем подсоединения трубки определенной длины к выходному отверстию клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conformance with paragraphs 8.2. to 8.8. below is to be determined by connecting a length of tubing to the valve outlet.

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

Это исключительный бренд и цена устанавливается соответственная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the premium brand and it's priced accordingly.

Приговор выносят соответственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verdict accordingly.

Как сторонников, так и противников критиковали за преувеличение выгод или за преувеличение рисков, а также за преуменьшение других, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents and opponents have been both criticized for overstating the benefits or overstating the risks, and understating the other, respectively.

Обе песни были копиями оригинальных итальянских хитов Tony Esposito и Baby's Gang соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both songs were carbon-copies of the original Italian hits by Tony Esposito and Baby's Gang respectively.

190 они называют этих двух источников ошибок, ошибок, ошибок типа I и типа II соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

190 they call these two sources of error, errors of type I and errors of type II respectively.

Четыре станции обслуживают Polangui, Лигао, Гусинобродском, и Легаспи, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four stations serve Polangui, Ligao, Guinobatan, and Legaspi, respectively.

Меган Эллисон, Кристофер Копп и Лукан Тох выпустили фильм под своими баннерами Annapurna Pictures, AZA Films, Two & Two Pictures соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Megan Ellison, Christopher Kopp, and Lucan Toh produced the film under their Annapurna Pictures, AZA Films, Two & Two Pictures banners, respectively.

В целом существуют три философские школы в отношении искусства, фокусирующиеся соответственно на форме, содержании и контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general there are three schools of philosophy regarding art, focusing respectively on form, content, and context.

Страница FAC не должна быть такой длинной—это отвлекает наши драгоценные ресурсы рецензента от работы с другими статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAC page should not be this long—it's drawing our precious reviewer resources away from dealing with other articles.

Эти очаги называются сагиттальным фокусом и поперечным фокусом соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These foci are called the sagittal focus and the transverse focus, respectively.

Папа Иоанн Павел II и Папа Бенедикт XVI посетили Кубу в 1998 и 2011 годах соответственно, а папа Франциск посетил Кубу в сентябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope John Paul II and Pope Benedict XVI visited Cuba in 1998 and 2011, respectively, and Pope Francis visited Cuba in September 2015.

Я не только пишу основную статью Clyde cancer cluster, но в настоящее время также две другие статьи, которые я решил отметить отдельными статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only am I writing the main Clyde cancer cluster article, but currently also two other articles that I have decided are notable for separate articles.

Соответственно, дискретная по времени линейная модель пространства состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starter ring gear is usually made from medium carbon steel.

Виола и Тереза оба участвуют в скачках как владельцы конюшни Святого Элиаса и гонок Терезы Виолы соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viola and Teresa are both involved in horseracing as the owners of St. Elias Stable and Teresa Viola Racing respectively.

Они вели себя соответственно, и никаких неприятностей не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They behaved accordingly, and there were no mishaps.

В 1986 году Cannon Films выкупила интерес Thorn EMI к этому подразделению, которое было соответственно переименовано в HBO/Cannon Video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, Cannon Films bought out Thorn EMI's interest in the unit, which was accordingly renamed HBO/Cannon Video.

Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly.

Например, основными статьями могут быть журнальные статьи о конструкции автомобиля или обзоры вождения и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example the primary articles might be magazine articles about the car's construction or driving reviews etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии со статьями 10 и 10а». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии со статьями 10 и 10а» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, со, статьями, 10, и, 10а . Также, к фразе «в соответствии со статьями 10 и 10а» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information