В этих лесах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этих лесах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in these woods
Translate
в этих лесах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этих

these



Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour.

На каждое из этих открытий существуют тысячи других, невероятно важных открытий, сделанных моими коллегами, которые не попали в заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each of these, there are thousands of other incredibly important discoveries made by my colleagues, that do not make headlines.

В свете этих мерцающих огней мы будем любить вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plays for evermore In the glow of those twinkling lights

Я считаю, что скоро у нас будет решение всех этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we will have a better solution to solve all these problems soon .

Есть много темных личностей на этих веб-сайтах, интересующихся лишь одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of shady men on those websites just looking for one thing.

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

Но погода на этих высотах непредсказуема, и изменившееся направление ветра не позволяет совершить прыжок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the weather up here is unpredictable and a change in wind direction makes it impossible to take off.

В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny.

Скоро мы вытряхнем всех этих чертовых сук из таких вот маленьких крепостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have all of those damned bitches pried out of their little fortresses after this.

Отогнать этих существ мы не сможем, но сумеем привлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have a way to repel these creatures, but we might have a way to attract them.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Не то чтобы жестянка на гусеницах вроде Брэдли смогла пережить попадание любой из этих систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that either system was very survivable for a tin can on tracks like a Bradley.

Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on?

В завершающей фазе этих процессов необходимо разделение воздуха, газа и дисперсных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of these processes, air, gas and pulverized materials have to be separated.

Консультативный комитет не убежден в обоснованности всех этих предложений и рекомендует сохранить статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee is not convinced of any of these proposals and recommends that the status quo be maintained.

Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air.

Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely.

В этих делах я очень внимателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very careful about these things.

Оба этих закона напрямую противоречат минимальным базовым международным стандартам прав человека, применимым к лицам, лишенным свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these laws are in direct conflict with the basic minimum standards of international human rights as applicable to persons deprived of their liberty.

Ежегодно от этих заболеваний умирает примерно 4 млн. человек, а число заболевших составляет сотни миллионов людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year there are several hundred million cases and some 4 million deaths.

Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you hear about these ghost towns but you don't really think they exist.

Примерно шестую часть этих жалоб Коллегия признала обоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one sixth of them were found by the Chamber to be justified.

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

В национальных докладах развивающихся стран содержится полезная информация об этих связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national reports of the developing countries contain useful information on these linkages.

Довольно скоро представился случай для применения одного из этих замышляемых средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity to apply one of these potential measures soon arose.

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

Речь идет об американских, английских, японских и российских проектах, осуществляемых частными фирмами этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were United States, British, Japanese and Russian projects, sponsored by private companies from those countries.

Непал выступает против любых усилий по размещению вооружений в этих важных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nepal opposes any effort to weaponize these very sensitive areas.

Принятие Федерального закона о борьбе с незаконными рубками и укрепление потенциала лесных инспекций также будут способствовать достижению этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal law to combat illegal logging and increased forest inspection capacities also will contribute to achieve those objectives.

Как правило, порядок урегулирования этих споров определяется по усмотрению договаривающейся стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, disputes are left to the free evaluation of one of the contracting parties.

Однако участие в этих действиях должны принять все страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all countries must also act.

Внутренние источники: До настоящего времени еще недостаточно изучены возможности этих источников для поддержания деятельности в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic sources: This domain has not been sufficiently explored to support development activities.

Компетентные органы ничего не предприняли для пресечения этих незаконных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent authorities have not taken any steps to stop the illegal actions.

Следует также учитывать, что для достижения этих целей необходимо обеспечить мобилизацию ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of mobilizing resources for that purpose should be borne in mind.

Согласно утверждениям адвоката, многие из этих лиц в прошлом поддерживали борьбу курдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to counsel, many of the persons affected have in the past supported the Kurdish cause.

Предполагается, что после предусмотренного введения системы управления новыми кадрами некоторые из этих технических проблем будут решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that with the introduction of the forthcoming new talent management system some of these technological challenges will be overcome.

Нам нужен кто-то, кто разбирается в этих вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need someone who understands these things.

Я устала от всех этих заброшенных старых ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of these lonesome old ranches.

А я нашел этих так себе за пару минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meant something very bad was going down.

Понимание этих передач конфигурации является решающим, поскольку многие компоненты файлов ответа могут быть добавлены к более чем одной передаче конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding these configuration passes is crucial because many answer file components can be added to more than one configuration pass.

По сообщениям, выезд этих людей из Хорватии используется в качестве основания для того, чтобы отказывать им в гражданстве после возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These persons' departure from Croatia reportedly has been used as grounds for denial of citizenship to them upon their return.

Последнее что им надо это хронический синусит из-за плесени в этих бумажках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, will, the last thing your kids need is chronic sinusitis from the mildew I feared was infesting that old moldy paper.

Об этих вещах я печалюсь сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are the things that I feel sad about now.

Основной целью этих предметов является воспитание детей в духе уважения к демократическим принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of those subjects is to teach children to respect democratic principles.

Тринадцати из этих стран была оказана дополнительная помощь в области разработки новой национальной политики в области лекарственных препаратов для борьбы с малярией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirteen of these countries have been assisted further in the development of new national anti-malarial drug policies.

Имеющиеся данные указывают на то, что ответом на этот вопрос, видимо, является комбинация этих объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The available evidence suggests that the answer may lie in a combination of these explanations.

Упрощение этих процедур при помощи современной технологии может во многом устранить этот недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplification of procedures, reinforced by the use of modern technology, could resolve the bulk of that inefficiency.

Лорн, а у этих парней есть пах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorne, do these guys have groins?

Реструктуризация этих организаций была произведена весьма успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restructuring of organizations has turned out to be a success.

Около 200 анимационных фильмов в период... музыкальное отделение не проявляет японский рекламного присутствия в этих районах являются низкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 200 animated movies period... The music department does not exhibit the Japanese advertising presence in these areas is thin.

Обычно в этих целях стороны совместно выбирают арбитра или предусматривают, что такой выбор сделает незаинтересованная третья сторона (например, арбитражное агентство).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically this is done by allowing the parties to jointly select an arbitrator or to have an impartial third party (such as an arbitration agency) select one.

На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply.

Безопасность означает более рациональное использование этих денег, чтобы страны мира чувствовали себя в безопасности, чтобы люди мира чувствовали себя в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is using that money more rationally to make the countries of the world secure, to make the people of the world secure.

Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind.

Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult.

Значит,мы ошибались В том,что хищник держит Пушистиков под контролем в лесах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we were wrong about our predator keeping the Nubbins in check in the rainforest?

Канадские гризли гадили в лесах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does a Canadian grizzly crap in the woods?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этих лесах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этих лесах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этих, лесах . Также, к фразе «в этих лесах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information