В вашем ящике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В вашем ящике - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in your box
Translate
в вашем ящике -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page.

Я знаю, что это очень плохая привычка может привести к серьезным проблемам в вашем здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that this very bad habit may cause serious problems in your health.

Но платежный адрес находится в почтовом ящике в одном квартале от его больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the billing address is to a post office box a block away from his hospital.

Шутка предполагает наличие юмора, каковой отсутствовал в вашем комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joke implies humor, which was missing from your comment.

Мне стыдно, что я пытался осквернить память о вашем муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was shameful of me To disgrace the memory of your husband.

Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component.

19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control.

Чтобы включить или отключить куки, следуйте инструкциям в вашем браузере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable cookies, follow the instructions provided by your browser.

Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information.

Дополнительные сведения см. в разделе Применение или удаление политики почтовых ящиков Outlook Web App в почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Apply or remove an Outlook Web App mailbox policy on a mailbox.

Узнайте, как указать рекламодателей, которые могут показывать рекламу в вашем приложении или на сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to limit which advertisers can run ads on your app or site.

Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue.

Примечание: Если сообщения или обновления LinkedIn приходят не на вашем языке, возможно, вы недавно изменили языковые параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you receive LinkedIn messages or updates in an unexpected language, it could be because you've recently changed your language setting.

При переустановке Windows 10 после внесения значительных изменений в оборудование вашего компьютера (например, после замены системной платы), возможно, активировать Windows 10 на вашем компьютере не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you reinstall Windows 10 after you make a significant hardware change to your PC (such as replacing the motherboard), it may no longer be activated.

В вашем доме водятся лишние деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a surplus of money in your house.

Они дома, в ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're in drawer at home.

Как они могли очутиться в запертом ящике комода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could my hair have been locked in the drawer?

В верхнем правом ящике комода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top right drawer on the vanity.

В книге, которую я написал 20 лет назад о вашем первом муже, я изобразил его как расчетливого преступника, когда на самом деле он был невиновным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago, a book I wrote about your first husband depicted him as a calculating villain when in fact, he was an innocent man...

И кто будет искать молоток в ящике для гаечных ключей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who would look for a hammer in the spanner drawer?

Рабочие графики в верхнем ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rosters are in the top drawer.

Подойди к моему японскому шкафчику, дорогая, и во втором ящике слева ты найдешь пачку писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to my little japan cabinet, dear, and in the second left-hand drawer you will find a packet of letters.'

Открывашка в посудном ящике!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The can opener is in the utensil drawer!

На вашем месте я бы держал ее запертой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to maintain it blow with a bar.

Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it in your cold, corrugated mailbox.

Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box.

Видите ли, в вашем штате не практикуют смертную казнь. А в Нью-Йорке она практикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't practice capital punishment here in the uh, Wolverine State, do ya?

Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Mr Boyce, I'd very much like to convey to you my best wishes on your imminent elevation to the dizzy heights of house officer.

Начальник базы скоро подпишет приказ о вашем увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base admin is cutting your discharge orders right now.

Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring.

Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's.

В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you.

Меня интересует, каким образом ей удалось добыть вопросы экзамена, которые были отмечены в вашем учебнике, который был заперт в вашем личном ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What interests me is how she got the questions for the exam, which were marked in your book, which was locked in your private locker.

Большой провал в вашем восприятии, понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big drop in your understanding.

Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work.

Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard.

Чтобы не вынесли в ящике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To not being carried out in a box.

В правом верхнем ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ln my bureau's upper right-hand drawer.

Наконец-то в этом ящике для идиотов будет что-то стоящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, something good to watch on the idiot box.

Тогда что у вас в жестяной коробочке, лежащей в левом верхнем ящике вашего стола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what's in the metal tin in the top left hand drawer of your desk?

Джек рассказал мне о вашем разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack informed me of the talk you had earlier.

Если она узнает о вашем посещении меня, я не отвечаю за последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she discovers your visit to me, I will not answer for the consequences.

Каждый раз в другом почтовом ящике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different post office box every time.

Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none.

Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker.

Полно, миссис Уилкс, не тревожьтесь так о вашем муже, - пытался утешить Мелани одноглазый воин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mrs. Wilkes, don't you bother about your husband, said the one-eyed man soothingly.

Но это как разъезжать в ящике для носков Джеймса Мея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's like driving around in James May's sock drawer.

Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand how difficult a man of your position must have it.

Почему вы не хотели, чтобы копы с хорошей репутацией жили в вашем здании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wouldn't you want cops with great credit living in your building?

Подайте укроп В ящике, на левой полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left.

Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении Альфредо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo?

Преимущество будет заключаться в том, что при создании или редактировании вопроса этот вопрос появится в вашем списке наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit would be that when you create or edit a question, that question would appear on your watchlist.

Поскольку вы, по-видимому, развязали их со словом в вашем списке рассылки, могу ли я почтительно предложить вам вернуть их в свои загоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you apparently unleashed them with a word on your mailing list, might I respectfully suggest you return them to their pens?

То, чего я ожидаю, мы все хотим избежать, - это длинная реклама в вашем лице, так почему бы не снять жару с этого раздутого дискурса, установив жесткий контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm expecting we all want to avoid is long, in-your-face ads, so why not take the heat out of this overblown discourse by setting out tight controls.

Первый подозрительный пакет с таким устройством был обнаружен в почтовом ящике дома демократического донора Джорджа Сороса в Катоне, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first suspicious package containing such a device was found in the mailbox at the home of Democratic donor George Soros in Katonah, New York.

И этот яркий цвет не только для того, чтобы вам было легче найти их на вашем столе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that bright color isn't just so you can find them on your desk more easily!

За свое поведение и мужество в битве при административном ящике во время Бирманской кампании Второй мировой войны он был награжден Военной медалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his conduct and courage in the Battle of the Admin Box during the Burma Campaign of World War II, he was awarded the Military Medal.

Некоторое время в первые дни своего существования Монс сидел на простом ящике без колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while in its early days the Mons sat on a plain box without any wheels.

Потери, упомянутые в боевом ящике, по меньшей мере спорны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'casualties' mentioned in the 'battlebox' are contentious to say the least.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вашем ящике». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вашем ящике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вашем, ящике . Также, к фразе «в вашем ящике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information