Глупость приумножает глупость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глупость приумножает глупость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stupid is as stupid does
Translate
глупость приумножает глупость -

- глупость [имя существительное]

имя существительное: stupidity, folly, foolishness, imbecility, silliness, absurdity, fatuity, fatuousness, ineptitude, unreason

словосочетание: long ears



Он всё выдумал, - свирепо сказал Рон. - Он хочет, чтобы ты сделал какую-нибудь глупость...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He’s making it up,” said Ron savagely. “He’s trying to make you do something stupid.”

Но даже в эту минуту озарения Скарлетт смутно сознавала, что, несмотря на кажущуюся глупость, держатся они правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in this flash of revelation, she realized vaguely that, foolish though they seemed, theirs was the right attitude.

Пока ты не потеряешь голову и не сделаешь какую-нибудь глупость, которая снова активирует твоё проклятье оборотня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till you get plastered and do something stupid and trigger your werewolf curse all over again.

А разбираться в том, кто смел и кто труслив, -это не глупость, - сказал Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither is it foolish to know what is cowardly, said Anselmo, unable to resist making the phrase.

Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've clearly put my foot in it, and now you'll turn the job down.

Ты когда-нибудь слышала большую глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever hear of anything more silly?

Многие природоохранные меры были приняты американскими индейцами для того, чтобы сохранить и приумножить популяцию бизонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many conservation measures have been taken by American Indian Nations in order to preserve and grow the bison population as well.

Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents.

Фингал понял, что сморозил какую-то грандиозную глупость, но это его не смутило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiner perceived that he'd said something monumentally stupid, but he wasn't embarrassed.

24000 саженцев и кустарников из питомника муниципия приумножат зеленое достояние Кишинэу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 24,000 trees and bushes from nursery of municipality will complete the green pool of Chisinau.

Балда, что за глупость ты выкинул?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You half-wit, what's this bloody nonsense you've done?

Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings.

Слушай, мне нравится Джордан, но я не буду рисковать лицензией или нарываться на иск о проф. небрежности, ставя неоправданный диагноз. Особенно если она просто берет и делает какую-то глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, especially when she does something that stupid.

Подводя баланс, они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they make up their ledger, they balance stupidity by wealth, and vice by hypocrisy.

Это недопустимо. К тому же это шантаж и глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, not to mention manipulative and stupid.

Глупость их реакций продиктована крушением их мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stupidity of their reactions stems from the breakdown of their world.

Вы ошиблись и выказали глупость и своеволие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a mistake and showed your foolishness and self-will.

Меня задержали на работе я поехала домой переодеться, глупость, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kept me Late at work and then I got on the bus to go home and change, which was stupid.

Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter vi. - Containing, among other things, the ingenuity of Partridge, the madness of Jones, and the folly of Fitzpatrick.

Что ж, теперь пускай расплачивается за свою глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because of his foolishness he deserved all he was now getting.

Итак, выпьем за глупость власти, которая дает нам столько власти над глупцами! - предложил банкир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us drink to the imbecility of authority, which gives us such an authority over imbeciles! said the good banker.

И это еще одна глупость в череде неверных и импульсивных решений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions?

Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.

Это не бухгалтерия, это глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not bookkeeping, that's stupidity.

Этакую глупость, этакую бестактность, эту низость, подлость, этот умысел, о, вы это нарочно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such stupidity, such tactlessness, so contemptible, so mean! It was intentional! Oh, you are saying it on purpose!

Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished.

Лед - глупость Стоять на скользком льду - еще глупей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice is stupid. People standing on ice are more stupid.

Я была глупа, и расплачиваюсь за свою глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was foolish and I was paid out for my folly.

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly.

Какая-то компьютерная глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just some PC nonsense.

И ты ожидаешь, что я клюну на эту глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why should I give in to such nonsense!'

Что за глупость, почему речь будет говорить не Райан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what's this nonsense I hear about Ryan not saying a few words?

И клиенты, которых вы обманули очень скоро отыщут вас. И покромсают на куски, в наказание за вашу же глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means your clients will hunt you down and cut you into pieces of meat while you're still breathing.

Похоже, молодой человек, ваша бесконечная глупость сопоставима разве что с бесконечной удачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, young man, that your profound stupidity is matched only by your good fortune.

Ретт, ну какого черта вы сделали эту глупость и в последнюю минуту записались в армию - вы же прекрасно понимали, что нам крышка?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett, why on earth did you do such a silly thing-enlisting at the last minute when you knew we were going to get licked?

Ясно, подтекст и юмор не имеют никакого эффекта на глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtext and humour have no effect on stupidity.

Ну давайте выслушаем малыша, который про зверя говорил, и, может, объясним ему, что все это глупость одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So lets hear from that littlun who talked about a beast and perhaps we can show him how silly he is.

Я бы говорил о мировых событиях, какую-нибудь глупость, чтобы произвести впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have talked about coming up in the world, some nonsense to impress you.

Когда мы совершать глупость, то любим записывать ее на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we do something stupid, we like to catalog it for future reference.

Надеюсь, ты не сделала какую-нибудь глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't get into any trouble.

Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid.

Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair.

— 100 тысяч долларов. Должен признаться, что совершил непростительную глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred thousand dollars. I must confess, I did something extremely foolish.

У вас необыкновенно отвратительное свойство издеваться над благопристойностью, превращая ее в непроходимую глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you have the nastiest way of making virtues sound so stupid.

Огромный замок демонстрировал мощь власти Токугава... приумноженную пятнадцатью сёгунами этой династии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enormous castle reveals the Tokugawa reign's tremendous power... amassed by the 15 Tokugawa Shoguns.

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

Слушай, ты не имеешь права причинять боль, которую ты можешь принести, если сделаешь какую-нибудь глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you have no right to cause the pain you would cause if you do something stupid.

Это глупость, что-то вроде прозвища. Я даю их людям, у которых есть отличительная черта, физическая особенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just kind of a nickname I give people that, you know, have a distinct trait or physical feature.

Совершил глупость в школе и его отстранили до заседания дисциплинарного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did something stupid at school. He's suspended.

Кажется, я был рожден лишь затем, чтобы приумножать толпу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to have been sent into the world merely to swell the crowd.

Зачем ему делать такую глупость, бросать такую красивую девушку, как ты, ха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now why would he do a fool thing like that, pretty girl like you?

Вся эта дискуссия о египетской расе-тихая глупость и, похоже, мотивирована расизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole Egyptian race debate is quiet silly and seems to be motivated by racism.

В каждом эскизе Майклс появляется в конце, отвергая визуальное качество и глупость концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each sketch, Michaels appears at the end, dismissing the visual quality and stupidity of concept.

Вскоре он зацепился за вершину горы, и вся эта глупость выплеснулась наружу и упала в Хелм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon it got caught on a mountaintop and so all the foolishness spilled out and fell into Chełm.

Вы предполагаете, что глупость текущего процесса для полной проверки администратора будет продолжаться и становиться все хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are assuming that the stupidity of the current process for full admin vetting will continue and get worse.

Он критиковал имперские замыслы правительства в Африке как шовинистическую глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He criticised the government's imperial designs in Africa as chauvinist foolishness.

Синдбад немедленно осознает всю глупость их поведения и приказывает всем вернуться на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinbad immediately recognizes the folly of their behaviour and orders all back aboard ship.

19 лет, а ты все еще не можешь признать свою глупость, да, Багз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 years and you still can't admit your folly huh Bugs?

МОП понял, что это глупость, и быстро удалил его, но не настолько быстро, чтобы предотвратить вопрос, поднятый на Ани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MoP realized the goof and quickly removed it, but not nearly quickly enough to prevent the issue being raised on ANI.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глупость приумножает глупость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глупость приумножает глупость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глупость, приумножает, глупость . Также, к фразе «глупость приумножает глупость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information