Грязевой дождь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
моросящий дождь - drizzling rain
дождь слегка - rain lightly
многообещающий дождь - promising rain
радиоактивный дождь - radioactive rain
дождь ливмя льет - it is pouring
дождь проходит - rain expects to fall
моросил дождь - it was drizzling
попадать под дождь - be caught in rain
слабый дождь - slight rain
пошел дождь - it started to rain
Синонимы к дождь: осадок, слякоть, ситничек, дряпня, косохлест, проливень, дождик, дождище, додола, ливень
Значение дождь: Атмосферные осадки в виде водяных капель.
And because the forecast calls for rain... |
|
Всех бесконечно радует, что мама так счастлива, просто расцвела, - как будто на глазах у всех после засухи начинается щедрый живительный дождь. |
Their mother's blossoming happiness had affected them deeply; it was like seeing the start of a good drenching rain. |
Но дождь все не ослабевал, и в конце концов они тронулись в путь, накинув плащи и взяв зонтики. |
But the rain showed no sign of stopping, and at length with umbrellas and waterproofs they set out. |
Снова полил дождь, и мягкий таинственный шум, каким море отвечает на ливень, поднялся со всех сторон в ночи. |
The rain began to fall again, and the soft, uninterrupted, a little mysterious sound with which the sea receives a shower arose on all sides in the night. |
Вот первый: я поеду в Лондон, будет дождь, настроение — подавленное, вся затея окажется пустой тратой времени. |
One was, I'll go to London, it'll be rainy, I'll get depressed, the whole thing will be a huge waste of time. |
Иногда небо прояснялось на какое-то время, но затем шел дождь снова. |
It occasionally cleared up for a while but then the rain went on again. |
Воздух был липкий и влажный, а налетавший дождь не приносил свежести. |
The air was sticky and humid, and the rain-squalls were unrefreshing. |
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь. |
A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine. |
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь. |
It has been raining on and off since the day before yesterday. |
Когда дождь, она едет на автобусе. |
When it rains, she takes the bus. |
Когда я пришел отдать починенный горшок, дождь внезапно перестал. |
When I arrived at her home to bring the fixed bedpan, the rain suddenly stopped. |
Тут только он понял, что не угадал погоду и дождь мочил его сено. |
Only then he suddenly awoke to the fact that he had been wrong about the weather and the rain was drenching his hay. |
Крышка люка, задетая пулями, выпустив дождь искр, резко захлопнулась. |
The open hatch covering rang out as the bullets ricocheted off the circular portal, sending up a shower of sparks, and slamming the lid closed on top of her. |
The rains probably softened it up. |
|
А там вдали с подветренной стороны идет небольшой дождь. |
There's a soft shower to leeward. |
The javelins cease; open eyes; see, or not? |
|
Тихий дождь из распылителя наполнил сад падающими искрами света... |
The gentle sprinkler rain filled the garden with falling light. |
На втором месте - снегопад, потом дождь со снегом и, наконец, дождь. |
Then it's snow, followed by sleet, and finally rain. |
Ливень кончился, ушел к дальним раскатам громов, но дождь остался и, видимо, не скоро перестанет. |
The cloudburst had passed into a distant echoing thunder roll, but it had left a rain determined to go on for a long time. |
Всё небо заволокло облаками, и стал накрапывать редкий, мелкий дождь. |
The sky was overcast and a thin fine rain began to fall. |
Видимо, дождь всё смыл. |
Looks like the rain washed them away. |
Последний раз был дождь, ливень. |
The last time there was a downpour. |
Дождь пошел снова - тяжелые, крупные капли, как и прежде, шлепали по воде, гулко барабанили по крыше. |
And outside, the rain began again, as it had before, big heavy drops splashing on the water, pounding hollowly on the roof. |
Поросенок сказал, что это очень хорошая Западня, но допустим, что дождь уже идет? |
Piglet said that this was a very good Trap, but supposing it were raining already? |
No rain today, pattering on the roof. |
|
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. |
We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
А ты просто был собой, женщина, которая заставляет меня съехать на обочину дороги в дождь, чтобы подобрать больного енота. |
And you're just being you- the woman that makes me pull over to the side of the road in a rainstorm to pick up a sick raccoon. |
Дождь хлестал в окна. |
The rain came rattling down on the windows. |
Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания. |
I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times. |
So you want to go to her burial grounds, sir? In this heavy rain? |
|
Когда идет дождь, уровень воды поднимается. |
When it rains, the water level rises. |
Она раздавала листовки и постучала в дверь в проливной дождь... |
She was handing out leaflets and knocking on doors in the pouring rain...' |
Тогда здесь? Дождь несильный но нам ничего кроме крыши не слышно и только кровь моя или ее шумит |
There? not raining hard but we couldn't hear anything but the roof and if it was my blood or her blood |
И вдобавок шел такой дождь, что у меня даже карманы были полны воды... Право, в них еще и сейчас можно рыбу удить. |
And with all that, it rained so hard that I got my pickets full of water. Honor bright, you might still catch enough fish in 'em for a meal. |
Дождь хлестал по брезенту и наконец пропитал его насквозь, и дождевые струйки побежали внутрь. |
The beating rain worked at the canvas until it penetrated and sent streams down. |
Все время... А дождь, холодный, как растаявший снег, - нет, еще холоднее - падал на мой тонкий бумажный костюм... Никогда мне не будет так холодно. |
All the time-that notion. And the rain-cold, thick, cold as melted snow-colder-on my thin cotton clothes-I'll never be so cold again in my life, I know. |
She shouldn't have let him drive in the rain. |
|
Но ведь начинается дождь. |
But it's starting to rain. |
And the rain was lashing down, really whipping me. |
|
I wish it would just pour rain and cool things off. |
|
The day agreed upon was pouring rain. |
|
Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду. |
It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck. |
They will rain fire, black out the sun. |
|
It rains nine months out of the year. |
|
Он водонепроницаемый... поэтому я люблю фотографировать дождь. |
This one's waterproof. When it's rain, it's like taking photos under the sea. |
Дождь глухо барабанил по крыше, стучался в заколоченные окна. |
The rain pattered on the roof with a hollow sound, and tapped upon the boarded windows. |
Why would it rain on such a fine day? |
|
Тяжелый дождь был включен в книгу 1001 видеоигры, в которые вы должны играть перед смертью. |
Heavy Rain was included in the book 1001 Video Games You Must Play Before You Die. |
Piquet won the race despite being caught out by rain. |
|
В Малайзии рамбутан цветет с марта по июль и снова с июня по ноябрь, обычно в ответ на дождь после засушливого периода. |
In Malaysia, rambutan flowers from March to July and again between June and November, usually in response to rain following a dry period. |
Луис Гатман в 1891 году предложил стрелять жидким углекислым газом в дождевые облака, чтобы вызвать их дождь. |
Louis Gathmann in 1891 suggested shooting liquid carbon dioxide into rain clouds to cause them to rain. |
Снег является основной формой зимних осадков, но в зимние месяцы возможны ледяные дожди, мокрый снег, а иногда и дождь. |
Snow is the main form of winter precipitation, but freezing rain, sleet, and occasionally rain are all possible during the winter months. |
Выстрелы из базуки, выпущенные с крыш домов, и артиллерийские залпы с воздуха, вызванные близкими взрывателями, вызвали смертоносный дождь осколков. |
Bazooka rounds fired from rooftops and artillery air bursts caused by proximity fuses created a lethal rain of splinters. |
Дождь, постоянные бомбардировки и атаки британской авиации также сильно напрягали немецких защитников в промежутках между британскими атаками. |
The rain, constant bombardments and British air attacks had also put great strain on the German defenders between British attacks. |
Сильный дождь, град или снег могут помешать работе автомобильных датчиков. |
Heavy rainfall, hail, or snow could impede the car sensors. |
Asemic иероглифы обложки Майкл Джейкобсон к выпуску зимний дождь такси на 2014 год. |
Asemic hieroglyphs cover art by Michael Jacobson for Rain Taxi's winter 2014 issue. |
Когда дождь прекратился, а паводковые воды ушли, Сима и поспешил завершить окружение Сянпина. |
When the rain stopped and the floodwater got drained away, Sima Yi hastened to complete the encirclement of Xiangping. |
Грязевой сезон наступает в тех местах, где земля зимой замерзает, а весной оттаивает. |
Mud season occurs in places where the ground freezes in winter and thaws in spring. |
Большая часть Йемена имеет тропический муссонный дождь, повлиявший на горный климат. |
Much of Yemen has a tropical monsoon rain influenced mountain climate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязевой дождь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязевой дождь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязевой, дождь . Также, к фразе «грязевой дождь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.