Дамбы препятствуют затоплению низин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дамбы - dam
земляные дамбы - earthen dam
пята дамбы - toe of dyke
строительство дамбы - barrage construction
ядро дамбы - barrage core
длина дамбы - barrage length
замки и дамбы - locks and dams
защитные дамбы - protection dams
напорный откос дамбы - levee front
укрепление дамбы - dam reinforcement
Синонимы к дамбы: рвы, каналы, берега, стены
препятствуя - preventing
естественное препятствие - natural obstacle
избегать столкновения с препятствием - to avoid the obstacle
практические препятствия - practical hurdles
создают препятствия - present obstacles
препятствия, возникающие в связи с - obstacles arising from
препятствовать его - hinder it
устранить все препятствия - remove all obstacles
препятствует способности - hinders the ability
объезд препятствия - traffic obstruction
Синонимы к препятствуют: заторможенный, препятствует, ингибирует, подавляет, мешает, затрудняет, заблокирован, тормозится, сдержала, ограничивает
граница затопления - flowage line
были затоплены - were inundated
карта затопления - inundation plan
длительное затопление - prolonged flooding
затопленная морена - submerged moraine
затопленный водослив с острым гребнем - submerged sharp-crested weir
затопленный рис - flooded rice
дальнейшее затопление - further flooding
орошение способом затопления по клеткам - cheque system of irrigation
тушить горящий дом методом затопления - flood a burning house with water
Синонимы к затоплению: наводнение, потоп, полив, орошение, подтопление
болотистая низина - swale
низинные травы - bottom grass
низинный торф - fen peat
низинная лягушка - lowland frog
низинах - lowlands
низинная земля - low-lying land
Приневская низина - Neva Lowland
богатые низинные - rich fens
сообщество низинного болота - fen community
рисовые поля на низинных землях - low lying paddy area
С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу. |
With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street. |
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом? |
Can you possibly imagine what is going to happen to you... your frame outlook, way of life and everything... when they learn you have obstructed a phone call to the president? |
All I am asking is that you not interfere with His bidding. |
|
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению. |
All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
Не следует откладывать принятие мер по устранению этих препятствий и не следует ими пренебрегать, для чего необходимо придать самый первоочередной характер вопросам, касающимся электронного заключения договоров. |
Efforts to remove those obstacles should not be delayed or neglected by attaching higher priority to issues of electronic contracting. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
Это препятствие на пути к долгосрочному миру и безопасности. |
It is an obstacle to long-term peace and security. |
В действительности они могут препятствовать принятию корректирующих мер, финансовых или структурных, которые необходимы, чтобы преодолевать препятствия для восстановления экономики. |
Indeed, they may be preventing the other adjustments, whether fiscal or structural, that are needed to resolve those impediments to economic recovery. |
После его смерти союзники передали все его имущество Баварии, власти которой до сих пор препятствовали публикации этой книги на немецком языке. |
After his death, all his belongings were handed by the allies to the German state of Bavaria, which has prevented the book from being published in German ever since. |
EUR / USD рухнул в четверг, не сумев закрыться выше барьера 1,1375 (R2), и в настоящее время торгуется ниже препятствия 1,1260 (R1). |
EUR/USD collapsed on Thursday after failing to close above the 1.1375 (R2) barrier, and is currently trading back below the 1.1260 (R1) hurdle. |
Обвинение пытается препятствовать тому, чтобы присяжные услышали про алиби Брета. |
The prosecution is trying to prevent the jury from hearing Brett's alibi. |
Но не подумайте, что такая удивительная силища препятствует изящной гибкости движений; почти детская легкость проглядывает в этом титанизме мощи. |
Nor does this-its amazing strength, at all tend to cripple the graceful flexion of its motions; where infantileness of ease undulates through a Titanism of power. |
Да, возможно, передо мной есть еще несколько препятствий, но я с ними справлюсь. |
Yes, there may be a few more hoops I have to jump through, but I can handle them. |
Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство. |
If he gets frustrated, encounters too many obstacles, Or suffers a blow to his narcissistic ego, he could go on an all-out rampage. |
Человек мог тратить всё до последнего на голоса, однако препятствовал покупке прекрасной картины. |
The man would spend whatever it took for votes, but balked at buying a beautiful painting. |
Они должны быть исправны на случай затопления, поэтому днем они все по очереди проверяются каждые несколько секунд. |
They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds. |
Мы не ожидали затопления с реки. |
We didn't plan on a freak river flood. |
Это этическое препятствие. |
It's an ethical deterrent. |
О чем это вы? - спросил он. - Есть препятствия? |
Well, asked he, what now? Is there any difficulty in the way? |
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. |
After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago. |
Что дружба всего лишь препятствие на пути к величию, что я должна сделать всё, что необходимо, чтобы мой кандидат победил. |
Tell me that friendship is a hindrance to greatness and that I should do whatever has to be done to get my candidate elected. |
Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе. |
To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on. |
Италия кажется мне такой далекой. И столько препятствий разделяет нас. |
Italy seems so far away and there are so many perils. |
Жениться - необходимое условие, чтобы устроить твою судьбу, и сохрани меня бог препятствовать твоему счастью! |
Marriage is a necessary factor in your career, and God preserve me from hindering the development of your fortunes. |
Какая тут ненависть? Он просто тебе не нравится, а это вовсе не препятствие для того, чтобы выйти за него замуж. |
By hatred, therefore, you mean no more than dislike, which is no sufficient objection against your marrying of him. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Некоторые ученые считают, что религия столкнулась с аналогичным эволюционным препятствием. |
Some scientists believe that religion faces the same evolutionary battle. |
Он видел, что команда полностью поддерживает тебя, и почувствовал, что его недовольство тобой стало препятствием к сосуществованию с ними. |
He saw the crew's overwhelming support for you, felt his resentment towards you had become an impediment in his existing amongst them. |
Ещё одним препятствием может стать просьба показать нам рецепт. |
Convincing the pharmacist to show us the prescription might be another hurdle altogether. |
Препятствий не было. |
As for objections, there were none. |
Не найдя подходящего места, они пересекли реку, - она была шириной с милю, - но на полдороге наткнулись на торосы и с добрый час преодолевали препятствие. |
Not having found a likely spot, they held on for the opposite bank a mile away. But midway they encountered an ice-jam which took an hour of heavy work to cross. |
Maybe I cut a couple corners, okay? |
|
Мать не препятствовала им, она лишь подползла к дочери и, судорожно обхватив ее обеими руками, закрыла своим телом. |
The mother offered no resistance, only she dragged herself towards her daughter and threw herself bodily upon her. |
На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем... |
And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking |
то, что Авраам стал препятствием именно сейчас, в такой критический момент... |
For Abraham to become an obstacle now, at this critical point... |
И что препятствует им на этом пути. |
And what gets in the way of that. |
So, they have found some way of getting around the interference. |
|
Maybe it's not Croatoan preventing your visions. |
|
Эти пороги и прилегающая к ним территория были по-разному затоплены с момента первоначального строительства Асуанской низкой плотины в 1902 году. |
These rapids and the surrounding area have been variously flooded since the initial construction of the Aswan Low Dam in 1902. |
В 1970-х годах его хроническая астма стала препятствием для выступления. |
In the 1970s his chronic asthma became a barrier to performing. |
Начиная с 1716 года излишки первых трех фондов, после выплаты процентов и основной суммы долга, перетекали в четвертый фонд-Фонд затопления. |
From 1716 onwards the surplus of the first three funds, after the interest and principal payments, flowed into a fourth fund, the sinking fund. |
Его Естественными местами обитания являются сухие саванны, субтропические или тропические сухие кустарники,а также субтропические или тропические сезонно влажные или затопленные низменные луга. |
Its natural habitats are dry savanna, subtropical or tropical dry shrubland, and subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland. |
По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек. |
It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people. |
Новые сцены предшествуют плану мистера Фокса украсть у трех фермеров и последовать за тем, как фермеры бульдозерами расчищают холм, начиная с затопления туннеля. |
The new scenes precede Mr. Fox's plan to steal from the three farmers and follow the farmers' bulldozing of the hill, beginning with the flooding of the tunnel. |
Большинство из этих поселений в период с июня по декабрь 1997 года сильно пострадали или были затоплены пирокластическими потоками. |
Most of these settlements were badly affected or inundated by pyroclastic flows between June and December 1997. |
Обычно валуны-это неглубокие провалы в земле, которые были затоплены и были полны грязи,и эти два смешались, чтобы сделать болотистую грязь. |
Usually wallows are shallow dips in the ground that have been flooded and were full of dirt and those two have mixed to make a squishy mud wallow. |
Его цель-не допустить затопления Лондона исключительно высокими приливами и штормовыми волнами, надвигающимися с Северного моря. |
Its purpose is to prevent London from being flooded by exceptionally high tides and storm surges moving up from the North Sea. |
Увеличив две плотины на реке, Она сама по себе превратилась в значительное военное препятствие. |
By enlarging two dams on the river, the river was turned into a significant military obstacle in its own right. |
Иранский фрегат, кормовая часть которого была частично затоплена, был взят на буксир иранским буксиром, отремонтирован и в конце концов возвращен в строй. |
The Iranian frigate, stern partially submerged, was taken in tow by an Iranian tug, and was repaired and eventually returned to service. |
Потеря этих нейронов препятствует передаче сигналов между головным мозгом и скелетными мышцами. |
Loss of these neurons prevents the sending of signals between the brain and skeletal muscles. |
Риэля изображали безумным предателем и препятствием на пути экспансии Канады на Запад. |
Riel was portrayed as an insane traitor and an obstacle to the expansion of Canada to the West. |
Аргумент о том, что открытая торговля препятствует конфликтам, восходит к классическому либеральному движению За свободную торговлю и мир во всем мире. |
The argument that open trade inhibits conflict dates back to the classical liberal movement of free trade and world peace. |
Она вызывает затопление легких – это равносильно смерти от утопления только на суше. |
It produces a flooding of the lungs – it is an equivalent death to drowning only on dry land. |
Стоимость препятствовала внедрению твердотельных аккумуляторов в других областях, таких как смартфоны. |
Cost has impeded the adoption of solid-state batteries in other areas, such as smartphones. |
Затопленные свинцово-кислотные батареи являются самыми дешевыми и в прошлом наиболее распространенными автомобильными батареями. |
Flooded lead-acid batteries are the cheapest and, in the past, most common vehicle batteries available. |
На Кодзе-до проблемы безопасности были уменьшены, но существовали серьезные инженерные препятствия, которые необходимо было преодолеть. |
On Koje-do security problems were reduced, but there were serious engineering obstacles to be overcome. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дамбы препятствуют затоплению низин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дамбы препятствуют затоплению низин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дамбы, препятствуют, затоплению, низин . Также, к фразе «дамбы препятствуют затоплению низин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.