Дать человеку воздух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать кому-то промах - give someone the slip
дать кому-то - give someone what for
дать кому-то переодевание - give someone a dressing-down
обещание (дать) - promise (to give)
дать справедливое предупреждение - give fair warning
дать пыли - give the dust to
дать звонок к спуску занавеса - give a call to the descent of the curtain
дать кому-л. в ухо - smb. in ear
голову дать на отсечение - his head on the block
дать чаевые - give a tip
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
достойный человек - a worthy man
невоспитанный человек - ill-mannered man
полный человек - fat man
изнуренный человек - an exhausted man
жизнестойкий человек - resilient person
каждый человек - everyone
сварливый человек - cross-patch
человек или инструмент, который раскачивает - a person or a tool that shakes
босой человек - barefooted man
человек Запада - Western man
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
мчаться, рассекая воздух - zing
ракета «земля-воздух» - surface-to-air missile
вторичный воздух - secondary air
вдыхаемый воздух - respiratory air
подскочить в воздух - jump in the air
экспираторный воздух - expiratory air
защемленный воздух - entrapped air
пересыщенный воздух - supersaturated air
реальный воздух - actual air
рециркуляционный воздух - return air
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
Даже там, где они не могут причинить непосредственного вреда человеку, они могут загрязнять воздух или воду и могут проникать в пищевую цепь через растения, рыбу или других животных. |
Even where they might not do direct harm to humans, they can contaminate the air or water, and can enter the food chain through plants, fish or other animals. |
Расстояние между стенами подземного хода едва позволяло пройти одному человеку, потолок был низким, а воздух - промозглым. |
The walls were close on either side, and the ceiling low. The air smelled dank. |
Когда самолет поднимется в воздух, этому человеку следует вылезти из укрытия, открыть контейнер Де Бирс, |
When the plane is in the air, all that person has to do is step out of the crate, open the De Beers container, |
Пекари получали дрожжи от пивоваров или дистилляторов или делали их самостоятельно, выставляя смеси муки и воды на открытый воздух. |
Bakers obtained yeasts from brewers or distillers or made their own by exposing mixtures of flour and water to the open air. |
Этот насыщенный воздух поддерживал огромных насекомых: огромных пауков и стрекоз с размахом крыльев около 65 сантиметров. |
And this rich air supports massive insects - huge spiders and dragonflies with a wingspan of about 65 centimeters. |
Concussion will suck the air out of your damn lungs. |
|
Таким образом, человеку, получившему подготовку в одной компании, будет легко перейти на работу в другую, поскольку коды бухгалтерских книг и той и другой будут одинаковыми. |
Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг. |
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. |
Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии. |
Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain. |
Это нормально скучать по человеку, которого ты хоронила 127 раз. |
It's only natural to miss a man you buried 127 times. |
Да, но ведь человеку дана голова, чтобы бороться со стихиями. |
Yes, but that's what man has a head for, to conten d against the elements. |
Земля, Воздух, Вода — листья одной драгоценной силы стихий. |
Earth, air, water. That leaves but one precious elemental power. |
Здешний воздух нагонял сонливость. |
The atmosphere made one drowsy. . . . |
Бог всемогущий, создатель неба и Земли, в твоей бесконечной мудрости, ты дал человеку мозг и воображение чтобы построить это транспортное средство. |
God Almighty, creator of Heaven and Earth, in Your infinite wisdom, you gave man the brains and imagination to build these vehicles of transportation. |
Doomed by the air we're about to breathe. |
|
The night air on the desert was warm. |
|
Человеку нельзя так надолго запираться в деревне. |
It isn't right for a man to shut himself off as he does. |
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
The water is foul, the air polluted, but the world goes on. |
Just save this man's life. |
|
Этому человеку нельзя было отказать в ораторском мастерстве. |
The man had a craft of words, that cannot be denied. |
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
И я могла бы оказать большую услугу человеку, столь влиятельному... И приятному, как ты. |
And I could be of great service to a man as powerful... and as pleasant as you. |
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух. |
Well, what I mean is, if there's nothing wrong with that tire... and it'd just been checked that day when she had the car serviced, well, that means that somebody must have let the air out of it. |
Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир. |
Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform. |
Это паразит, который передаётся от собаки к человеку. |
It's a parasite that is transmitted from dogs to humans. |
Потом он взвалил на спину свою корзину и убедился, что может нести ее; тогда, приподняв полотнище палатки, он вышел на воздух. |
Next he shouldered his tool basket, and found he could carry it. Then lifting the tent door he emerged into the open air. |
Я знаю, что даже одному человеку под силу изменить ход истории. |
I know that one man can change the course of history. |
It's easy for an honest man to tell the truth. |
|
Вы просто подумайте о приятных, замечательных вещах и тогда они поднимут вас в воздух. |
You just think lovely, wonderful thoughts and they lift you up in the air. |
Не будет никакого расписания, если Централ Сити взлетит на воздух. |
There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud. |
Председатель нагнулся к сидевшему у его ног человеку в шитой золотом шапке, в черной мантии, с цепью на шее и жезлом в руке. |
The president bent down to a man at his feet, who wore a gold cap and a black gown, a chain on his neck and a wand in his hand. |
Julian, put maximum pressure and close the valve. |
|
Оказалось, мой отец переводил деньги - постоянно, годами - человеку по имени Мирза Базани, в Эрбил. |
I found out my dad was transferring money - regularly, for years - to a man called Mirza Barzani, up in Erbil. |
Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе? |
All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work? |
Я сел не к тому человеку. |
I sat next to the wrong person. |
Это не кошки, а истинные христиане, только ног у них больше, чем у человеку. |
Why, they are Christians in everything except the number of legs. |
Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился. |
A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure. |
Но, скорее всего, она пошла со своими сомнениями прямо к этому человеку. |
But I think she did betray the fact to the person in question. |
Меньшее число испытуемых идентифицируют себя как гомосексуалистов или бисексуалов, чем сообщают о наличии сексуального опыта или влечения к человеку того же пола. |
Fewer research subjects identify as homosexual or bisexual than report having had sexual experiences or attraction to a person of the same sex. |
Когда теперь уже безмоторный самолет завершил свой последний спуск, он мог подняться обратно в воздух при малейшем восходящем потоке воздуха. |
As the now un-powered aircraft completed its final descent, it could rise back into the air with the slightest updraft. |
Очевидцы сообщали о выстрелах, предположительно выпущенных в воздух, участившихся в течение вечера. |
Eyewitnesses reported gunshots, presumably fired into the air, increasing in frequency during the evening. |
Говорили, что домик был необычно построен из не пропускающих воздух материалов. |
The lodge was said to be unusually built from non-breathable materials. |
Например, вода, растительное масло, спирт для протирки, воздух и природный газ-все это прозрачно. |
For example, water, cooking oil, rubbing alcohol, air, and natural gas are all clear. |
Есть доказательства того, что наличие домашнего животного может помочь человеку вести более долгую и здоровую жизнь. |
There is evidence that having a pet can help a person lead a longer, healthier life. |
Как только объект подбрасывается в воздух, на него действует только нисходящая сила земного притяжения. |
Once an object is thrown into the air, there is only the downward force of earth's gravity that acts on the object. |
Арктический воздух очень холодный, холоднее, чем полярные воздушные массы. |
Arctic air is deeply cold, colder than polar air masses. |
Ветер оставался опасно сильным и на следующий день, 6 августа, когда Джон Брайант поднялся в воздух. |
The winds remained dangerously strong the next day, August 6, when John Bryant took to the air. |
Шины могут пропускать воздух по разным причинам. |
Tires can leak air for a variety of reasons. |
Аналогичный памятник, посвященный Нарасимхе, аватару Вишну, человеку-Льву, расположен к востоку от Хампи; надпись рядом с ним гласит, что он действовал в 1379 году н. э. |
A similar monument dedicated to Narasimha, the man-lion avatar of Vishnu, is located east of Hampi; an inscription near it states that it was operating in 1379 CE. |
В доме дьяволов дьяволы подавали мясо и говорили человеку, что он может съесть немного, пока дьяволы добывают золото и серебро. |
At the devils' home, the devils served meat and told the man he could eat some while the devils mined for gold and silver. |
Он также приказал увеличить количество радаров воздушного поиска и ракет класса земля-воздух, чтобы заменить те, что были уничтожены в Протее. |
It also ordered more air search radars and surface-to-air missiles to replace those destroyed in Protea. |
Каждый мул был разделен между двумя солдатами, несущими их снаряжение, а также по одному человеку за раз. |
Each mule was shared between two soldiers, carrying their equipment as well as one man at a time. |
Во время ICI воздух выталкивается из игольчатого шприца, который затем заполняется спермой, которой было позволено раствориться. |
During ICI, air is expelled from a needleless syringe which is then filled with semen which has been allowed to liquify. |
Однако, несмотря на все претензии, обвинения, недомолвки и ложь, брошенные человеку и его компании, остается один простой основной факт. |
The fact is, however, despite all the claims, accusations, innuendo and lies thrown at the man and his company one simple basic fact remains. |
Когда ватерлифт находится на 0-дюймовом отверстии, то расход потока равен нулю – никакой воздух не движется, таким образом, мощность также равна 0 воздушным ваттам. |
When waterlift is at a 0-inch opening, then the flow rate is zero – no air is moving, thus the power is also 0 airwatts. |
В ходе последующего расследования был сделан вывод, что причиной разрыва ракеты класса земля-воздух в полете стало ее разрушение. |
The subsequent investigation concluded that a surface-to-air missile caused the in-flight break-up. |
Субординация лжесвидетельства выступает в качестве подмножества законов США о лжесвидетельстве и запрещает человеку побуждать другого к лжесвидетельству. |
Subornation of perjury stands as a subset of US perjury laws and prohibits an individual from inducing another to commit perjury. |
Он утверждал, что Бог дал человеку только способность воспринимать внешнюю природу вещей своими чувствами. |
He argued God only gave man the ability to perceive the outer nature of things with his senses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать человеку воздух».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать человеку воздух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, человеку, воздух . Также, к фразе «дать человеку воздух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.