Два часа здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Два часа здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
two hours from here
Translate
два часа здесь -

- два [имя существительное]
two

имя существительное: couple, twain

- часа

hours

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Здесь сказано, что Дэна состояние нужно проверять каждые 2 часа, чтобы убедиться, что с головой все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sheet says Dan has to be tested every two hours to make sure his head is working.

Ты попадешь на этот самолет через 3 часа, в любом случае, так что, что лучше, искать террористов здесь, на земле, сейчас, или 35,000 футов в воздухе потом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Turtle, you're getting on that plane in three hours either way, so would you rather seek out terrorist scum here on the ground now or 35,000 feet later?

Приготовление к этой вечеринке заняло с лишком два часа времени, и здесь в приезжем оказалась такая внимательность к туалету, какой даже не везде видывано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, however, his preparations for that function occupied a space of over two hours, and necessitated an attention to his toilet of a kind not commonly seen.

Но не прошло и часа после восхода солнца, как сотни грифов уже парили здесь на широко распростертых крыльях; их черные тени скользили по яркой зелени леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than an hour after, hundreds were hovering above the spot, on widespread wings, their shadows sailing darkly over the green spray of the chapparal.

Она взглянула на часы, что стояли на столике рядом с кроватью: - Так-так, вы здесь три четверти часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced at a clock on her bedside table. Let me see, you've been here three quarters of an hour.

Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.

Изредка, не чаще чем раз в четверть часа, здесь проезжает тележка или ломовой извозчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly one cart or wagoner passes in a quarter of an hour.

За последние 24 часа здесь намело 10 дюймов снега!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had ten inches of snow in the last 24 hours.

Моя подруга Мишель, она будет здесь через четверть часа в машине, взятой напрокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend michelle, she's gonna be here at a quarter past in a rental car.

Здесь она зарегистрировала 8534 летных часа, включая 85 часов ночных полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here she logged 8,534 flight hours, including 85 hours of night operations.

Сайгаки живут здесь со времён ледникового периода. Этот телёнок всего три часа от роду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A relic from the Ice Age, a baby Saiga antelope, just three hours old.

Следователи будут здесь в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators will be on site within the hour.

Это также 2 часа ночи здесь, так что я, возможно, прыгаю немного быстро, поэтому я уйду к кому-то с более ясной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also 2am here so I might be jumping a little quick thus I'll leave for someone with a clearer head.

Через 24 часа я подготовлю некоторые формулировки, или если вы оставите их здесь, посмотрите еще раз и поиграйте или предложите что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 24 hours I will produce some wording, or if you leave some here, look again and fiddle or propose something new.

Хочу разбить лагерь здесь в 16:00, то есть в 4 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to pitch camp here by 1600, which means 4:00.

Мне удалось изменить лишь живую ткань, я невидим, только пока жив... Уж три часа, как я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only the living tissue I've changed, and only for as long as I'm alive... . I've been in the house three hours.

Это возможно, господин Маркус? Eсли мой маленький Оскар... останется здесь у вас на пол часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Markus, could little Oskar stay... with you for half an hour?

Итак, он пробудет здесь 2 часа, но я уверен, что мы сможем вместить весь наш шарм в этот крохотный временной отрезок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he's only gonna be here for two hours, but I'm sure we can pack in a lot of charm in that tiny little window.

Здесь располагается рецепция, открытая круглосуточно, и наш эксклюзивный бар, также работающий 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reception is located here, as is our exclusive bar, both of which are open 24 hours a day.

Он был здесь два часа, а он уже разбил лампу, обслюнявил мои туфли, и то, что он сделал в том подгузнике, было чистым злом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why? He's been here two hours, And he's already broken a lamp, spit on my shoe,.

Летний сезон в этом регионе длится около 2-3 месяцев, и летом здесь почти 24 часа светит солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer season in this region lasts for about 2 to 3 months and there is almost 24 hour sunlight during summer.

Знаешь, однажды ты будешь стоять у порога, а здесь будут розовые колонны, статуи, бармены в костюмах гладиаторов и звон падающих монет 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one day you'll stand outside here and there'll be pink colonnades, statues, barmen dressed as gladiators and shit and the sound of money falling 24 hours a day.

Пожалуйста, посидите здесь четверть часа и подумайте... о своем в высшей степени... неподобающем поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can just sit there and use this 15 minutes time-out to think about how utterly reprehensible your behavior was today.

Мы здесь всего 24 часа, мы проехали сквозь Холодную Войну Вторую Мировую войну, Крымскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've only been here 24 hours, we've been through the Cold War the Second World War, the Crimean War.

В течении часа здесь будет полно полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an hour, this place will be swarming with police.

Фенарди четыре часа вертелся мельницею. Здесь он принял рюмку из рук старухи, которая ему за то низко поклонилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point he broke off to take the glass of vodka from the landlady, who bowed low in acknowledgement of his doing so.

Здесь, в 51-ой, мы вместе 24 часа в сутки, и мы на самом деле семья, и нам очень повезло, что у нас нет такой текучки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here at 51, we are together 24 hours of the day, and we are indeed a family, and we have been very fortunate not to have much turnover.

Уилл, а я здесь по четыре часа три раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Will, I'm on my feet four hours a day three times a week here.

Я только что провел два часа в тесной железяке, летящей через страну, чтобы оказаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just spent two hours crammed in a small metal tube, flying across the country to be here.

Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed.

Здесь, на пространстве в несколько квадратных саженей, в течение часа пали тысяча пятьсот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, within the limits of those few square fathoms, fifteen hundred men fell in less than an hour.

Ваше пребывание здесь было увеличено еще на 24 часа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your psych hold has been extended an additional 24 hours.

Мы уже больше часа здесь торчим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a churn we'd have butter an hour ago.

Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it isn't here in one hour, we'll go prospecting, right over Mr Flint.

Тебя оставят здесь ещё на 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna keep you under observation for 24 hours.

Спорю на пятерку, что доктор Грэндон будет здесь в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fiver says that Dr. Grandon will be here within the hour.

Ошеломляющее собрание людей, здесь, на базе военно-возушных сил Эндрюса, куда доставят сержанта Николаса Броуди в ближайшие два часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turnout is overwhelming here at Andrews Air Force Base where Sergeant Nicholas Brody is scheduled to land in just under two hours.

Он будет здесь через два часа, а может быть, и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can be here in less than two hours.

Часы на стене столовой показывают четверть восьмого, врут, что мы сидит здесь только пятнадцать минут, ясно ведь, что просидели не меньше часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock at the end of the mess hall shows it's a quarter after seven, lies about how we only been sitting here fifteen minutes when you can tell it's been at least an hour.

трудно сказать, что Расти чувствует к женщинам в течении часа здесь будет В-32 из Канзас Сити

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to tell how Rusty feels about any woman. We expect a B-32 from Kansas City within the hour.

У BCD уйдет 10 секунд, чтобы сообщить в Министерство обороны, а ФБР появится здесь в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take about 10 seconds for BCD to alert the Defense Department and the FBI would show up here in an hour.

Я здесь больше часа, Лид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been here over an hour, lid.

По-видимому здесь эта фигня из фильма 23 часа или как его там которая говорит, как физические упражнения берегут наши доллары в перспективе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, there's some film thing going around, 23 hours or whatever, says how exercise saves us bucks in the long term.

Ну так вот, часа этак два тому назад этот Номленд прибежал в город с криком, что видел Г иллингса -живьем, здесь, на Марсе, сегодня, только что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, about two hours ago Mr. Nomland came running to town crying about how he had seen Gillings, alive, here on Mars, today, this afternoon!

Французы будут здесь через два часа, а я к тому времени уже проеду полдороги до Гента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be here in two hours, and I shall be half way to Ghent by that time.

У меня есть сердце Реджины, храбрость Прекрасного, а здесь же дожидается своего часа твой разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains.

Мне нужно знать, закладывал ли кто-нибудь здесь камеру за прошедшие 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know if somebody pawned a camera here in the past 24 hours.

Мы трезвоним здесь уже четверть часа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize we've been ringing for over a quarter of an hour.

Он старый. И я два часа уже здесь работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are old clothes because I've been working here for two hours.

Приходи через пол-часа, подрядчик будет здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come back in half an hour, then the contractor will be here.

Более 700 человек работают здесь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700 people work here every day.

Здесь Чакко научил их плавать (плескаться без поддержки вокруг обширного дядиного живота).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Chacko had taught them to swim (splashing around his ample uncle stomach without help).

Это жизненно важно для стабильности того, что мы здесь построили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital to the stability of everything that we have built here.

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

Если половина офиса главного сената здесь без предупреждения,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If half the general counsel office is here Without an appointment,.

Он не появлялся у себя дома уже 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't been back to his house in the past 24 hours.

Значит ты бы удивился, если бы я сказала тебе, что он сделал прыжок ласточкой с моста Мистик Ривер три часа назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'd be surprised if I told you he took a swan dive off the Mystic River bridge three hours ago?

Проберись на угол Третьей и Базарной улиц часа в два-три ночи, когда выпускают утренние газеты из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slide up to Third and Market just about two or three a.m. when they are running the morning papers off the press.

Различные восточные православные и восточные католические обряды различаются в частности первого часа, но в целом имеют тенденцию иметь большее количество псалмов в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various Oriental Orthodox and Oriental Catholic Rites vary in the particulars of the First Hour, but in general tend to have a larger number of psalms in them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два часа здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два часа здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, часа, здесь . Также, к фразе «два часа здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information