Денежное сокровище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Денежное сокровище - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hoard of money
Translate
денежное сокровище -

- сокровище [имя существительное]

имя существительное: treasure, jewel



В нем Дольф Лундгрен играет роль Ника Гунара, бывшего бойца спецназа, который ведет группу наемников на Остров сокровищ в Южно-Китайском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stars Dolph Lundgren as Nick Gunar, a former Special Ops soldier who leads a group of mercenaries to a treasure island in the South China Sea.

Тут был старый ларь, похожий на пиратский сундук для сокровищ, набитый документами и старыми бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old trunk, like a small pirate's treasure chest, filled with documents and old papers.

Полуостровом сокровищ называют Мурманскую область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murmansk region is sometimes called the Peninsula of Treasures.

На Остров Сокровищ, в лес, к маньякам и озверевшим убийцам, изгнанным с моста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Treasure, where the wolf-men and the death-cookies hung, the bad crazies chased off the bridge to haunt the woods there?

Потому что сейчас я хочу потрясти денежное дерево!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because right now I want to shake the money tree!

Описание: Treasurement - это поиск сокровищ и соревнование в одном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Description: Click on barrel zones to dodge.

Мог бы также сделать ее картой сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well make it a treasure map.

Я слышал, что они купили карту местонахождения сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they bought the treasure map with all their properties.

Но ФБР подкинули тебе файл с картой сокровищ и ты соврал мне об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me?

Семьи, дети которых находятся в центрах по уходу за детьми в течение неполного дня, получают сокращенное денежное пособие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families with children in part-time day care receive a partial cash benefit.

А Чёрная борода составлял карту сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Blackbeard had the treasure map.

вносим геймплей во всё большие аспекты наших жизней, тратя бесчисленное количество часов и реальных денег на поиски воображаемых сокровищ в виртуальных мирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're bringing gameplay into more aspects of our lives, spending countless hours - and real money - exploring virtual worlds for imaginary treasures.

Ты хочешь, чтобы я остановил отправку всех судов с контейнерами только для того, чтобы ты мог заняться поисками сокровищ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to stop shipment on all la retuea containers just so you can go on a little scavenger hunt?

Думаешь, я могу задействовать личину Райдела чтобы вывезти что-то из страны, что-то, вроде похищенных сокровищ нацистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I might activate my Rydell alias in order to sneak something out of the country, something like a stolen Nazi treasure?

К ней прилагается денежное вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the award with the cash payment.

Оравы мальчишек сбегались из ближних городков покидать камнями в окна, поворошить мусор в поисках сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands of little boys came out from the towns to break the windows and to pick over the debris, looking for treasures.

Это ведь одно из наших сокровищ, если не ошибаюсь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of our treasures, isn't it?

Типа, как игра Поиск сокровищ, но наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mmm, like a reverse scavenger hunt.

Однако всех сокровищ этих скромных приходов, соединенных вместе, не хватило бы на то, чтобы подобающим образом одеть даже соборного певчего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the magnificence of these humble parishes combined would not have sufficed to clothe the chorister of a cathedral properly.

Парочка владельцев трастовых фондов, с которыми Майкрофт вместе учился, решили заняться поиском сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts.

Мистер Г атри продолжил обследование сокровищ изобразительного искусства, приобретенных полной надежд миссис Ланскене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Guthrie proceeded to a leisurely inspection of the art treasures acquired by the hopeful Mrs Lansquenet.

На юго-западе Острова Сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southwest end of Treasure Island.

Его телефон, как слад полный сокровищ, включая фотографии автомобиля девицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His phone is a treasure trove, including pictures of the Hooker's car.

Говорю тебе, Элизабет, джунгли там - просто кладезь сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove.

Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering.

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

И сейчас, если вы не против, мы с моей очаровательной ассистенткой поможем вам обыскать ваши кладовые, полные сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if we may, my lovely assistant and I will help you rummage through your magic closets.

В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close...

А как насчет сокровищ Ее Величества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the crown jewels?

Семья Даны Миллер получила денежное пожертвование от здравоохранения за свой иск против Виртанен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dana Miller's family got a healthy donation for their suit against virtanen.

Там большие города и полно сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great towns and cities and treasures.

Газета South China Morning Post сообщает, что правительство города Гуанчжоу предлагает денежное вознаграждение в размере полторы тысячи долларов за информацию о религиозных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South China Morning Post reports that Guangzhou city officials offer cash rewards of U.S. $1,500 for information on religious gatherings.

Они требовали свободы продолжать поклоняться как римские католики и защиты сокровищ Линкольнширских церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They demanded the freedom to continue worshipping as Roman Catholics and protection for the treasures of the Lincolnshire churches.

Кроме того, их социальный статус в странах проживания, а также их денежное стимулирование должны играть огромную роль в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, their social status in their countries of residence as well as their monetary stiuation must play a huge part in this.

Это, по-видимому, коренится в мотиве падения Иблиса в Коране и падения Сатаны в пещере сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems rooted in the motif of the fall of Iblis in the Quran and the fall of Satan in the Cave of Treasures.

Ага Мохаммед прибыл в Исфахан, где обнаружил то, что осталось от сокровищ Занда и гарема Джафар-Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agha Mohammad arrived at Isfahan, where he discovered what was left of the Zand treasure and Jafar Khan's harem.

Верховный совет древностей теперь одобряет и контролирует все раскопки, которые направлены на поиск информации, а не сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Council of Antiquities now approves and oversees all excavations, which are aimed at finding information rather than treasure.

Они также часто ассоциируются с водоемами — включая реки, озера, моря и колодцы — и являются хранителями сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also often associated with bodies of waters — including rivers, lakes, seas, and wells — and are guardians of treasure.

Есть также шесть сокровищ, которые упоминаются как предметы, которые люди стремятся остановить фараона от получения власти, чтобы захватить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also six treasures that referenced as being the items that the humans seek to stop the Pharaoh from gaining the power to take over the world.

Коррумпированный американский археолог стоит за заговором, полагая, что д'ОУТ держит ключи к обнаружению сокровищ, спрятанных предком пиратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corrupt American archaeologist is behind the plot, believing d'Hout holds the keys to locating a treasure hidden by a buccaneer ancestor.

Она открыла рот, и лучи света засияли на ее зубах, как будто жемчужины причины появились из ее сокровищ и раковин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened Her lips, and the rays of light dawned forth from Her teeth, as though the pearls of the cause had appeared from Her treasures and Her shells.

Пока Гайбраш с сундуком сокровищ в руках и Элейн висят на веревках в пустоте, он рассказывает ей историю игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Guybrush, with a treasure chest in hand, and Elaine hang onto ropes in a void, he tells her the story of the game.

Предполагалось, что Рейли создаст базу, с которой будет посылать каперов в рейды против испанских флотов сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was expected that Raleigh would establish a base from which to send privateers on raids against the treasure fleets of Spain.

Аэропорт привлекает людей со всего округа, а также из районов побережья сокровищ и космического побережья на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport attracts people from all over the county as well as from the Treasure Coast and Space Coast counties to the north.

Артур был госпитализирован из-за повреждения ноги, нанесенного ему при попытке проникнуть в башню сокровищ во вторник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur had been admitted to hospital because of the damage done to his leg when he attempted to enter Tuesday's Treasure Tower.

Статуя почиталась как одно из трех величайших сокровищ царства и была уничтожена монголами после того, как просуществовала 600 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue was revered as one of the kingdom's three great treasures and was destroyed by the Mongols after surviving for 600 years.

Большая часть награбленных сокровищ была потеряна во время этого панического бегства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the treasure looted was lost during this panicked escape.

Очевидно, никто не рассчитывал на потерю церкви, так как большая часть художественных сокровищ не была спасена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One obviously did not count on the loss of the church as most art treasures were not saved.

Некоторые из них позже были рассеяны, но большая часть сокровищ была подарена Британскому музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were later dispersed, but most of the hoard was presented to the British Museum.

Большая часть сокровищ была выставлена в Музее Ипсвича в 1994-1995 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the hoard was exhibited at Ipswich Museum in 1994–1995.

Это было начало прекрасной коллекции сокровищ флота тарелок 1715 года, которая собрала сотни посетителей со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the beginning of a fine collection of 1715 plate fleet treasure that brought hundreds of visitors from around the world.

Великаны, главным образом Фафнер, соглашаются принять вместо этого огромный клад сокровищ, украденных у карлика Альбериха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giants, mainly Fafner, agree to accept a massive hoard of treasure stolen from the dwarf Alberich instead.

Гретель освобождает Гензеля из клетки, и пара обнаруживает вазу, полную сокровищ и драгоценных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gretel frees Hansel from the cage, and the pair discover a vase full of treasure and precious stones.

Это не только побудило бедуинов уехать, но фатимидская казна даже дала им небольшое денежное пособие на эмиграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This not only prompted the Bedouins to leave, but the Fatimid treasury even gave them a light expatriation cash allowance.

Полиция предлагала денежное вознаграждение за информацию, ведущую к аресту и / или осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police offered cash rewards for information leading to an arrest and/or conviction.

Тэдзука начал то, что было известно как революция манги в Японии, с его нового Острова сокровищ, опубликованного в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tezuka began what was known as the manga revolution in Japan with his New Treasure Island published in 1947.

После успеха нового Острова сокровищ Тэдзука отправился в Токио в поисках издателя для новых своих работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the success of New Treasure Island, Tezuka traveled to Tokyo in search of a publisher for more of his work.

Лошадь - одно из семи сокровищ буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse is one of the Seven Treasures of Buddhism.

Помнится, я слышал, что в оригинальной печатной версии этой истории якобы содержался код для закопанных сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recall hearing that the original printed version of this story supposedly held a code for buried treasure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «денежное сокровище». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «денежное сокровище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: денежное, сокровище . Также, к фразе «денежное сокровище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information