Осенний денёк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
осенний цветок - fall flower
осенний белоцветник - autumn snowflake
осенний гром - autumn thunder
осенний день - autumn day
осенний лес - autumn forest
осенний парк - autumn Park
осенний сезон - fall season
осенний призыв - autumn conscription
осенний отел - autumn calving
осенний подсев - autumn undersowing
Синонимы к осенний: осенний, созревающий осенью, цветущий осенью
жаркий денёк - hot denok
погожий денек - fine day
Синонимы к денёк: день, денечек
Осенний сезон, когда муссоны заканчиваются, считается более опасным, потому что обычно выпадает много нового снега, который может быть неустойчивым. |
The autumn season, when the monsoon ends, is regarded as more dangerous because there is typically a lot of new snow which can be unstable. |
Группа завершила осенний тур по западному побережью и начала записывать свой дебютный альбом с Романски. |
The band completed a fall West Coast tour and began recording their debut album with Romanski. |
А теперь более приятные новости. На восточном побережье ещё один чyдесный денёк! |
And now, on a brighter note, it's been a picture-perfect day here on the East Coast |
Длинный период начинается в марте и заканчивается в июне, холодный осенний период коротких и ветреных дождей начинается в июне и заканчивается в августе. |
The long season begins in March and ends in June, the cool autumn period which is a period of short and windy rains begins in June and ends in August. |
Клянусь тебе, полицейский, у меня был денек, скрутили в ковре, не поверишь, что произошло... |
Come on, I've had a rough day. I was rolled up inside a carpet, I've been through hell. |
It's a nice day to jump out of a helicopter. |
|
Give them a nice day, etcetera, etcetera. |
|
Похоже, денёк у тебя - что надо! |
So you're havin' a really nice day! |
И скажи моему кретину брату, чтоб приехал оттянуться хоть на денек. |
And tell that douchebag brother of mine to take a day off for once. |
Так что я убедил одного парня в Сакраменто покатать меня денек по улицам... потому что я не вожу машину. |
So I persuaded this guy in Sacramento to spend a day with me driving around... 'cause I don't drive and couldn't do it myself. |
И денек сегодня выдался подходящий... Ну как, сначала позавтракаем или будем наслаждаться собором? |
And a delightful afternoon for it, too. Do we have lunch first, or feast on the cathedral instead? |
Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке. |
Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke. |
Удачный денек, не так ли? |
A SERENDIPITOUS DAY, IS IT NOT? |
Well, this day keeps getting better. |
|
Yeah, well... it turned out to be a good day. |
|
Ah! this is a fit ending to such a day. |
|
Picked a hell of a day to leave town. |
|
I got some business up town for a day or two. |
|
Итак, - продолжал Батлер, когда она скрылась, -подождем денек-другой. |
Yes, well- Butler continued, when she had gone. Then well leave it for a day or two. |
Во-от... Ну, он осмотрелся на новом месте и ещё через денёк сделал мне операцию. |
So, he got settled into his new job and after a day or so he operated on me. |
Вы простужены, - сказал главный врач. -Ложитесь на денек, на два в постель или по крайней мере не выходите из комнаты. |
You've taken a chill, said the doctor. Go to bed for a day or two, or any rate stay in your room. |
I'm afraid we'll have another hot day today. |
|
We've chosen a hot day for it. |
|
It's a nice day to jump out of a helicopter. |
|
Как тебе понравится денёк на улице? |
How do you fancy a day out then? |
They could've waited a day out of respect. |
|
Вот это денек! - восклицал он, пока Рэт отталкивал лодку и вновь усаживался за весла. |
'This has been a wonderful day!' said he, as the Rat shoved off and took to the sculls again. |
Why don't we just call it a day? |
|
какой прекрасный и замечательный денёк. |
Oh my, what a fine and dandy day. |
A bit of a day, one way or another. |
|
Вот походишь еще денек-другой в эту паршивую школу и сама увидишь: сестра Агата не только к нам, Клири, придирается, и к Маршаллам тоже, и к Макдональдам. |
After you've been in Sister Ag's moldy old school a few days you'll see it's not only the Clearys she takes it out on, but the Marshalls and the MacDonalds as well. |
Сейчас отбой, но разведка считает, что немцы получили подкрепление, так что денек намечается тяжелый. |
We're at stand down now, but reconnaissance reckons the Germans have got a load of reinforcements in, so it looks like it's going to be a busy day. |
Какой-то мальчик из детсада укусил его и он ответил ему тем же, поэтому они захотели, чтобы я забрал его на денек. |
Some kid bit him at daycare, he bit the kid back and they want me to take him out for the day. |
Mr. Satterthwaite had come over for the day to Monte Carlo. |
|
It'd be nice to get out of here. If only for a day. |
|
Просто денёк был трудный, ок? |
It's been a tough one, okay? |
А теперь... теперь она мечтает только об одном: провести хотя бы денек в покое. |
And now-what was she looking forward to now? A day of complete peace. |
Видишь, Эрл, стоило всего-то на денек забыть про твой идиотский список, |
See, Earl. All we had to do is take one day off from the list |
The press is gonna have a field day with this. |
|
You are gonna have a field day. |
|
В один осенний день Поль прибыл в Эгдон из Блекстона вместе с шестью другими заключенными, приговоренными к длительным срокам, и двумя надзирателями. |
Paul arrived from Blackstone late one afternoon in early autumn with two warders and six other long-sentence prisoners. |
I could use another day of rest. |
|
Ну, вроде были другие планы; собирались же всего на денёк, ребята. |
Well, what's not to like is that this was supposed to be a day trip, guys. |
One quiet day of scheduled maintenance. |
|
Want to hear about the worst day? |
|
The blowing of a single autumn leaf. |
|
Но по равнине пробегал лишь обычный осенний ветер, такой же тихий и спокойный, как текущая рядом река. |
But there was only the normal autumn wind high up, going by like another river. |
don't you want one more day with a chance? |
|
Кто еще хочет подпортить этот денек? |
Does anyone want to make this day worse? |
Мы с Шалуном думали провести отличный денёк далеко от Верхнего Ист-Сайда. |
Monkey and I have a lovely day planned far from the Upper East Side. |
Может ты будешь идти, возможно будет морозный осенний день, вот как сегодня когда около тебя замедлится почтовый грузовик и откроется дверь. |
You may be walking, maybe on a crisp autumn day just like today when a mail truck will slow beside you, the door will open. |
Как-то раз, в декабре, выдался денек, когда все остались без обеда. |
One evening in December they had no dinner at all. |
На осенний семестр 2010 года было зачислено 21 406 студентов. |
Enrollment for the 2010 fall semester was 21,406 total students. |
Из-за болезни он пропустил осенний семестр в Кембридже, хотя его здоровье постепенно начало улучшаться в 1962 году, и в апреле он вернулся. |
His illness caused him to miss the autumn term at Cambridge, though his health gradually began improving in 1962 and he returned that April. |
Весенний влажный сезон более выражен, чем осенний, с наибольшим количеством осадков в мае. |
The spring wet season is more pronounced than fall, with the highest rainfall in May. |
Год делится на осенний, зимний и весенний сезоны, каждый из которых включает в себя около десяти различных видов спорта. |
The year is divided into fall, winter, and spring seasons, each of which includes about ten different sports. |
В 1988 году американский осенний телевизионный сезон был прерван забастовкой писателей, которая помешала запуску новых сценариев. |
In 1988, the American fall television season was hampered by a writers' strike that prevented the commissioning of new scripts. |
Осенний семестр часто начинается на следующий день после Дня труда в начале сентября и продолжается до середины декабря. |
The fall semester often begins the day after Labor Day in early September and runs until mid-December. |
Каждый осенний и весенний семестр здесь живут и учатся вместе группа студентов Университета Уэйк Форест и профессор-резидент. |
Each fall and spring semester, a group of Wake Forest undergraduate students and a resident professor live and study together here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осенний денёк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осенний денёк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осенний, денёк . Также, к фразе «осенний денёк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.