Дикие виды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дикие животные - wild animals
дикие земли - wild lands
дикие коты - wild cats
дикие оргии - wild orgies
дикие предки - wild ancestors
дикие травы - native grasses
дикие источники - wild sources
дикие овцы - wild sheep
дикие фрукты - wild fruit
дикие ягоды варенье - wild berry jam
Синонимы к дикие: очень, еще как, член, страшный, как собака, странный, весьма, сильно, невозможно
различные виды рыб - different species of fish
бобовые виды - legume species
другие виды страхования - other insurance
виды деятельности, адрес - activities that address
виды деятельности, которые являются незаконными - activities which are illegal
виды использования посредников - uses intermediaries
виды консервировать - conserve species
различные виды преступлений - different types of crimes
элитные виды спорта - elite sports
неосновные виды деятельности - non-core activities
Синонимы к виды: виды, возможности
Антонимы к виды: слепота
Значение виды: Внешность, видимый облик; состояние.
Дикие виды линз являются важным источником генетической изменчивости для улучшения относительно узкой генетической базы этой культуры. |
Wild Lens species are a significant source of genetic variation for improving the relatively narrow genetic base of this crop. |
При испытании многолетние дикие виды Цицерона восстанавливались после увядания и высыхания, а также переносили высокие температуры. |
When tested, the perennial wild Cicer species recovered after wilting and drying out and also tolerated high temperatures. |
Наряду с динго, интродуцированные виды, такие как лисы, дикие кошки, а также домашние и дикие собаки, представляют угрозу для популяций кенгуру. |
The Bolsonaro administration has decreased government efforts which combat illegal logging, ranching and mining in the Amazon. |
Дикие виды обладают многими разнообразными чертами, включая устойчивость к болезням и абиотическому стрессу. |
The wild species possess many diverse traits including disease resistances and abiotic stress tolerances. |
Эллерман и Моррисон-Скотт рассматривали дикие и домашние формы водяного буйвола как конспецифические, тогда как другие рассматривали их как различные виды. |
Ellerman and Morrison-Scott treated the wild and domestic forms of the water buffalo as conspecifics, whereas others treated them as different species. |
Многие виды животных привлекают дикие или домашние источники меда. |
Many animal species are attracted to wild or domestic sources of honey. |
Подход, при котором виды и дикие местообитания ценятся и расставляются по приоритетам в соответствии с теми услугами, которые они предоставляют людям. |
Approach, where species and wild habitats are valued and prioritised according to these services they provided for people. |
Другие виды широко известны как крабовые яблоки, крабовые яблоки, крабовые деревья или дикие яблоки. |
The other species are commonly known as crabapples, crab apples, crabtrees, or wild apples. |
Наряду с динго, интродуцированные виды, такие как лисы, дикие кошки, а также домашние и дикие собаки, представляют угрозу для популяций кенгуру. |
Along with dingos, introduced species such as foxes, feral cats, and both domestic and feral dogs, pose a threat to kangaroo populations. |
В других странах тропической Азии также есть многочисленные дикие виды куркумы. |
Other countries in tropical Asia also have numerous wild species of Curcuma. |
Еще одной угрозой для альбатросов являются интродуцированные виды, такие как крысы или дикие кошки, которые непосредственно нападают на альбатросов или их птенцов и яйца. |
Another threat to albatrosses is introduced species, such as rats or feral cats, which directly attack albatrosses or their chicks and eggs. |
Эти укусы иногда ошибочно диагностируются как другие виды доброкачественных или раковых поражений. |
These bites are sometimes misdiagnosed as other types of benign or cancerous lesions. |
I've never seen him acting like this. |
|
Инвазивными видами считаются виды, которые оказывают воздействие на уже существующее биоразнообразие. |
Invasive species are considered species that affect the biodiversity that was already in place. |
Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование. |
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. |
Some wild animals are on the verge of extinction. |
|
У нас не было еды, и мы ели только дикую листву и дикие фрукты... |
We had not food and were eating only wild leaves and wild fruit... |
Господа... откроем пути в леса... создадим новые города. Там, где раньше были только дикие земли... |
Gentlemen, we will open trails in the forests, we will found cities, where there were savage lands. |
A complaining clamour, modulated in savage discords, filled our ears. |
|
Я, конечно, ничего против янки не имею и, думаю, мисс Мелли права, а остальные леди вели себя как дикие кошки и были не правы. |
I got nothing against the Yankees and I think Miss Melly was right and the rest of those lady wild cats wrong. |
There's another set of injuries. |
|
Дикие кобылы мчались по-прежнему быстро, но больше уже не визжали и не проявляли страха. |
The mares still swept on in full flight, though no longer screaming or in fear. |
Even wild animals have the ability to break the yokes of their oppressors. |
|
It is a marsupial, yes, it's a bit of a convergent how-do-you-do, there. |
|
Вы описываете свои занятия любовью как: А - дикие животные. |
You describe your love making as A. Wild animals. |
Как видишь, я собрала разные виды винтиков, которые можно вкрутить в эти отверстия, но я... я не понимаю, зачем убийца их использовал. |
As you can see, I have collected a large number of screws that fit in the allotted holes, but I... I-I don't see what purpose the killer would have in using them. |
Эти другие виды света выялвяют разные объекты и явления в космосе. |
These other kinds of light reveal different objects and phenomena in the cosmos. |
They ran like a deer before the hunting dogs. |
|
Что ж, мало кто во Франции имеют виды на Мария. |
Well, few people in France have set eyes on Mary. |
Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости? |
Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values? |
Дикие жеребцы! - воскликнул он взволнованным голосом.- Я знал, что они должны быть в этих зарослях. Так оно и есть! |
The wild stallions! he exclaimed, in a tone that betokened alarm. I knew they must be among those mottes; and they are! |
Аквакультура может помочь уменьшить воздействие на дикие запасы, либо используя культивируемые организмы для продажи, либо высвобождая их для пополнения диких запасов. |
Aquaculture can help in lessening the impacts on wild stocks, either by using cultivated organisms for sale or by releasing them to replenish wild stocks. |
В некоторых юрисдикциях или судебных системах все виды судебных приказов объединены в единую процессуальную структуру. |
In some jurisdictions or court systems, all types or kinds of writs are bunched together under a single procedural framework. |
Более крупные цветковые виды, от которых происходят крупные цветковые гибриды, растут на больших высотах. |
The larger flowered species from which the large flowered hybrids are derived grow at high altitudes. |
Техника высвобождения включает в себя распределение плевка по всем существующим устричным пластам, позволяя им созревать естественным образом, чтобы быть собранными, как дикие устрицы. |
The release technique involves distributing the spat throughout existing oyster beds, allowing them to mature naturally to be collected like wild oysters. |
До тех пор, я предлагаю, чтобы мы взяли эти виды статей в качестве примеров для нашего поиска здесь. |
Till then, I suggest we take those kinds of articles as examples for our sourcing here. |
Австралийские виды варьируют от крошечного 8-сантиметрового долгоносика до огромного нелетающего эму. |
Australian species range from the tiny 8 cm weebill to the huge, flightless emu. |
Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования. |
There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit. |
Добавление более слабых генов домашней норки в дикие популяции норок, как полагают некоторые, способствовало сокращению популяций норки в Канаде. |
The adding of weaker domestic mink genes into wild mink populations is believed by some to have contributed to the decline of mink populations in Canada. |
В разное время в прошлом систематики включали многие виды в род Gadus. |
At various times in the past, taxonomists included many species in the genus Gadus. |
Листовые виды можно отличить от мхов по ряду признаков, в том числе по их одноклеточным ризоидам. |
Leafy species can be distinguished from mosses on the basis of a number of features, including their single-celled rhizoids. |
Это позволит отбирать виды с более узкими, более сильными газовыми пузырьками. |
This will select for species with narrower, stronger gas vesicles. |
Эти виды со временем видоизменятся, но все равно будут связаны с видами, обитающими на континенте, и Дарвин заметил, что это общая закономерность. |
These species would become modified over time, but would still be related to species found on the continent, and Darwin observed that this was a common pattern. |
Бизоны были также вновь завезены на Аляску в 1928 году, и как домашние, так и дикие стада существуют в нескольких частях штата. |
Bison were also reintroduced to Alaska in 1928, and both domestic and wild herds subsist in a few parts of the state. |
Для экологических исследований можно было бы разработать новые классификационные схемы, отличающие виды от состава. |
New classification schemes distinguishing species from composition could be developed for environmental studies. |
Возможности этой технологии велики, однако не все виды легко помещаются в культуру протопластов. |
The possibilities of this technology are great; however, not all species are easily put into protoplast culture. |
Дикие карты могут быть использованы вместо любой другой карты при создании группы или последовательности. |
Wild cards can be used in place of any other card in making a group or sequence. |
Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, но некоторые виды проявляют вариации в цвете только в период размножения. |
The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, but some species show variation in colour only in the breeding season. |
В Ирландии американская норка не выращивалась до начала 1950-х годов, поэтому дикие популяции появились там значительно позже. |
In Ireland, the American mink was not farmed until the early 1950s, thus feral populations established themselves there much later. |
These scallops are eaten by perch and probably by other fish species. |
|
Виды этого семейства космополитичны в распространении и в значительной степени сапробны, получая питание от разложения древесины и растительного органического вещества. |
Species in this family are cosmopolitan in distribution, and are largely saprobic, obtaining nutrition from the decomposition of wood and plant organic matter. |
Существуют также некоторые другие виды компенсаторов, использующих маховики, такие как однофазная индукционная машина. |
There are also some other kinds of compensator using flywheels, like the single phase induction machine. |
Большинство семей держали домашний скот, разводили большие сады и собирали дикие ягоды, такие как обильная ежевика. |
Most families kept livestock, raised large gardens, and harvested wild berries, such as the plentiful blackberries. |
Ларднер Гиббон и небольшой отряд из шести человек углубились в дикие и предательски красивые джунгли. |
Lardner Gibbon, and a small party of six men pressed into the wild and treacherously beautiful jungles. |
Хотя коммерческое разведение, по-видимому, изолирует дикие популяции, оно может стимулировать спрос на них и увеличить добычу диких животных. |
Though commercial breeding would seem to insulate wild populations, it can stoke the demand for them and increase wild captures. |
Мы знаем, что дикие птицы могут поймать его от домашней птицы и наоборот. |
We know wild birds can catch it from poultry and vice versa. |
Эта статья не содержит никаких ссылок на утверждение о том, что дикие популяции состоят из гибридов хорьков и хорьков. |
This article contains no references for the claim that the feral populations consist of hybrids of ferrets and polecat species. |
- Именно эту музыку создали дикие бушмены, чтобы удовлетворить свои примитивные желания. |
It is this music that the savage bushmen created to satisfy their primitive desires. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дикие виды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дикие виды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дикие, виды . Также, к фразе «дикие виды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.