Для вашей дочери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для вашей дочери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for your daughter
Translate
для вашей дочери -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- дочери

daughters



Никто не сомневается в вашей преданности дочери, миссис Мадчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's doubting your dedication to your daughter, Mrs. Madchen.

Той ночью у вашей дочери было два визитёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter had two visitors on Friday night.

Это значит, что доктор Кадди понятия не имеет, почему легкое Вашей дочери внезапно лопнуло, как воздушный шарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means Dr. Cuddy's got no idea why your daughter's lung suddenly popped like a balloon.

Вы говорите, что эпизоды вашей дочери вызваны стрессом, но вы без всяких угрызений совести вступаете в конфликт при каждом удобном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that your daughter's episodes are brought on by stress, but you have no compunction about being antagonistic at every turn.

Я тут подшучивала над платьем Вашей дочери

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've just been chaffing your daughter, here, about her frock.

Она включила музыку, пригласила Зигги и Амабеллу танцевать, и... Похоже, желание решать чужие проблемы у вашей дочери наследственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played a song, she invited Zigfield and Amabella to dance, and it seems your daughter has inherited the let's solve everyone else's problems gene.

Но вашей дочери хоть не надо виснуть на успешном парне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least your daughter doesn't have to latch on to a man for success.

Видите ли, мне 40 лет, а вашей дочери - 20, и я понимаю, что у нас большая разница в возрасте, но несмотря на это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See... I have forty years, and your daughter has twenty. I understand the difference...

И с его помощью, Жизнь вашей дочери может быть сохранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with his help, you daughter's life can be saved.

И, вероятно, старуха Рид или барышни, ее дочери, будут по вашей просьбе подыскивать вам место? Так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And old Madam Reed, or the Misses, her daughters, will be solicited by you to seek a place, I suppose?

Жизнь вашей дочери под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter's life is being threatened.

Это был нежный пальчик вашей дочери, мистер Фэйден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was your daughter's pinky finger, Mr. Fayden.

Это не приговор вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a condemnation of your daughter.

Слушайте, мэм, у вашей дочери будет прекрасное платье из тончайшего таиландского шелка, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, ma'am, your daughter will have a beautiful dress. Made from the finest silk in thailand, all right?

У вашей дочери отсутствуют признаки мозговой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter has virtually no brain activity.

Вот доказательства того, что мы расследуем убийство вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a confirmation that we're investigating your daughter's murder.

Меня зовут Юкиэ, я одноклассница вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name is Yukie, and I'm your daughter's schoolmate.

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

У вашей дочери дар врачевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter has a healer's gift.

У вашей дочери нет кровотечения в грудной клетке или брюшной полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no bleeding in the chest or abdomen.

Боюсь, у вашей дочери отказали легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid your daughter had a total pulmonary collapse.

Я очень рада, что у вашей дочери все получилось и что все теперь хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so pleased about your daughter's success and that it's all worked out so well.

И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a small monthly stipend going to your family, to help them while their daughter serves her time.

Окровавленная одежда вашей дочери была найдена в мусорном контейнере, мистер Беннет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter's bloodstained clothes have been found in your dustbin, Mr Bennett.

Продюсеры нашей телесети считают материалы и фотографии на сайте вашей дочери вредными и неуместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our producers found that the materials on your daughter's site, the photos might be deemed by our network as unwholesome.

Если они будут недостаточно, то я идентифицирую ДНК новой почки вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these are not enough, I'll identify your daughter's new kidney's DNA.

Теперь, Вы серьезно думаете, что я самостоятельно пойду проверяться на рак кожи из-за глупости Вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, are you seriously suggesting that I have myself tested for skin cancer because of your daughter's doodles?

Вы оскорбили меня и надругались над чувствами вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have insulted me and outraged your daughter's feelings.

Я просто дам вашей дочери лёгкий анальгетик, чтобы она поспала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give your daughter mild painkillers

Или вы убили его за то, что он сделал ребенка вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you killed him because he knocked up your teenage daughter.

Какова ваша реакция на избрание вашей дочери, Эрин Рейган, вести прокурорское расследование по этому делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your reaction to the selection of your daughter, Erin Reagan, to lead the D.A.'s investigation of this matter?

А ещё у вас красивые волосы и я только что подарил свитер вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did, uh, I mention how nice your hair looks and I just bought your daughter a sweater?

У вашей дочери осколочный перелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter has a comminuted fracture.

Попросите жену записать на пленку выступление вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your wife to tape your daughter's recital.

Это может стать способом лечения вашей дочери, если она страдает от этого же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be a way to treat your daughter if she is similarly afflicted.

И поскольку император изменил своему слову жениться на вашей дочери, полагаю, было бы разумно восстановить ее помолвку с наследником Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the emperor has reneged on his promise to marry your daughter, it could perhaps be politic to resurrect her betrothal to the dauphin.

Я учитель английского вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have your daughter in English comp.

Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner.

Интересно, сумеете ли вы все это сохранить, когда все газеты будут, захлебываясь, писать о похождениях вашей старшей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'll be quite so serene when the papers are full of your eldest daughter's exploits.

Прошу вас, укротите свой гнев; сердце ваше должно наполниться радостью по случаю обретения вашей дочери. Оставьте мщение, оно принадлежит не нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me beg you to mitigate your wrath; it should minister a fulness of satisfaction that you have found your daughter; for as to revenge, it belongeth not unto us.

Полковник, а сейчас не время для шоу вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel shay, isn't it time for your daughter's webcast?

Наверное, Вашей дочери было сложно это пережить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must have been really tough on your daughter.

У вашей дочери проблемы с сердцем, счета за лечение накапливались...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a little girl with heart issues, medical bills have been piling up...

С того же IP-адреса заходили на вебсайт вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same IP accessed your daughter's web site.

Это четки вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these your daughter's prayer beads?

По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue.

И не поэтому ли вы обеспечили дочери Ринделлов... работу в вашей новой фирме? Чтобы не раскрыли вашу вину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And isn't this why you arranged for the Rindell daughter to... get a job at your new work, so they wouldn't expose your culpability?

Вы не возражаете, если мы проведем ещё один тест на вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind if we perform one more test on your daughter?

Убежденный, что в решениях своих вы будете руководствоваться лишь интересами вашей дочери, я буду ждать от вас дальнейших приказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am confident that the interest of your daughter alone will govern your resolutions; I shall therefore wait your farther commands.

Я чувствую, у вашей маленькой дочери есть сережки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sensing your infant daughter has earrings.

В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it.

И вы чувствовали себя удовлетворенной результатом вашей усердной работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you felt self-satisfied with the result of your ardent labours?

Мы нашли злокачественную опухоль в левом легком вашей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a malignant tumor in your sister's left lung.

Отпразднуйте свадьбу в вашей деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formalize your wedding in your village

Но у моей дочери был сольный фортепианный концерт, и я не хотела пропустить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my youngest daughter was having a piano recital and I didn't want to miss it.

Она добралась до своей дочери... и сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gained access to her daughter, and... she ran.

Папаша Г орио воображал, что сам он будет немного ближе к дочери, что станет для нее более желанным гостем, если Эжен полюбится Дельфине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Goriot felt that this friendship brought him closer to his daughter Delphine; he thought that he should find a warmer welcome for himself if the Baroness should care for Eugene.

Между тем, это была мать и её 2 дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a mother and her 2 daughters.

Частые звонки от его дочери пытаются держать капитана кита в узде относительно отказа от привычки курить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequent calls from his daughter try to keep Captain Keith in line regarding kicking his tobacco habit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для вашей дочери». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для вашей дочери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, вашей, дочери . Также, к фразе «для вашей дочери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information