Дождь начинается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мелкий дождь - light rain
хлынувший дождь - pouring rain
предвещающий дождь - watery
дождь вниз - rain down on
временами дождь - occasional rain
зимний дождь - winter rain
лёгкий дождь - light rain
муссонный дождь - monsoon rain
дождь льёт ливмя - it is pouring
дробный дождь - fine rain
Синонимы к дождь: осадок, слякоть, ситничек, дряпня, косохлест, проливень, дождик, дождище, додола, ливень
Значение дождь: Атмосферные осадки в виде водяных капель.
начинаться пожар - begin fire
начинаться семестр - begin term
начинаться сразу - begin immediately
начинаться задолго - begin well
начинаться с нуля - start from scratch
Синонимы к начинаться: воцаряться, завязываться, брать свое начало, водворяться, устанавливаться, разражаться, иметь своим началом, брать старт, приступаться, починаться
Весной пара начинает пятимесячный период партнерства, чтобы вырастить своих детенышей. |
In spring the pair begins a five-month period of partnership to raise their young. |
Квантовая физика как раз начинает указывать на это открытие. |
Quantum physics really begins to point to this discovery. |
Твой костный мозг начинает перепроизводство незрелых белых кровяных телец. |
Your bone marrow starts overproducing immature white blood cells. |
Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться. |
The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake. |
I think it might rain this afternoon. |
|
В нашем календаре нет недостатка даты, отмеченные красным цветом, что делает сердце начинает биться быстрее. |
In our calendar, there is no shortage of dates marked in red, which makes the heart begins to beat faster. |
Наш репортаж начинает Шэрри Стоун со спасательной станции в Бэтон-Руж. |
Our coverage begins with Sherrie Stone at the US Coast Guard Station in Baton Rouge. |
Мэр начинает новую маркетинговую компанию. |
Mayor's ordered a new marketing campaign. |
Наша небольшая компания начинает активно колбаситься, фотографировать и вообще реально тащиться. |
Our small company starts dancing, taking pictures and definitely has a lot of fun. |
That notary's starting to surprise me. |
|
И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг. |
And I couldn't wait to get into the dark in the middle of the night, because that's when Neil Young comes out. |
Поскольку экономика Еврозоны начинает свой путь еще с более низкой ступеньки, чем США, вероятно, понадобится больший период времени и дальнейшая поддержка ЕЦБ в будущем. |
Since the Eurozone economy is coming from an even lower base than the US, it could take a longer period of time and further support from the ECB down the line. |
Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я... |
It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I... |
Neither rain nor sleet nor... It's the first one! |
|
И заливает в дождь. |
And it gets flooded when it rains. |
А он начинает мне нравиться. |
HE'S STARTING TO GROW ON ME. |
Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать. |
A criminal who lets you by and then starts singing. |
Мне нравится шагать и шагать до тех пор пока мое сердце не начинает стучать с бешеной скоростью. |
I like it when I have to walk and walk until my heart bursts. |
Дождь струился по графитовым крышам, по решеткам балконов, по огромным полосатым тентам, раскинутым над кофейнями. |
The rain poured down the slate roofs, the grilles of balconies and down the huge striped awnings over the cafes. |
Это счастье, что он довез нас сюда через все пробки и дождь! |
We're lucky he got us here through the traffic in the rain! |
Yes, I love a night on the town when it's 34 degrees and raining. |
|
Я жду Оливию уже три года, но тут появляется новый ученик, и она начинает вести себя как влюбленный подросток. |
I wait three years for Olivia, and then some transfer student comes in and suddenly she's acting like some... obsessed, love-struck teenager. |
Yes, perhaps it was going to rain. |
|
It'sort of looked like it was going to rain, but I went for this walk anyway. |
|
Если кто-то начинает плакать, где-то кто-нибудь другой прекращает. |
For each one who begins to weep, somewhere else another stops. |
All around the rain was dropping down, muffling other sounds in its own unchanging patter. |
|
Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх. |
But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.' |
Нужно пить их на девятый день, когда желток начинает превращаться в цыпленка. |
You drink them the ninth day... before the yolk turns into a chick. |
Ваша Честь, я работала с этим человеком, и когда он начинает делать свои трюки... |
Your Honor, I, I've practiced law with this man,and when he stunts like this |
Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной. |
I'd say that she's really, finally starting to settle down with me. |
Читая его мысли можно понять, что он только сейчас начинает подозревать, что и выжившие, и лагерь были лишь иллюзией, что мы поместили в их сознании. |
As you can read in its thoughts, it is only now beginning to suspect that the survivors and encampment were a simple illusion we placed in their minds. |
Очевидно, Господь не фанат Кольтов, и мне начинает казаться, что он к тому же не слишком любит Майка. |
God's obviously not a Colts fan, and I'm starting to think he's not much of a Mike fan either. |
Видимо, я не смогу вместе с тобой жить, потому что каждый раз, когда я вижу твоё лицо, моё сердце начинает чаще биться. |
Then I guess we're not gonna be able to live together, because... every time I see your face, it breaks my heart. |
Наблюдая за Коннером с камер слежения, Маккейб понимает, что его заклятый враг-по-настоящему преданный отец, и начинает неохотно уважать его. |
As McCabe watches Conner on the security cameras, he realizes that his nemesis is a truly devoted father, and develops a grudging respect for him. |
Она начинает быстро терять вес и возбуждается от того, сколько энергии у нее есть. |
She begins losing weight rapidly and is excited by how much energy she has. |
Селия начинает терять часть своей веры в Бога, которую она доверяет шугу, который объясняет Селии ее собственную уникальную религиозную философию. |
Celie begins to lose some of her faith in God, which she confides to Shug, who explains to Celie her own unique religious philosophy. |
При внутривенном введении он обычно начинает работать в течение пяти минут; при введении в мышцу может потребоваться пятнадцать минут, чтобы начать работать. |
When given intravenously, it typically begins working within five minutes; when injected into a muscle, it can take fifteen minutes to begin working. |
Когда Джейни выходит замуж за чайного кекса, мы видим, как язык влияет на то, как Джейни начинает относиться к себе. |
When Janie marries Tea Cake, we see how language affects the way Janie begins to feel about herself. |
По мере того как весна прогрессирует, реактивный поток начинает толкать штормовые системы дальше на север, и Южная Миннесота становится более подверженной сильным грозам и торнадо. |
As spring progresses, the jet stream starts to push storm systems farther to the north, and southern Minnesota becomes more prone to severe thunderstorms and tornadoes. |
Он начинает выдыхать кирпичи изо рта с десятиминутными интервалами и использовать их, чтобы построить вокруг себя еще одну пирамиду. |
It starts exhaling bricks from its mouth at ten-minute intervals and using them to build another pyramid around itself. |
Нани спасает Джиоти, а Шива теряет память и начинает все заново. |
Nani saves Jyothi, while Shiva loses his memory and starts afresh. |
Вскоре он начинает общество ложного лица заново, поднимаясь по рядам преступного мира Готэм-Сити, продолжая свою вендетту против Брюса Уэйна. |
He soon begins the False Face Society anew, rising through the ranks of Gotham City's underworld while furthering his vendetta against Bruce Wayne. |
Только после третьего и последнего года Акаги в команде все начинает меняться в пользу Шохоку, и они начинают становиться командой, с которой нужно считаться. |
It is not until Akagi's third and final year in the team that things begin to turn around for Shohoku, and they start to become a team to be reckoned with. |
Мы решили, что нам нужен третий человек-формула такова: Варла сводит Эви с ума, Эви начинает действовать и в конечном итоге причиняет боль Коко. |
We decided we needed that third person — the formula is Varla makes Evie crazy, Evie starts acting out and ends up hurting Coco. |
По мере увеличения числа пользователей из стран, не входящих в ОЭСР, проблема предвзятости начинает решаться. |
As number of users from non OECD countries increases the bias start getting addressed. |
Когда он видит Лок-нар в медальоне Глории, красивой полногрудой стенографистки,он начинает вести себя беспорядочно и пытается изнасиловать ее. |
When he sees the Loc-Nar in the locket of Gloria, a beautiful buxom stenographer, he begins to behave erratically and attempts to sexually assault her. |
Поскольку это происходит автоматически и независимо в спинном мозге, а не в головном, мозг начинает осознавать реакцию только после того, как она произошла. |
Because this occurs automatically and independently in the spinal cord, not the brain, the brain only becomes aware of the response after it has taken place. |
Поскольку полипептидная цепь синтезируется рибосомой, линейная цепь начинает складываться в свою трехмерную структуру. |
As the polypeptide chain is being synthesized by a ribosome, the linear chain begins to fold into its three-dimensional structure. |
Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу. |
A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people. |
Став свидетельницей мучительной смерти своих товарищей по несчастью, Арья начинает каждую ночь перечислять имена людей, которым она хочет отомстить. |
After witnessing the torture death of her fellow prisoners, Arya begins nightly reciting the names of the people upon whom she wishes to exact revenge. |
Это замечает Сесиль, и она делает то, что должно быть сделано - начинает работать больше, чем кто-либо другой. |
This is noted by Cecile and she does what must be done - starts working more than anyone else. |
Талей, я едва знаю тебя, но я действительно чувствую, что ты будешь рядом со мной, если начнется дождь...если бы у меня были тяжелые времена. |
Talay, I barely know you, but I really FEEL that you would BE THERE for me, if the RAIN STARTS TO FA...er..I mean...if I was having a rough time of things. |
Опять же, у людей это происходит тогда, когда отведенный палец начинает болеть, через несколько мгновений после ухода. |
Opioid receptors belong to the G protein-coupled receptor family and include μ, κ, δ, and nociceptinorphanin-FQ receptors. |
Генеральный директор Пикси, Х. П., начинает новый бизнес, который также является схемой, чтобы избавиться от Космо и Ванды раз и навсегда. |
The Pixies' CEO, H.P., starts a new business which is also a scheme to get rid of Cosmo and Wanda once and for all. |
В этих условиях углекислый газ начинает осаждаться из раствора, образуя пузырьки газа. |
Under these conditions, carbon dioxide begins to precipitate from solution, forming gas bubbles. |
Голод все чаще начинает иногда сказываться даже на американцах среднего класса. |
Hunger has increasingly begun to sometimes affect even middle class Americans. |
Он начинает работать в Юнкере в надежде, что охотники-похитители прольют свет на его прошлое. |
He starts working at JUNKER in hopes that hunting Snatchers will bring his past to light. |
Это первый фильм в серии, который начинает свою традицию съемок в экзотических местах. |
It is the first film in the series to start its tradition of filming in exotic locations. |
В мае ветры, как правило, стихают, как летняя воздушная масса, и температура начинает происходить с регулярностью. |
In May, the winds tend to subside as a summer-like airmass and temperatures begin to occur with regularity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дождь начинается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дождь начинается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дождь, начинается . Также, к фразе «дождь начинается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.