Домашняя работница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Домашняя работница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
housewife
Translate
домашняя работница -

Словарь
  • домашняя работница сущ
    1. housemaid, domestic servant
      (домработница, домашняя прислуга)

имя существительное
domesticприслуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани
housekeeperэкономка, ключница, домработница, домоправительница, эконом, домашняя работница
hired girlприслуга, домашняя работница, работница на ферме
- домашний

имя прилагательное: home, domestic, household, pet, homely, homey, homelike, homy, indoor, fireside



Два окна открывались настежь, и работницы, сидя за столом, видели всех, кто проходил на противоположном тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two windows opened so wide that without leaving the work-table the girls could see the people walking past on the pavement over the way.

5 октября 1789 года революционеры подстрекали разъяренную толпу парижских работниц к походу на Версальский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 5, 1789, revolutionaries incited an angry mob of Parisian working women to march on the Palace of Versailles.

Амелия у нас - самая квалифицированная работница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia's the most efficient girl we have here.

Домашняя жизнь Мириэля так же полно отражала его взгляды, как и его жизнь вне дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private life of M. Myriel was filled with the same thoughts as his public life.

Это твоя маленькая домашняя история тебя совсем не изменила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little domestic charade of yours hasn't changed you one bit.

Жена, сами понимаете, домашняя хозяйка, и та говорит, что нет стимулов, нет личных перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife stays at home, of course, and even she says there are no incentives, no personal growth.

В большинстве случаев выполнять обязанности по ведению домашнего хозяйства ей помогает домашняя прислуга или члены семьи - женщины, но не мужская половина семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, she receives help with household duties from a domestic servant or female family members but not from male family members.

В небольшой строительной компании работница создала профсоюз и стала одним из его должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female worker at a small construction company formed a trade union and became an officer.

Оно также выплачивает Корпорации 20 иорданских динаров в месяц за каждую работницу для покрытия расходов на транспорт в течение 27 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also pays the Corporation JD 20 per month for each woman worker in lieu of transportation costs for a period of 27 months.

У тебя еще есть та домашняя парикмахерская?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you still have the illegal hairdresser's?

Эта ошибка может возникнуть, если вы ввели ключ продукта для корпоративного выпуска Windows, чтобы активировать Windows 10 Домашняя или Windows 10 Pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see this error if you entered a product key for the Enterprise edition of Windows to activate Windows 10 Home or Windows 10 Pro.

Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами модельеров на 40-м году существования нашей республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be possible, that the stouter workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates after the 40th year of the existence of our Republic!

Наши станки имеют ограничители для безопасности работниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our machines are fitted with guards, to keep the workers safe.

Работницы со склада сильные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loading bay workers are strong.

Через несколько дней работница Жервезы выплеснула на мостовую крахмал из чашки, а г-жа Лорилле как раз в эту минуту проходила мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the second day after the shop opened the apprentice happened to throw out a bowl of starch just at the moment when Madame Lorilleux was passing.

Мы обеспокоены насчёт беременной работницы банка - Симоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty concerned about the pregnant bank teller Simone.

Они воспринимают меня, как работницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're seeing me as a worker.

Я прибыл... по воде... но мой телефон уцелел... вообще-то здесь нет связи, но вот домашняя страница моего сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a... watery arrival... but my phone survived... obviously there's no service, but that is my site's homepage.

Сватал вдовый, во работницу себе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A widower would marry me to do his work;

Фактически, большинство работниц перегорают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is most employees burn out.

Лантье являлся с букетиками фиалок, которые галантно преподносил Жервезе и обеим работницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier would gallantly bring bunches of violets for Gervaise and the workwomen.

Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth.

Школьная Сью раздражает еще больше, чем домашняя Сью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School Sue is even more annoying than home Sue.

А как сегодня моя лучшая работница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how is my best worker today?

У меня есть домашняя работа, которую я игнорирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have schoolwork that I'm ignoring.

А как ты оказалась в ателье среди работниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you become a seamstress?

Это записка, написанная мамой Нельсона а это его домашняя работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an absence slip... signed by Nelson's mother... and this is Nelson's English homework.

И где ваша домашняя помощница не моет свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where the au pair doesn't wash her hands.

Одна из ваших работниц была найдена убитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member of your staff has been found dead.

Убогая одежда выдавала работницу, которая собирается снова стать крестьянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dressed like a working-woman who is inclined to turn into a peasant again.

Конечно, он заигрывает с работницами, но это дальше шуток не заходит... Послушайте, Клеманс, вы не обижайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he may fool around with the women in the shop, but it doesn't lead to anything. Clemence, you mustn't feel insulted.

Их домашняя страница выглядит словно какая-то инвестиционная фирма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their home page looks like it's some sort of investment firm.

Два психа в паре зарабатывают три очка, но если один из участников с нечетным номером - псих, это домашняя победа - одно очко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two loonies in a pair is a score draw of three points, but, if only the odd-numbered contestant is a loony, then it's a home win, one point.

Точно! Если она не оголит свои прелести -скоро узнает что-почем! выкрикнула одна из работниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got a sweaty chest right now, shouted a woman, covering up like that.

Это важно что у нас будет домашняя встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important that we have a home match.

У них была внутренняя информация, что означает, что утечка среди еврейских работниц в офисе была устранена не достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had inside information, which means the leak among the Jewish workers in the office was not caught quickly enough.

Я не твоя непослушная домашняя зверушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not your damaged pet.

Huffington Post приводит варианты альтернативного обучения, такие как Домашняя школа, микро-обучение и не-обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Huffington Post cited options in alternative learning like Home School, Micro Schooling, and Unschooling.

Это домашняя площадка клуба регби Кронулла-Сазерленд, который представляет районы Кронулла и Сазерленд Шир в национальном соревновании регби Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the home ground of the Cronulla-Sutherland Rugby League Club, which represents the Cronulla and Sutherland Shire areas in the National Rugby League competition.

Бруно также пропагандируется автоматическая домашняя прачечная Бендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruno also promoted the Bendix automatic home laundry.

Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish.

Одним из примеров такого сценария является домашняя среда, где туалеты можно смывать с помощью серой воды из ванн и душевых кабин, практически не обрабатывая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of this scenario is in the domestic environment where toilets can be flushed using greywater from baths and showers with little or no treatment.

Пандиян плохо обращается с Кумаран и просит его почистить свой туалет, купить бирияни и даже привести секс-работницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pandiyan ill-treats Kumaran and asks him to clean his toilet, buy biriyani, and even bring a sex worker.

Будучи главой промышленного департамента Юка, Дэн вновь открыл школы для женщин-работниц в заводских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While serving as the head of the YWCA Industrial Department, Deng reopened schools for women workers in the factory districts.

Бастет была изображена как домашняя кошка и львица, и с этими двумя формами она могла представлять как мирные, так и жестокие аспекты глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastet was depicted as both a domestic cat and a lioness, and with these two forms she could represent both the peaceful and violent aspects of the Eye.

Феодальная знать использовала импортные ткани для изготовления своей одежды; менее зажиточные казахи носили более легкодоступные материалы, такие как меха, кожа и домашняя шерсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feudal nobility used imported fabrics to make their clothing; less-affluent Kazakhs wore more easily accessible materials, such as furs, leather, and homemade wool.

Он изменит новую вкладку Домашняя страница на searchassist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will change the new tab homepage to searchassist.

Недавние исследования показывают, что основным источником ПБДЭ в нашем организме может быть загрязненная домашняя пыль, а не пища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies suggest that contaminated house dust, not food, may be the major source of PBDE in our bodies.

Из этих четырех типов заимствован словарь исламской архитектуры, который используется для других зданий, таких как общественные бани, фонтаны и домашняя архитектура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these four types, the vocabulary of Islamic architecture is derived and used for other buildings such as public baths, fountains and domestic architecture.

В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children.

Это была домашняя мода, и ее носили под шляпой для наружного ношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an indoor fashion, and was worn under a hat for outdoor wear.

Радиевые девочки были фабричными работницами, которые заразились радиационным отравлением от покраски циферблата часов самосветящейся краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Radium Girls were female factory workers who contracted radiation poisoning from painting watch dials with self-luminous paint.

У некоторых насекомых, таких как Домашняя муха Musca domestica, все ганглии тела сливаются в один большой грудной ганглий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over millions of years, the volcanoes subsided and limestone built up on the underwater platforms.

Когда в январе 1918 года сгорела домашняя арена Уондерерс, команда прекратила свою деятельность, и Росс ушел в отставку в качестве игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Wanderers' home arena burned down in January 1918, the team ceased operations and Ross retired as a player.

Самые многочисленные находки - это домашняя утварь и керамика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most numerous finds are household utensils and pottery.

Новая Зеландия - одно из немногих западных обществ, где домашняя дистилляция легальна для личного потребления, но не для частной продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand is one of the few western societies where home distillation is legal for personal consumption but not for private sale.

Морепродукты, дичь и домашняя птица, включая уток и гусей, были более обычными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seafood, game, and poultry, including ducks and geese, were more usual.

В частности, закон запрещает секс-работнице заниматься своей профессией в радиусе 200 метров от общественного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the law forbids a sex worker to carry on her profession within 200 yards of a public place.

Это одна из форм фроттажа, выполняемая женщиной-секс-работницей по отношению к клиенту-мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a form of frottage performed by a female sex worker upon a male client.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домашняя работница». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домашняя работница» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домашняя, работница . Также, к фразе «домашняя работница» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information