Доход организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доход организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
income of the organization
Translate
доход организации -

- доход [имя существительное]

имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument



В Канаде, например, чуть более 40% опрошенных общественных организаций имели доход менее 30 000 канадских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, for example, slightly over 40% of the community organizations surveyed had revenue under C$30,000.

Некоммерческие организации не стремятся к получению прибыли, но они должны приносить достаточный доход для достижения своих социальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonprofits are not driven by generating profit, but they must bring in enough income to pursue their social goals.

Годовой доход организации достиг $ 3 900 000, что на 38,3% больше, чем в декабре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization's annual revenue reached $3,900,000, a 38.3% increase since December 2013.

У нас имеется огромная доказательная база — множество исследований, где изучалось, насколько часто поведение дающих встречается в командах или организациях, — согласно которой, чем чаще люди помогают друг другу и делятся знаниями, тем лучше идут дела у фирмы, и это касается всех аспектов: более высокий доход, удовлетворённость клиентов, постоянство кадров и даже сокращение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a huge body of evidence - many, many studies looking at the frequency of giving behavior that exists in a team or an organization - and the more often people are helping and sharing their knowledge and providing mentoring, the better organizations do on every metric we can measure: higher profits, customer satisfaction, employee retention - even lower operating expenses.

И первая сделка нашей организации... мы продаем все это, делим доход, и отправляемся на чертовски классные выходные в Лас Вегас, Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the first order of business ... we sell that off, we split the profits, and we go have us one hell of a weekend in Las Vegas, Nevada.

Кроме того, заработанный доход должен быть основным источником дохода для организации/предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, earned revenue must be the main source of income for the organization/venture.

В общем случае выручка - это доход, полученный организацией в виде денежных средств или их эквивалентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general usage, revenue is income received by an organization in the form of cash or cash equivalents.

Для некоммерческих организаций доход может быть отнесен к валовым поступлениям, поддержке, взносам и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For non-profit organizations, revenue may be referred to as gross receipts, support, contributions, etc.

Весь доход, полученный от матча, был отдан любимой благотворительной организации Кина-ирландским собакам-поводырям для слепых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the revenue generated from the match was given to Keane's favourite charity, Irish Guide Dogs for the Blind.

Доход от сбора средств - это доход, получаемый благотворительной организацией от доноров и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fundraising revenue is income received by a charity from donors etc.

К 1900 году лондонские благотворительные организации имели годовой доход около 8,5 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1900 London charities enjoyed an annual income of about £8.5 million.

Белые охотники получали свой доход от организации и проведения сафари для платных клиентов или от продажи слоновой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White hunters derived their income from organizing and leading safaris for paying clients, or from the sale of ivory.

Этот резерв по существу представляет собой сумму, на которую был отложен налогооблагаемый доход организации с использованием метода ЛИФО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reserve is essentially the amount by which an entity's taxable income has been deferred by using the LIFO method.

С увеличением числа НКО в течение последнего десятилетия, организации приняли конкурентные преимущества, чтобы создать доход для себя, чтобы оставаться финансово стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an increase in NPO's within the last decade, organizations have adopted competitive advantages to create revenue for themselves to remain financially stable.

По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625.

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

Вы занимали должность или состояли в организации, направленной на насильственное свержение правительства Соединённых Штатов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been an officer or a member of an organization dedicated to the violent overthrow of the United States government?

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization.

Вложения в недвижимость: в некоторых странах установлены различные ставки налогов на доход от продажи капитала и на доход от продажи недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property investing: Some countries have different tax rates for capital gains and gains from property sales.

Однако опасность является реальной, и пора решить вопрос об обеспечении защиты Организации и ее персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger, however, was real and the time had come to grapple with ways of protecting the Organization and its staff.

Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams.

Движение «Талибан» и связанные с ним группы получают доход из целого ряда различных источников на территории Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taliban and affiliated groups generate revenue from a variety of sources inside Afghanistan.

Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full.

Господин Леброше, разве люди спрашивали... у организаторов Бокус секрет шокеттов из икры морского ежа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MrLebroshe, Are people asked ... the organizers' Bokus secret shokettov of sea urchin roe?

Мистер Джессап - организатор этого чудовищного преступления, совершенного против семьи Хэпстол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jessup is the mastermind of every single heinous crime committed against the Hapstall family.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Какой годовой доход у вашей семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the annual income of your household?

И очевидно, что организатор, восьмилетний мальчик, очень тронут фильмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And apparently the organizer is just an eight year old boy who was touched by the film.

Такие продукты, как камедь, копал, Каучук, орехи кола и пальмовое масло, обеспечивают довольно стабильный доход для стран Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products like gum, copal, rubber, cola nuts, and palm oil provide rather steady income revenue for the West African countries.

Общий доход увеличился в течение 1990-х годов, достигнув своего максимума в 1999 году, но с тех пор продолжает снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall income increased over the course of the 1990s, reaching its high in 1999, but has been decreasing ever since.

Ухудшение условий жизни часто может вынудить детей бросить школу, чтобы внести свой вклад в семейный доход, подвергая их риску эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deterioration of living conditions can often compel children to abandon school to contribute to the family income, putting them at risk of being exploited.

Средний доход людей старше 25 лет в 2005 году составил 32 140 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for the people above the age 25 was $32,140 in 2005.

Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment.

Годовой доход учреждения за 2016-17 годы составил 221,4 миллиона фунтов стерлингов, из которых 3,4 миллиона фунтов стерлингов были получены от грантов и контрактов, а расходы составили 217,1 миллиона фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual income of the institution for 2016–17 was £221.4 million of which £3.4 million was from grants and contracts, with an expenditure of £217.1 million.

Поскольку доход является платой за выпуск продукции, предполагается, что общий доход в конечном счете должен быть равен общему выпуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because income is a payment for output, it is assumed that total income should eventually be equal to total output.

Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities.

Существует подоходный налоговый вычет для взносов в RRSP, и снятие взносов и инвестиционный доход все облагаются налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an income tax deduction for contributions to an RRSP, and withdrawals of contributions and investment income are all taxable.

Доход на душу населения в городе составлял 45 116 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the town was $45,116.

В приведенном выше отрывке Дэвис и Мур утверждают, что доход является одной из наиболее заметных черт социального класса; он не является одной из его причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the passage above, Davis and Moore argue that income is one of the most prominent features of social class; it is not one of its causes.

В 2007-м полностью загруженные черные китайцы потратили весь свой набор, оскорбляя организатора мероприятия Шэрон Берк, которая не заплатила им за их появление в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2007's Fully Loaded, Black Chiney spent their entire set insulting event organizer Sharon Burke, who did not pay them for their 2002 appearance.

На протяжении всего своего существования Сухопутные войска армии были крупнейшей учебной организацией, когда-либо созданной в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout their existence, Army Ground Forces were the largest training organization ever established in the United States.

Хилл был энергичным и хорошим организатором, с прогрессивными взглядами на образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill was energetic and a good organiser, with progressive views on education.

Средний доход в большей степени зависит от относительно неравномерного распределения доходов, которое имеет тенденцию к росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean income is more affected by the relatively unequal distribution of income which tilts towards the top.

Медианный доход - это сумма, которая делит распределение доходов на две равные группы, половина из которых имеет доход выше этой суммы, а половина-доход ниже этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Median income is the amount which divides the income distribution into two equal groups, half having income above that amount, and half having income below that amount.

Тем не менее, его доход шел в основном от его текстов для поп-песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his income came primarily from his lyrics for pop songs.

Идея проведения Дня памяти латышских легионеров была выдвинута в изгнании ветеранской организацией Даугавас Ванаги в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of a Remembrance Day for the Latvian legionnaires was raised in exile by the Daugavas Vanagi veterans' organisation in 1952.

Средний доход мужчин составлял 36 719 долларов против 20 833 долларов у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males had a median income of $36,719 versus $20,833 for females.

В 1928 году общий годовой доход грейхаунда составлял 6 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, Greyhound had a gross annual income of $6 million.

Примечательно, что рассчитанный по коду доход может быть выше или ниже фактического дохода должника на момент подачи заявления о банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, the Code-calculated income may be higher or lower than the debtor's actual income at the time of filing for bankruptcy.

Доход на душу населения в деревне составлял 18 655 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the village was $18,655.

В то время приводился аргумент, что дополнительный доход позволит английским клубам конкурировать с командами по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument given at the time was that the extra income would allow English clubs to compete with teams across Europe.

Организаторы также набирают 15 000 добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizers are also recruiting 15,000 volunteers.

Доход на душу населения в округе составлял 18 629 долларов. 12,60% населения и 8,90% семей находились за чертой бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The county's per capita income was $18,629. 12.60% of the population and 8.90% of families were below the poverty line.

Мехра помогла составить заявку на получение гранта, который был самым крупным пожертвованием, полученным благотворительной организацией в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mehra helped draft the application for the grant, which was the largest donation the charity had received that year.

Доход от фальшивых новостей был охарактеризован NBC News как золотая лихорадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income from fake news was characterized by NBC News as a gold rush.

В 2015 году общие потребительские расходы и располагаемый доход прогнозируются на уровне $176,4 млрд и $ 287 млрд соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, overall consumer expenditures and disposable income are projected at $176.4 billion and $287 billion respectively.

Средний доход домохозяйства в округе составлял 48 958 долларов, а средний доход семьи-58 875 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income for a household in the county was $48,958 and the median income for a family was $58,875.

Управление недвижимостью также присутствует, что позволяет игроку получать доход за счет бизнеса, приобретенного в ходе игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property management is also present, allowing the player to gain income through businesses acquired during the course of the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доход организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доход организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доход, организации . Также, к фразе «доход организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information