Ему устроили пышную встречу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ему устроили пышную встречу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he was received with great circumstance
Translate
ему устроили пышную встречу -

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him

- пышную

magnificent



Мы устроили ему встречу с тобой в ресторане через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have arranged for you to meet him here at the restaurant in five minutes time.

Прошлой зимой, когда нам с ней устроили встречу в Чикаго она поднялась на самолет, а ее предупредили всего за час Она полетела одна, в грозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last winter, when they arranged for her to meet me in Chicago... she flew there on an hour's notice... alone, in a blizzard.

В конце концов Брауна отвели на встречу с К-В-К из ГП и устроили демонстрацию, аналогичную той, что была дана ранее для армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, Brown was taken to meet the C-in-C of the SOE and arranged a demonstration similar to the one given earlier for the Army.

Королева и герцог Эдинбургский устроили встречу между Чарльзом и Дианой и безуспешно пытались добиться примирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen and the Duke of Edinburgh hosted a meeting between Charles and Diana and unsuccessfully tried to effect a reconciliation.

Мальчишки устроили из моей ленты Тарзанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys were using my sash to play Tarzan.

Макс, если они хотят, чтобы ты руководил сопротивлением в день Д, то не устроили бы собеседование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, if they want you to run the resistance in France on D-Day, you should know they wouldn't just call you in for a job interview.

Корра и Асами устроили побег, но их дирижабль потерпел крушение в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Korra and Asami tried to escape their captors but crashed in the desert.

Мисс Джеллиби сказала мне, что на прошлый вечер помещение Академии было сдано - тут устроили концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Jellyby informed me that the academy had been lent, last night, for a concert.

Наверно, очередную показную уличную акцию как ту, что они устроили для Боба и Нипси с КТЛК?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose a garish outdoor rally like the one they gave for Bob and Nipsy over at KTLK?

Так я и думал... И, зная ваш дотошный характер, догадался, что вы устроили в пещере засаду и ждете возвращения ее обитателя, держа револьвер наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought as much - and knowing your admirable tenacity I was convinced that you were sitting in ambush, a weapon within reach, waiting for the tenant to return.

Вы подкупили служащего Юниверсал эйрлайнс и устроили все так, чтобы мадам Жизель летела тем же рейсом, что и леди Хорбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bribed the clerk in Universal Air Lines so that Giselle should travel on the same plane as Lady Horbury.

В 2:05 та женщина и вон та устроили бои без правил за кофточку, которая досталась вон той женщине, после того как они ее бросили, чтоб обменяться ударами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2:05, that woman and that woman got into a knock-down-drag-out fight over a blouse that that woman wound up with after they dropped it to exchange blows.

А потом мы бы устроили себе пошлые выходные у моря, и я бы выиграл мягкую игрушку, чтобы доказать свою мужественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we'd go on a naughty weekend to the seaside, and I would prove my manliness by winning you a cuddly toy.

И только мы зажили своим умом, устроили дом, объявили войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we had just started living by our own wits, setting up house, when war was declared.

Мы так восхищены вашим фильмом что устроили специальный показ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so excited about your movie that we're having a special screening.

Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stiletto heel made quite a mess, kid.

Наверное, именно в этом сокрытом от глаз уголке и устроили фазаний питомник. Егерь в одной рубашке стоял на коленях и что-то приколачивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She realized it was the quiet place where the growing pheasants were reared; the keeper in his shirt-sleeves was kneeling, hammering.

Мы 7 раз переносили встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've postponed the Croatian 7 times.

И если бы они меня устроили, я бы позволила тебе это сделать в традиционной позе, детка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And were you to pass muster, baby, I'd give it to you family style.

Мы с Ви устроили тройничок с наядой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V and I had a threesome with a naiad.

Вы так непогрешительно правильно устроили вашу жизнь, что в ней не может быть места ни скуке, ни тоске... никаким тяжелым чувствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have organized your life with such impeccable regularity that there can't be any place left in it for boredom or sadness ... for any painful emotions.

Когда фашисты устроили чистку в городе, они сперва расстреляли отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fascists purified the town they shot first the father.

Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury.

Ему устроили каникулы за успехи в учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got to go on a vacation for being an exemplary student.

Но духи не бескорыстно устроили такой фокус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not quite a disinterested trick of the spirits.

Там устроили великолепную новую карусель и американские горки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got a magnificent new merry-go-round.

Что ты наденешь на встречу выпускников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you wearing to homecoming?

Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls and I had a pajama party the other night ostensibly to cheer me up after my breakup with you.

Он нацелился на встречу с Хэнкоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's zeroing in on a meeting with Hancock.

Он начищает вам лицо за бардак который вы устроили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubs your face in the mess you made.

Я тебя подожду здесь или встречу на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring them, and I shall wait for you here, or meet you somewhere along the way.

Я устрою вам встречу с Томпсоном, вы внесёте его в список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set a meeting with you and Thompson. You promise him the ticket.

Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father?

В общем в ту ночь мы устроили вечеринку в честь... чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one night, we were throwing a party to celebrate... something

Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church.

Так вы все это устроили, чтобы убедить меня, что он не Джерихо 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you arranged this whole thing to convince me he's not Jericho 11.

Тогда вы устроили самое дорогое чаепитие в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most expensive cup of tea in history.

Мне было 7, когда женщины в Исладндии устроили забастовку 24 октября 1975 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was seven when the women of Iceland went on strike on October 24th, 1975.

Что за смехотворную операцию вы тут устроили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell kind of Mickey Mouse operation are you running around here?

Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally.

Я вижу вы снова устроили бедлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it's given way to bedlam again.

Кемара устроили в компанию Виктора его личным секретарём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemar was put on Victor's company's payroll as his personal assistant.

Он берег память о жене с пламенной, нежной любовью и живой надеждой на встречу в лучшем мире, ибо он не сомневался, что она ушла туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled her memory with ardent, tender love, and hopeful aspiring to the better world; where he doubted not she was gone.

Мы проведём встречу немедленно, конец связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will hold a meeting immediatedly, over.

Поверьте, они думали об этом, поэтому когда они назначили встречу несколько дней тому назад, я предложил им людное место для встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, that was a consideration, which is why, when they requested a meeting a few days ago, I suggested a nice public venue.

Помнишь, какой разгром мы устроили у нее дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what it felt like when we were tearing up all her shit.

Пора идти на встречу с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta go meet some friends.

В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent.

Геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры устроили небольшой бунт в кафе Cooper Do-nuts в Лос-Анджелесе в 1959 году в ответ на притеснения полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gay, lesbian, bisexual, and transgender people staged a small riot at the Cooper Do-nuts cafe in Los Angeles in 1959 in response to police harassment.

Вентурак направляет Протектонов на ближайшую фабрику, где находятся необходимые им детали, но Терракоры, сами того не ведая, уже устроили там засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venturak directs the Protectons to a nearby factory that contains the parts they need, but unbeknownst to them, the Terrakors have already set up an ambush there.

Гуанчи устроили засаду захватчикам, которые потерпели тяжелое поражение, потеряв в сражении восемьдесят процентов своих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guanches ambushed the invaders who suffered a grave defeat, losing eighty percent of their forces in the battle.

Когда Рой и Марсия, наконец, выследили Карин в Мексике, они с невольной помощью Одри устроили ей ловушку в цыганском фургоне и приблизились к месту убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Roy and Marcia finally track Karyn down to Mexico, they set a trap for her at a Gypsy wagon with Audrey's unwitting help, and close in for the kill.

Однако после возвращения изгнанников они устроили бескровный переворот 24 мая 1578 года, свергнув городское правительство и изгнав его членов из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after the return of the exiles they staged a bloodless coup on May 24, 1578, ousting the city government and expelling its members from the city.

После смерти мистера Артикулята они были арестованы за то, что устроили драку в баре, оскорбив его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Mr. Articulate they were arrested for starting a bar brawl by insulting him.

Узнав, что их преследуют, Масами и Мантикора устроили ловушку для Эхо и Наги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning they were being pursued, Masami and Manticore set a trap for Echoes and Nagi.

25 февраля Махариши устроили вечеринку в честь 25-летия Харрисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 February, the Maharishi held a party to celebrate Harrison's 25th birthday.

11 февраля 1968 года рабочие устроили демонстрацию протеста против неравной заработной платы и условий труда, введенных тогдашним мэром Генри Лебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers had staged a walkout on February 11, 1968, to protest unequal wages and working conditions imposed by then-mayor Henry Loeb.

В мае 1886 года рыцари труда устроили демонстрацию на Сенной площади в Чикаго, требуя восьмичасового рабочего дня для всех профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1886, the Knights of Labor were demonstrating in the Haymarket Square in Chicago, demanding an eight-hour day in all trades.

Четыреста активистов климатической юстиции устроили сидячую забастовку 18 апреля 2011 года в Министерстве внутренних дел США, где они сели и спели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hundred climate justice activists staged a sit-in April 18, 2011 for at the US Department of the Interior where they sat down and sang.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ему устроили пышную встречу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ему устроили пышную встречу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ему, устроили, пышную, встречу . Также, к фразе «ему устроили пышную встречу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information