Жареная спаржа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жареная говядина - fried beef
жареная сосиска в тесте - fried dough-enclosed sausage
жареная утка - roast duck
жареная камбала - grilled sole
горчица жареная - mustard roast
жареная баранья нога - roast leg of lamb
жареная куриная грудка - roast chicken breast
жареная на гриле - gilled
жареная свинья - roast pig
жареная цветная капуста - roasted cauliflower
спаржа - asparagus
овощная спаржа - garden asparagus
стеблевая спаржа - stem asparagus
дикая спаржа - wild asparagus
зеленая спаржа - green asparagus
консервированная спаржа - canned asparagus
молодая спаржа - young asparagus
спаржа лекарственная - asparagus officinalis
спаржа овощная - officinal asparagus
спаржа остролистная - sharp-leaved asparagus
Синонимы к спаржа: спаржа, трава, злак, лужайка, газон, луг
Значение спаржа: Травянистое растение с тонкими чешуйчатыми листьями, толстые и беловатые молодые побеги к-рого, выросшие под землёй, употребляются в пищу.
Я поспешно поглядела его: креветки под кэрри, жареная телятина, спаржа, шоколадный мусс... что это - ленч или обед? |
I glanced hurriedly through it: curried prawns, roast veal, asparagus, cold chocolate mousse - was this lunch or dinner? |
Спаржа была завезена в Северную Америку европейскими поселенцами по крайней мере еще в 1655 году. |
Asparagus was brought to North America by European settlers at least as early as 1655. |
Жареная картошка считалась у Г ерхардтов самым роскошным блюдом, кофе - редким лакомством. |
Potatoes fried was the nearest they ever came to luxurious food, and coffee was an infrequent treat. |
Oh, one drumstick isn't going to kill you. |
|
Don't want the tater tots to burn. |
|
Fried chicken, cheesecake and beer. |
|
Как товарная культура, спаржа обеспечила рабочие места для местных жителей, но большая часть денег идет покупателям, в основном англичанам. |
However, major causes of mortality in recent centuries have been largely linked to human activity, as described below. |
Кухонные киоски арендовали часть пространства у владельца магазина и подавали специфическую еду, такую как жареная лапша, жареный рис, индийские блины, суп с лапшой. |
Cooking stalls rented a portion of space from the shop owner and served specific food such as fried noodles, fried rice, Indian pancakes, noodle soup. |
Вся эта жирная, жареная, пересоленная еда не может быть хорошей для твоего сердца. |
Homer, all those fatty... deep-fried, heavily-salted snacks... can't be good for your heart. |
Поскольку спаржа часто возникает в морских местообитаниях, она процветает на почвах, которые слишком засолены для нормального роста сорняков. |
Since asparagus often originates in maritime habitats, it thrives in soils that are too saline for normal weeds to grow. |
Спаржа, завернутая в бекон, это слишком вычурно для барбекю? |
Bacon wrapped asparagus too fancy for a barbeque side dish? |
Иногда его сопровождают другие виды растений того же размера и вьющиеся растения, такие как спаржа или зарзапаррилла. |
It is sometimes accompanied by other plant species of the same size and climber plants such as asparagus or zarzaparrilla. |
Пусть у вас всегда будет наготове жареная телятина и уже нарезанный сыр, - сказала щедрая миссис Винси, которая была теперь нарядна и бодра, как прежде. |
Have some stuffed veal always, and a fine cheese in cut. You must expect to keep open house in these last illnesses, said liberal Mrs. Vincy, once more of cheerful note and bright plumage. |
Жареный картофель, жареная маниока, жареный банан, жареное мясо и жареный сыр очень часто едят на обед и подают в большинстве типичных ресторанов. |
Fried potatoes, fried cassava, fried banana, fried meat and fried cheese are very often eaten in lunch and served in most typical restaurants. |
Растения не имеют горечи, когда их едят сырыми, и могут быть приготовлены, как спаржа, без специальной обработки. |
The plants have no bitterness when tasted raw, and can be cooked like asparagus, with no special processing. |
Потому что каракатица и спаржа уже хотят наружу... |
That cuttlefish and asparagus is not sitting well! |
He was asphyxiated, spent ten years as asparagus. |
|
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кус-кус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом. |
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake. |
Датская жареная свинина или flæskesteg, приготовленная с хрустящим хрустом, является национальным фаворитом в качестве традиционного рождественского ужина. |
Danish roast pork or flæskesteg, prepared with crispy crackling is a national favourite as the traditional Christmas dinner. |
Сегодня на ужин у нас жареная фуа-гра и стейк из грудинки в красном вине, с гарниром из аспарагуса, и пюре с часноком и луком. |
Dinner tonight is seared foie gras and rib eye steak with a red wine reduction, served with asparagus and garlic leek mashed potato. |
Центром праздника является традиционная жареная индейка. |
The centrepiece is the traditional roast turkey. |
Как товарная культура, спаржа обеспечила рабочие места для местных жителей, но большая часть денег идет покупателям, в основном англичанам. |
As a cash crop, asparagus has provided jobs for local people, but most of the money goes to the buyers, mainly the British. |
Fried chicken and okra on the first night? |
|
Традиционная жареная индейка, различные овощи и гарниры и рождественский пудинг. |
A traditional roast turkey, all the vegetables and trimmings and Xmas pudding. |
Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном. |
Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce. |
I think we should have the roast leg of lamb. |
|
Fried chicken, barbecued spare ribs, mac and cheese... |
|
жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. |
Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream. |
В понедельник у тебя жареная телятина... |
I've put labels on them Monday Veal, Tuesday... |
Fried chicken isn't good for you. |
|
Oh. Love me some Fiesta Chicken, huh? |
|
A wrapper, couple napkins, and a few extra fries. |
|
3 порции шашлычка из свинины, 1 печень, 1 жареная свинина, салат Мимоза. |
Pork skewer 3, 1 liver, 1 pork add a Chef's Salad Mimosa |
Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус. |
Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard. |
Fine. Imagine I'm a deep-fried haddock. |
|
Будет у меня на ужин бифштекс - домашнего приготовления, и холодная жареная курица - из кухмистерской. |
I have got a stewed steak,-which is of home preparation,-and a cold roast fowl,-which is from the cook's-shop. |
Зоопарк закрывается в 14.00, - А жареная козлятина будет в 15.00. |
Oh, the petting zoo closes at 2:00, and the goat roast is at 3:00. |
И действительно: на столе их ждали жареная камбала, котлеты со шпинатом и компот. |
In point of fact there was grilled sole, grilled cutlets and spinach, and stewed fruit. |
Яичница из трех яиц, бекон, сосиска, жареная картошка, тост, апельсиновый сок и кофе. |
Three scrambled eggs, bacon, sausage, home fries, toast, OJ, and coffee. |
А у Жене получилась какая-то французская жареная... |
Jeunet's was sort of a french fried... |
Меня переполняют сожаления и жареная картошка, которой я только что наелась. |
I am filled with regret and those home fries I just ate. |
Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. |
Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon,fried potatoes and tomato juice. |
Чизбургер, жареная курица, картофельное пюре, макароны с сыром. |
Cheeseburger, fried chicken, mashed potatoes, mac and cheese. |
Сегодня у меня жареная на гриле баранина с чесноком, чутка розмарина. |
I got lamb tonight, grilled, garlic, little rosemary. |
В 9-м веке жареная рыба и нарезанная сырая рыба были широко популярны. |
In the 9th century, grilled fish and sliced raw fish were widely popular. |
Типичными вареными овощами, богатыми антиоксидантами, являются артишоки, капуста, брокколи, спаржа, авокадо, свекла и шпинат. |
Typical cooked vegetables rich in antioxidants are artichokes, cabbage, broccoli, asparagus, avocados, beetroot and spinach. |
В то время как многие праздничные блюда, такие как жареная индейка или ветчина, обычно подаются в определенные дни или праздники, барбекю может быть подан в любой день. |
While many festive foods, such as roasted turkey or ham, are usually served on particular days or holidays, barbecue can be served on any day. |
На швейцарских марках 1930-х годов Курвуазье использовал машину для разрушения жвачки, которая вдавливала в жвачку узор из маленьких квадратиков, в результате чего получалась так называемая жареная жвачка. |
On Swiss stamps of the 1930s, Courvoisier used a gum-breaking machine that pressed a pattern of small squares into the gum, resulting in so-called grilled gum. |
Тонкацу-это панированная, жареная во фритюре свиная котлета. |
Tonkatsu is a breaded, deep-fried pork cutlet. |
Например, соленая консервированная свинина или красная жареная свинина используется в китайской и азиатской кухне. |
For example, salted preserved pork or red roasted pork is used in Chinese and Asian cuisine. |
Высокая влажность воздуха оптимальна для хранения листовых или тонколистных овощей, таких как спаржа. |
High humidity is optimal for the storage of leafy or thin-skinned vegetables such as asparagus. |
К 1469 году спаржа была выращена во французских монастырях. |
By 1469, asparagus was cultivated in French monasteries. |
Как и в континентальной Европе, из-за короткого вегетационного периода и спроса на местную продукцию спаржа имеет премиальную цену. |
As in continental Europe, due to the short growing season and demand for local produce, asparagus commands a premium price. |
Пурпурная спаржа была первоначально разработана в Италии, недалеко от города Альбенга, и коммерциализирована под сортовым названием Виолетто д'Альбенга. |
Purple asparagus was originally developed in Italy, near the city of Albenga and commercialized under the variety name 'Violetto d' Albenga' |
Когда Фред К. Шмидт создал горячий коричневый цвет, его нарезанная жареная индейка была редкостью, так как индейку обычно приберегали для праздничных пиршеств. |
When Fred K. Schmidt created the Hot Brown, its sliced roast turkey was a rarity, as turkey was usually reserved for holiday feasts. |
Жареная версия обычно подается на завтрак с треской в качестве гарнира. |
The fried version is usually served with breakfast codfish as a side. |
Другие блюда включали недорогие белковые блюда, такие как тушеные бобы, жареная белая рыба и, вплоть до 1970-х годов, китовое мясо. |
Other dishes included inexpensive protein such as stewed bean dishes, fried white fish, and, until the 1970s, whale meat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жареная спаржа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жареная спаржа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жареная, спаржа . Также, к фразе «жареная спаржа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.