Живой рукой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живой рукой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
live hand
Translate
живой рукой -

- живой

имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic

словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives


в момент, моментом, быстро, в один миг, за короткое время, в короткий срок, в один момент, скоро, в мгновение ока


Дом словно стал живой тварью. В нем было влажно от человеческого пота и дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house had become a living thing, wet inside from so many people sweating and breathing.

Парень в синем явно уже сроднился со своей фальшивой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's clear the guy in blue has assimilated the fake hand.

Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane.

Он взялся за ручку двери рукой в перчатке и потянул ее на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed his gloved hand on the door handle and pulled.

Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand.

В мутном свечении знака Гарри увидел, что Думбльдор изуродованной рукой схватился за грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dim green glow from the Mark Harry saw Dumbledore clutching at his chest with his blackened hand.

Бикман ослабил захват, нащупал ногами другой стержень, уселся и помахал рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beekman loosened his grip, found another shaft for his feet, settled down, and waved.

Всего 20 минут, и я вновь начинаю обретать способность двигать рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 20 minutes and I've already regained some use of my arm.

Может тебе даже стоит держать горстку-другую под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should keep a sack of them handy.

Медленно, правой рукой достань ключи из зажигания и передай их мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, with your right hand, take the keys out of the ignition and pass them back.

До настоящего времени Вашингтон и его союзники с легкостью и пренебрежением махали рукой на такие организации как БРИКС и ШОС, называя их непоследовательными и бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, it has been too easy for Washington and its allies to dismiss organizations like the BRICS and the SCO as incoherent and irrelevant.

Ок, наблюдаю предсмертное поражение кости на головке запятья, что предполагает колотую рану под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, notice the antemortem bone lesion in the carpal capitate, suggesting a stab wound on the hand.

Она тащилась вверх по тесной лесенке, цепляясь одной рукой за перила, другой -за шаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dragged herself up the cramped stair, clutching the rail with one hand and the shawl with the other.

Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing.

А с виду тощий! - Она провела рукой по его плечу, прощупывая мускулатуру под фланелевой рубашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bigger than you look, and ran her hand over his shoulder, feeling the muscle under the flannel shirt.

Взлетел по мраморным ступеням, Расправил волоса рукой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up marble footsteps he has flown, With hand has mended hair fast.

Но дня за два до несчастья она сделала своей рукой приписочку к духовной - оставила круглых четыре тысячи мистеру Мэтью Покету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had wrote out a little coddleshell in her own hand a day or two afore the accident, leaving a cool four thousand to Mr. Matthew Pocket.

Метеорит... - Дрожащей рукой она протянула ему стопку бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meteorite... she choked, her voice frail as her trembling hand held the stack of fax papers out to him.

Джерри думает, что это живой организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerry thinks it's an entity.

Упитанного тельца мы тебе не закололи, под рукой не было, но мама как следует поджарила курочку, специально для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't killed a fatted calf, we hadn't one handy, but your mother's cooked her best fowl to a turn, especially for you.

Потянулась длинно-длинно и с ласковой, еще не осмыслившейся улыбкой окружила жаркой крепкой рукой шею Лихонина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave a long, long stretch, and with a kindly, not yet fully reasoning smile, encircled Lichonin's neck with her warm, strong arm.

Она брезгливо и злобно замахала рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made an angry gesture of disgust.

И подал знак вскинутой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, lifting his hand, he gave the signal.

Я никогда не была на Статен-Айленде, и я намерена возвратиться живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never been to staten island, and I intend on returning alive.

Она отвела от его лба волосы свободной рукой, положила ее на его руку и почувствовала, что прощает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put his hair lightly away from his forehead, then laid her other hand on his, and was conscious of forgiving him.

Я двигал своей рукой там вроде как исследуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved my hand down there sort of like on a scouting mission.

Он был еще живой, пока ты не придавил его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't dead till you rolled over on him!

Ambidexterous значит, что ты хорошо владеешь обеими руками. А амбисинистры не умеют писать ни одной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambidextrous is you're good with both hands, ambisinistrous, can't write with either hand!

Ей дали анестезирующее средство, она сопротивлялась,... а потом еще живой положили в ванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was anesthetized, after a struggle... then dumped into the tub alive.

Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned round on her chair, flushed crimson, and rapidly moving her fingers, pinched the clasp of her belt first with one hand and then with the other.

С 32 лошадиными силами под рукой , с 0 до 80 22 секунды. С 0-100... не реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 32 brake horse power on tap, 0-50 took 22 seconds. 0-60... wasn't really possible.

Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm.

Судьба распорядилась так, что немного волшебства у меня было под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fate would have it, a small vial of magic was close at hand.

Он мотнул головой (указал рукой) назад, туда, где осталось поваленное дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured with his hand, back toward the cut-down tree.

что спустя всего пару месяцев его правой рукой вдруг становится Гвен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think it's kind of strange that after only a couple of months, Gwen is his closest adviser?

На самом деле, я живой пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm a living case study.

Тим, живой и невредимый, выходит из дому вечером 17-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim's alive and kicking, out and about on the night of the 17th.

Да уж, с одной рукой будет посложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it'd be tough with one arm.

Нам нужно махнуть на шоу рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to pull the plug on the show.

Её чистый голосок словно прохладной ласковой рукой провёл по его разгорячённому лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of her clear voice was like a hand pressed soothingly against his hot forehead.

Я видел, он пять слонов поднял одной рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the other day, he was carrying five elephants in one hand.

Бабка сидела гордая, бесстрастная, но когда семья собралась воедино, когда на нее перестали смотреть, она легла и закрыла лицо рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granma sat proudly, coldly, until the group was formed, until no one looked at her, and then she lay down and covered her face with her arm.

Вот он все планы планировал, думал, уж так высоко, так высоко стоит, что и рукой до него не достанешь, а бог-то разом, в одно мгновение, все его мечтания опроверг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the kind of mystery it is. There he was making plans, thinking he was exalted so high, so high as to be beyond mortal reach.

Нам надо опознать эту женщину как можно быстрее, если мы хотим найти Молли Грандин живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to I.D. this woman as fast as possible if we want any chance of finding Molly Grandin alive.

Сначала они проявили живой интерес к моей работе, но некоторое время спустя сэр Рубен сказал, что моя идея их больше не интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To beginning, they showed some interest in my work. But past some time, Sir Reuben one said what lost the interest.

Махнув рукой на бережливость, Филип выкурил дешевую сигару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, throwing economy to the winds, smoked a three-penny cigar.

...а Петра слишком много выпила и под рукой у нее оказалась кухонная спринцовка... Ну, вы поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few too many drinks and a willing turkey baster... well, you get the idea.

Однажды комментатор голой рукой распилил турдакен, живущий в будке, чтобы продемонстрировать содержимое турдакена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion, the commentator sawed through a turducken with his bare hand, live in the booth, to demonstrate the turducken's contents.

Главный кукловод, омозукай, использует свою правую руку, чтобы управлять правой рукой куклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main puppeteer, the omozukai, uses his right hand to control the right hand of the puppet.

Бэтподом управляют плечом, а не рукой, а руки всадника защищены похожими на рукава щитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Batpod is steered by shoulder instead of hand, and the rider's arms are protected by sleeve-like shields.

Эти стержни можно было вытянуть вдоль верхней части рамы левой рукой прядильщика, таким образом удлиняя нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bars could be drawn along the top of the frame by the spinner's left hand thus extending the thread.

Чистописание-это техника письма рукой с помощью пишущего инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penmanship is the technique of writing with the hand using a writing instrument.

Стрелочный удар, большая часть его силы приходила, когда он бил правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A switch hitter, most of his power came while batting right handed.

Топоры с короткими рукоятками, предназначенные для использования одной рукой, часто называют ручными топорами, но термин ручной топор относится и к топорам без ручек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hafted axes with short handles designed for use with one hand are often called hand axes but the term hand axe refers to axes without handles as well.

Враги, вторгшиеся на родную землю, беспощадно поражают могучей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies, encroached on Native land, Strike down mercilessly with a mighty hand.

На клавиатурах QWERTY 56% штрихов набора текста выполняются левой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On QWERTY keyboards, 56% of the typing strokes are done by the left hand.

Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive.

3 июня Зигфрид Требич, убитый рукой своего друга, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 3, Siegfried Trebitsch—felled by the hand of his friend—died.

В 20-м веке Грег А. Харрис был единственным питчером высшей лиги, который подавал как левой, так и правой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, Greg A. Harris was the only major league pitcher to pitch with both his left and his right arm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живой рукой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живой рукой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живой, рукой . Также, к фразе «живой рукой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information