Запрещающие правила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запрещающий сигнал - inhibit signal
запрещать дискриминацию - prohibit discrimination
Закон запрещает использование - law prohibits the use
запрещать под угрозой штрафов - prohibit under penalties
запрещает любое лицо - prohibits anyone from
запрещается - it is prohibited
Запрещается отпуск - forbidden to leave
запрещается экспорт - prohibited exports
запрещать торговлю - to restrict trade
Конституция запрещает дискриминацию - constitution prohibits discrimination
Синонимы к запрещающие: запрещающий, запрет, неприступные, запрещающее, запрещающего, запрета
правила безопасности уличного движения - traffic safety rules
правила искусства - rule arts
базисные правила - basis rules
высшие судебные правила - supreme court rules
временные правила о персонале - the provisional staff rules
имя правила. - name of the rule.
выдавать новые правила - issue new rules
устав и правила процедуры и доказывания - statute and rules of procedure and evidence
правила амортизации - depreciation rules
положения и правила, регулирующие планирование по программам - regulations and rules governing programme planning
Синонимы к правила: код, индекс, кодировка, правила, стандарт, шифр
Значение правила: Положение, в к-ром отражена закономерность, постоянное соотношение каких-н. явлений.
Если он освобождён условно-досрочно, то правила запрещают общение с известными нам гангстерами. |
If he's on parole, the no-association rule Forbids fraternizing with known gangsters. |
Тебе известно, что школьные правила запрещают без разрешения покидать общежитие после отбоя? |
You are aware it's against school rules to leave the boarding house after hours without permission? |
Правила, запрещающие такие правки, случайно оказались включены в число правил, касающихся вандализма. |
The rules prohibiting such edits happen to be included among the rules regarding vandalism. |
Правила, запрещающие такие правки, случайно оказались включены в число правил, касающихся вандализма. |
Foie gras also bears resemblance to the Jewish food staple, chopped liver. |
Тебе известно, что школьные правила запрещают без разрешения покидать общежитие после отбоя? |
You are aware it's against school rules to leave the boarding house after hours without permission? |
Байрон также держал ручного медведя, когда учился в Тринити, из-за обиды на правила, запрещающие домашних собак, таких как его любимый Боцман. |
Byron also kept a tame bear while he was a student at Trinity, out of resentment for rules forbidding pet dogs like his beloved Boatswain. |
Правила Федерального управления гражданской авиации запрещают употребление алкоголя за 12 часов до времени вылета самолета. |
(Man) F.A.A. regulations prohibit the consumption of alcohol 12 hours before a plane's scheduled departure time. |
Правила поэтапного отказа фактически запрещают производство, импорт или продажу ламп накаливания для общего освещения. |
Phase-out regulations effectively ban the manufacture, importation, or sale of incandescent light bulbs for general lighting. |
Эта сеть региональных ассоциаций просуществовала 20 лет, организовывала чемпионские гонки и устанавливала правила, запрещающие грубую игру. |
This network of regional associations lasted 20 years, organized championship races, and established rules that prohibited rough play. |
Норвегия имеет строгое законодательство и правила, запрещающие ввоз в страну живых животных и моллюсков. |
Norway has strict legislation and rules not allowing importation of live animals and cervids into the country. |
Даже в Индии, языческой стране, существуют правила, запрещающие злонамеренно использовать детей и их фотографии. |
Even in India, a heathen country, there are rules prohibiting use of children and their pics maliciously. |
Существуют также правила о протокольных подарках, которые запрещают подарки государственным должностным лицам, которые обязаны сообщать о своих активах. |
There are also Rules on Protocol Gifts that forbid gifts to public officials, who are required to report their assets. |
На большинстве главных международных соревнований по бальным танцам пары одного пола признаются очень редко, и в большинстве случаев правила их вообще запрещают. |
In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely. |
У китайского двора были строгие правила, запрещающие этим предметам покидать Китай, чтобы сохранить китайскую монополию на производство шелка. |
The Chinese court had strict rules against these items leaving China, to maintain the Chinese monopoly on silk manufacture. |
Большинство современных военно-морских сил ввели правила, запрещающие физические нападения на моряков, проходящих церемонию пересечения границы. |
Most modern navies have instituted regulations that prohibit physical attacks on sailors undergoing the line-crossing ceremony. |
Были введены новые правила, ограничивающие использование грязного топлива в промышленности и запрещающие черный дым. |
New regulations were implemented, restricting the use of dirty fuels in industry and banning black smoke. |
There are also the rules against promotional material as well. |
|
Эти центры были построены в 1980-х и 1990-х годах, но правила планирования запрещают их строительство в дальнейшем. |
These centres were built in the 1980s and 1990s, but planning regulations prohibit the construction of any more. |
Правила этики запрещают мне рассказывать о том, что мы обсуждаем. |
Rules of ethics prohibit me from telling anyone what we discuss. |
Несмотря на правила, запрещающие их сбор, обмен или вывоз, болотные черепахи обычно добываются браконьерами. |
Despite regulations prohibiting their collection, barter, or export, bog turtles are commonly taken by poachers. |
В 1393 году были введены новые правила, запрещающие тюремщикам взимать плату за лампы или кровати. |
In 1393, new regulation was added to prevent gaolers from charging for lamps or beds. |
Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение. |
FAA rules prohibit interfering with the operation of an aircraft mid-flight, - including by disabling it. |
Правила флота запрещают ношение огнестрельного оружия, если ты не на дежурстве. |
Navy regulations prohibit the carrying of firearms except for watch standers. |
Бирманские правила бокса голыми руками запрещают использование перчаток. |
The Burmese bareknuckle boxing rules prohibits the use of gloves. |
Основные правила запрещают прыгать с земли во время броска, удерживать мяч более трех секунд, а также блокировать или отбивать мяч обратно через сетку при возвращении. |
Basic rules prohibit leaping off the ground while throwing, holding the ball for more than three seconds, and blocking or tapping the ball back over the net on a return. |
Я понимаю ваше беспокойство, но ... у нас есть правила, которые строго запрещают клиентам смотреть, как работает доктор. |
I understand your concern, but we have a policy that strictly forbids clients watching me play doctor. |
Я хочу увидеть правила, которые запрещают демонстрировать президента страны и самый важный суд, когда есть раздел Для тем. |
I want to see the rules that forbid showcasing the President of a country and the Most important court when a section for the themes are existing. |
Правила, запрещающие выпивку, курение и свидания, строго соблюдались. |
Rules against drinking, smoking, and dating were strictly enforced. |
Больничные правила прямо запрещают мне выписывать лекарства посторонним друг другу бомжам, которые притворяются отцом и дочерью. |
Hospital policy specifically prohibits me from giving meds to unrelated homeless people pretending to be father and daughter. |
Этот комплект подходит для суперспортных гонок, где правила запрещают полную замену вилок, но допускают модификацию оригинальных вилок. |
This kit is suitable for supersport classes of racing, where regulations prohibit a complete fork replacement but allow modification of the original forks. |
В настоящее время правила некоторых собраний запрещают голосование по доверенности. |
The rules of some assemblies presently forbid proxy voting. |
Кирк вскоре исчезает, оставляя Маккоя с кораблем против его воли; правила запрещают ему передавать командование коммандеру Споку. |
Kirk soon vanishes, leaving McCoy stuck with the ship against his will; regulations forbid him from passing on command to Commander Spock. |
Нобелевские правила запрещают посмертные номинации или разделение премий более чем тремя способами. |
Nobel rules prohibit posthumous nominations or splitting of Prizes more than three ways. |
Были введены правила, запрещающие исследователям имплантировать эмбрионы и гарантирующие прекращение экспериментов и уничтожение эмбрионов через семь дней. |
Regulations were imposed to prevent the researchers from implanting the embryos and to ensure experiments were stopped and embryos destroyed after seven days. |
Есть правила, запрещающие это, ДиНоззо. |
There are rules against that,DiNozzo. |
Синди, я знаю, что университетские правила запрещают нам встречаться. |
Look, cindy, I know The university rulebook says we can't date. |
Было бы замечательно, но я не знал, что в университете есть правила, запрещающие преподавателям и студентам находиться в романтических отношениях. |
You know, that would be lovely, but I had not realised that there's this school policy. Discouraging teachers and students from having romantic and extracurricular relationships. |
Более того, в Соединенных Штатах имеются правила и соглашения (похожие на Маастрихтское), которые запрещают штатам иметь долгосрочный дефицит и противодействуют его возникновению. |
Moreover, in the United States, there are rules and conventions (similar to Maastricht) that disallow or discourage states from running long-term deficits. |
Несмотря на строгие правила, запрещающие преследование, администраторы Reddit тратят значительные ресурсы на модерирование сайта. |
Despite strict rules prohibiting harassment, Reddit's administrators spend considerable resources on moderating the site. |
Правила допускают освещение голосования в прямом эфире средствами массовой информации, хотя и запрещают использование этих передач в политических целях или политической рекламе. |
Rules permit live media coverage of voting, although prohibit use of these broadcasts for political purposes or political advertisements. |
Однако правила США лишь частично запрещают использование побочных продуктов животного происхождения в кормах. |
However, U.S. regulations only partially prohibit the use of animal byproducts in feed. |
Но собственные правила сообщества Facebook и Youtube явно запрещают контент, который пропагандирует или изображает акты насилия. |
But Facebook and Youtube’s own community guidelines explicitly prohibit content that promotes or depicts acts of violence. |
Я хочу увидеть правила, которые запрещают одно изображение в разделе. |
I want to see the rules that forbid one image per section. |
There's a rule against fighting in the FBI lobby. |
|
В марте компания также установила правила, запрещающие пользователям Office 365 использовать ненормативную лексику в личных документах. |
In March the company also established guidelines that censor users of Office 365 from using profanity in private documents. |
В общественных зданиях были установлены правила, запрещающие курение, вымощены улицы, в деревне высажены цветы и деревья. |
Non-smoking rules were put at public buildings, streets were paved, and flowers and trees were planted in the village. |
Трамп, возможно, использовал гранты Фонда Трампа для продвижения своей президентской кампании, нарушая правила, запрещающие благотворительным организациям заниматься политической деятельностью. |
Trump may have used Trump Foundation grants to advance his presidential campaign, in violation of rules barring charities from engaging in political activity. |
Использование DRS является исключением из правила, запрещающего любые движущиеся части, основная цель которых-повлиять на аэродинамику автомобиля. |
The use of DRS is an exception to the rule banning any moving parts whose primary purpose is to affect the aerodynamics of the car. |
В 2008 году Национальный центр крови установил правила, запрещающие донорство крови геями и бисексуалами, но эти правила были быстро отменены. |
In 2008, the National Blood Center established regulations banning blood donation by gay and bisexual men, but the regulations were quickly repealed. |
Они пытаются изучить правила движения, которые относительно просты, и человеческую непредсказуемость, которая гораздо сложнее. |
They're trying to learn traffic rules, which is relatively simple, and coping with human unpredictability, which is more challenging. |
Now, I forbid you to go hunting with your father. |
|
Я решил, что в свете сегодняшних событий, я запрещаю Мойре Тэтчер выступать в качестве свидетеля стороны обвинения. |
I have determined that, in the light of today's events, I am disallowing Maura Thatcher as a witness for the prosecution. |
И ты понимаешь правила наследования? |
And you understand the rules of inheritance? |
Мне будет нужен один из вас для дачи показаний на запрещающем слушании. |
I need one of you guys to testify at the suppression hearing. |
В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность. |
In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity. |
В то время в НБА существовала политика, запрещающая игрокам даже отдаленно участвовать в скандалах с точечным бритьем. |
At the time, the NBA had a policy barring players who were even remotely involved with point-shaving scandals. |
В конце 1600-х годов английские рабовладельцы ввели закон, запрещающий играть на барабанах, причем одним из наказаний была смерть. |
The English slave owners instituted a law in the late 1600s to outlaw the playing of drums, with one of the penalties being death. |
В период с 1890 по 1956 год было принято шесть законов о гражданских правах, запрещающих сегрегацию. |
Six civil rights laws barring segregation were passed between 1890 and 1956. |
10 октября 2013 года Глик начал голодовку в знак протеста против полицейского запрета, запрещающего ему подниматься на Храмовую гору. |
On 10 October 2013, Glick began a hunger strike protesting a police ban forbidding him to ascend to the Temple Mount. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрещающие правила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрещающие правила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрещающие, правила . Также, к фразе «запрещающие правила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.