Запрос об экстрадиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge
агрегатный запрос - aggregate query
автоматический запрос - automatic request
исполнять запрос - solve query
запрос котировок - request for quotation
запрос предложений - request for proposals
официальный запрос - official request
рассматривать запрос - review request
запрос передачи данных - bulk dump request
новый запрос - new request
запрос на удаление - delete query
Синонимы к запрос: запрос, требование, заявка, вызов, спрос, справка, просьба, претензия, притязание, иск
Значение запрос: Требование официального разъяснения по какому-н. делу.
список вывода отчетов об аварийных сигналах - alarm reporting list
сообщение об отладке Ant - ant debug message
теорема об опорном плане - Theorem on the reference plane
биться как рыба об лед - beating like a fish on ice
сказать об этом - tell
акт об иммиграционной реформе и иммиграционном контроле - Immigration Reform and Control Act
повторный судебный приказ об исполнении - testatum writ
акт об экономическом росте и согласовании налоговых льгот - economic growth and tax relief reconciliation act
акт об электронном переводе средств - electronic funds transfer act
свидетельство об исправности механизмов - machinery certificate
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
Правительство Новой Зеландии объявило, что запрос на экстрадицию не поступит, поскольку дело было закрыто. |
The New Zealand government announced there would be no extradition request since the case was closed. |
Мистер Тандро, я думаю, вы хотите пересмотреть свой запрос об экстрадиции. |
Mr Tandro, you will want to reexamine your extradition request. |
В том же году правительство США официально направило запрос на экстрадицию мексиканскому правительству. |
That same year, the U.S. government formally issued an extradition request to the Mexican government. |
Запрос на экстрадицию уже подан пятью разными штатами, самые серьезные |
Extradition papers have already been filed from five separate states. |
В октябре 1952 года Фаруку было предъявлено обвинение в государственной измене в Египте, поскольку запрос об экстрадиции не был подан в итальянское правительство. |
In October 1952, Farouk was indicted for treason in Egypt, through no extradition request was filed with the Italian government. |
But Bonn refuses extradition to Israel. |
|
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
Я ценю вашу прямоту, и намерен удовлетворить ваш запрос. |
I appreciate your candor, And I'm going to honor your request. |
Для регистрации на получение информации о новейших исследованиях вышлите запрос по адресу, в запросе просим указать Ваши контактные данные. |
In order to register for newest researches, please, send us e-mail with your contacts and your request. |
Всё что я могу предложить, Анна это то, что я подниму ваш запрос на нашей коллегии. |
All I can offer, Anna, is that I will bring your request to the college. |
Комитет ответил на четыре запроса относительно разъяснений в том, что касается оружейного эмбарго, и один запрос, касающийся различных санкционных мер. |
The Committee responded to four requests for guidance relating to the arms embargo and one request relating to various sanctions measures. |
Откройте запрос на выборку в конструкторе или перейдите в конструктор одним из указанных ниже способов. |
Open your select query in Design view, or switch to Design view. |
Вообще-то, мой адвокат говорит, что я не могу отдавать вам печать независимо от того, есть письменный запрос или нет. |
Actually, my lawyer tells me I can't give you the Seal, written request or no. |
В списке Оповестить меня для выберите Только записи, соответствующие выбранному фильтру, а затем щелкните Выбрать, чтобы открыть диалоговое окно Запрос. |
Under Alert me for, select Only records that match the selected filter, and then click Select to open the Inquiry dialog box. |
Извините, мисс Китинг, я отклоняю ваш запрос. |
I'm sorry, Ms. Keating, but I'm denying your request. |
Российская разведка согласна экстрадировать всех людей Сергея, которые находились в Нью-Йорке. |
Russian intelligence agreed to extradite all of Sergei's men who were already in New York. |
Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию. |
I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately. |
Karl's off to a country where we can't extradite him. |
|
Удачи вам в переговорах со свободным народом Колумбии об её экстрадиции. |
Good luck getting the enlightened nation of Colombia to extradite her. |
A rendition in the middle of an operation? |
|
I'd like to move that those be included in the recount. |
|
Your Honor, I have a request for a substitution of counsel. |
|
Пусть запрос поступит от Джеки. |
Have Jackie request the postponement. |
We will financially guarantee extradition from anywhere. |
|
Мне пришлось бы подавать запрос на опекунство. |
I'd have to file for guardianship. |
Почему не свобода? Не экстрадиция? |
Why not your freedom or extradition? |
Кошевой не дал ответа на этот запрос. |
The Koschevoi made no reply to this question. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Writing an affidavit for a court order. |
|
Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона. |
All we do is pass on your application to the Southern Region General Office. |
Вы имеете в виду, одобрив запрос о помиловании Дэвида Кларка? |
You mean by endorsing the quest for David Clarke's pardon? |
Он в городе ради лоббирования Конгресса на выделение федеральных средств из бюджета на патрулирование границы между Мексикой и США, и, я уверен, что также ради выуживания информации об экстрадиции. |
He's in town lobbying Congress for federal funds to police the U.S./Mexico border, and, I'm sure, fishing for information about the extradition. |
Вполне возможно, что общество опеки и попечительста будет держать его в папке, на случай, если она подаст запрос. |
It may be that all the adoption society will do is keep it on file, in case she ever makes enquiries. |
Есть запрос на комментарий по разрешению споров о контенте, который может представлять интерес. |
There's a Request for comment on content dispute resolution which could be of interest. |
Трубопровод Атлантического побережья возник в сентябре 2013 года, когда администрация Обамы удовлетворила запрос Dominion Transmission на экспорт газа в Японию и Индию. |
The Atlantic Coast Pipeline originated in September 2013 when the Obama administration granted a request from Dominion Transmission to export gas to Japan and India. |
Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar. |
However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting. |
Рошель Мэннинг была повторно обвинена в ее предполагаемом участии и содержалась под стражей в Израиле в ожидании экстрадиции, когда она умерла от сердечного приступа в 1994 году. |
Rochelle Manning was re-indicted for her alleged involvement, and was detained in Israel, pending extradition, when she died of a heart attack in 1994. |
Нужно ли открывать запрос на отмену блокировки? |
Do I need to open a request that the block be rescinded? |
В марте 2015 года Украина отклонила просьбу Грузии об экстрадиции Саакашвили, поскольку сочла возбужденные против него уголовные дела политически мотивированными. |
In March 2015, Ukraine denied a Georgian request to extradite Saakashvili, as it deemed the criminal cases against him politically motivated. |
Я настроил Werdnabot для архивирования комментариев старше 7 дней и отправил запрос на автоматическое удаление комментариев старше 14 дней. |
I've set up Werdnabot to do the archiving of comments older than 7 days and have put in a request for automated deletion of comments older than 14 days. |
Когда французская полиция арестовала его, 12 стран, в которых он совершил мошенничество, потребовали его экстрадиции. |
When the French police arrested him, 12 countries in which he had committed fraud sought his extradition. |
Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию. |
Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign. |
Позже Фердинанд был арестован и экстрадирован из Италии в Бельгию. |
Ferdinand was later arrested and was extradited from Italy to Belgium. |
Этот запрос на комментарий относится к нескольким связанным вопросам. |
This request for comment is for several related questions. |
Отсюда мой запрос на идеи, предложения, ресурсы. |
Hence my request for ideas, suggestions, resources. |
Теперь, когда крайне спорный запрос edit protect был правильно отклонен, нам нужно найти консенсус о том, куда идти дальше. |
Now that the extremely controversial edit protect request has correctly been rejected we need to find consensus on where to go next. |
Хаджиахметович должен был отбыть наказание на Кипре за поездку по поддельному паспорту до его экстрадиции в Испанию. |
Hadžiahmetović was due to serve a sentence in Cyprus for travelling on a forged passport before being extradited to Spain. |
Запрос с заданным ключевым словом возвращает все зарегистрированные домены, содержащие это ключевое слово. |
A query with a given keyword returned all registered domains containing that keyword. |
При пропуске чтения в локальный кэш запрос на чтение передается по шине. |
On a read miss to the local cache, the read request is broadcast on the bus. |
Из-за процесса экстрадиции нью-йоркские суды не смогли задержать тех, кто помогал племянникам на пути в Гаити. |
Due to the extradition process, New York courts could not apprehend those who assisted the nephews on their way to Haiti. |
Перехват может происходить путем введения кода в фактические файлы операционной системы, которые будут обрабатывать запрос на чтение. |
The interception can occur by code injection of the actual operating system files that would handle the read request. |
Судебный запрос вышедшего в отставку чиновника высокого суда подтвердил это подозрение, но запрос КБР отменил их заключение. |
A judicial enquiry by a retired High Court official confirmed the suspicion, but a CBI enquiry reversed their conclusion. |
Запрос на этот PID возвращает 2 байта данных. |
A request for this PID returns 2 bytes of data. |
Было достаточно доказательств, чтобы держать его под стражей до экстрадиции, и он согласился на упрощенный процесс. |
There was sufficient evidence to keep him in custody until extradition, and he agreed to a simplified process. |
I'm extending the link and removing the request. |
|
Эрдоган, а также другие высокопоставленные чиновники турецкого правительства неоднократно обращались к США с требованием экстрадировать Гюлена. |
Erdoğan, as well as other high-ranking Turkish government officials have issued repeated demands to the US to extradite Gülen. |
Остальные два саентолога находились в Англии в ожидании экстрадиции. |
The remaining two Scientologists were in England, pending extradition. |
Последний jondo на пути запрашивает эти URL-адреса и отправляет их обратно по тому же пути, по которому был получен исходный запрос. |
The proposed laws would give the consumer more control over what information companies can collect. |
Он провел несколько дней в Филадельфийской тюрьме, а затем был экстрадирован в Нью-Йорк. |
He spent several days in a Philadelphia jail and was later extradited to New York City. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрос об экстрадиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрос об экстрадиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрос, об, экстрадиции . Также, к фразе «запрос об экстрадиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.