Затем вернуться назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
затемняющая способность - total obscuring power
полное затемнение - blackout
а затем в общем собрании - followed in the general assembly
а затем влево - and then left
кажущееся затемнение - clouding factitious
затем нажмите на - then click on
затем описать - then describe
Затем отображается - is then displayed
затем приняла проект резолюции - then adopted the draft resolution
Затем я забеременела - then i got pregnant
Синонимы к затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение затем: После этого, потом.
вернуть для доработки - refer back
вернуть в нужное русло - get back on track
будет вернуться к нормальной жизни - will be back to normal
будет вернуться как можно скорее - will be back as soon as possible
вернуть себе территорию - regain territory
вернуться в седло - get back in the saddle
вернуться живым - return alive
вернуться на Инвестировать - return on invest
вернуться часто - come back often
Вы хотите вернуться - you want to return
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback
сокращение: bk
один месяц назад - one month ago
складываться назад - folded back
часов назад - hours ago
1 год назад - 1 year ago
более 25 лет назад - over 25 years ago
находить дорогу назад - find the way back
два или три года назад - two or three years ago
из упора на коленях переворот назад - back handspring from knees
как долго вы назад - how long have you been back
чтобы сделать шаг назад - to take a step back
Синонимы к назад: задний, обратный, назад
Значение назад: В обратном направлении ;.
Согласно обычным приказам, самолет должен был произвести ремонт в Горном доме AFB, а затем вернуться в MCAS El Toro. |
According to routine orders, the aircraft was to effect repairs at Mountain Home AFB and then return to MCAS El Toro. |
Затем Нелл покинула Мэдисон, чтобы вернуться в Гарвард, получив степень магистра в 1908 году, прежде чем перейти в Гарвардскую юридическую школу. |
Nelles then left Madison to return to Harvard, receiving a Masters degree in 1908 before moving on Harvard Law School. |
Затем можно нажать кнопку запуска Guide на геймпаде и вернуться на главную страницу Xbox. |
You can then press the Guide button on the controller and return to Xbox Home. |
Затем Ким получает телефонный звонок от Саши о докторе, который может оперировать спину Пейсон с экспериментальной процедурой и позволить ей вернуться к гимнастике. |
Kim then gets a phone call from Sasha about a doctor who can operate on Payson's back with an experimental procedure and allow her to return to gymnastics. |
В июле его снова арестовали по обвинению в богохульстве, но затем отпустили и приказали вернуться в Петербург. |
In July, he was again arrested on a charge of blasphemy, but then released and ordered to return to St. Petersburg. |
Затем им требуется определенное время, чтобы вернуться в более вязкое состояние. |
They then take a fixed time to return to a more viscous state. |
Затем он попытался вернуться в какое-нибудь безопасное место, но заблудился в темноте и блуждал всю ночь, не зная, куда идти. |
Then he started out to try to return to some place of safety but lost his way in the dark and wandered all night long, not knowing which way he was going. |
Турне продолжалось в США в течение апреля, мая и середины июня, прежде чем переехать в Канаду, а затем вернуться в США в июле. |
The tour continued in the US through April, May and mid-June, before moving to Canada, and then returning to the US in July. |
Затем, осознав, что он стар и болен, он позволил те Раупарахе вернуться к своему народу в Отаки в 1848 году. |
Then, realising he was old and sick he allowed Te Rauparaha to return to his people at Otaki in 1848. |
Студенты обучались традиционным искусствам, ремеслам и методам ведения сельского хозяйства, а затем должны были вернуться в свои собственные деревни и города. |
Students were trained in traditional arts, crafts, and farming techniques and were then expected to return to their own villages and towns. |
Затем нападавший уехал на такси, чтобы позже вернуться пешком и разбить одно из окон первого этажа здания. |
The attacker then left in a taxi, only to return later on foot to smash one of the building's ground-floor windows. |
Затем, в настоящее время, PFC Bean посещает похороны своего отца, прежде чем вернуться в свое место службы в Германии. |
Then, in present day, PFC Bean is attending his father's funeral before returning to his duty station in Germany. |
Затем команда отправилась в путь на три игры, потерпев три поражения подряд, прежде чем вернуться домой за парой побед. |
The team then hit the road for three games, suffering three consecutive defeats, before returning home for a pair of wins. |
Затем игрушки используют багажник, чтобы вернуться домой. |
The toys then use a baggage carrier to return home. |
Хаурон и Надя выводят их из строя, а затем возвращаются в круговую форму, чтобы вернуться домой. |
Hauron and Nadja incapacitate them, then revert to circle form to transmit themselves home. |
Это была победа римлян, и Пирр был вынужден вернуться в Тарент, а затем в Эпир. |
It was a Roman victory and Pyrrhus was forced to return to Tarentum, then Epirus. |
Устав от этого, он предпринял неудачную попытку вернуться на лондонскую сцену, а затем занялся воздушным шаром. |
Tiring of this he made an unsuccessful attempt to return to the London stage, and then took to ballooning. |
Затем Николь идет к Томми и говорит ему, что решение не является окончательным, и любой из них может вернуться домой. |
Nicole then goes to Tommy and tells him that the decision isn't final and either one of them could be going home. |
Затем обвинение предъявило Марикину реестр деяний Седфри Гарсии, но ему было велено вернуться на следующий день судебного разбирательства. |
The prosecution then presented Marikina Register of Deeds Sedfrey Garcia but he was told to return on the next trial day. |
Затем мистер Эббот, аптекарь, отпустил меня на несколько часов, потому что мне нужно было вернуться вечером и провести переучёт. |
Then Mr Abbott, the chemist, gave me a few hours off, because I had to go back in the evening to do a stock-take. |
После этого он был англиканским капелланом в Университете Восточной Англии, а затем викарием Восточного Экклсфилда, прежде чем вернуться в Хайфилд. |
One of the largest swimming pools ever built was reputedly created in Moscow after the Palace of Soviets remained uncompleted. |
Чувствуя себя неуютно, Этти уехала из Рима в Венецию, намереваясь пробыть там 10 дней, а затем вернуться в Англию. |
Feeling unsettled, Etty left Rome for Venice, intending to remain there for 10 days and then return to England. |
Он собирался, по-видимому, осмотреть радиолампы, что должно было занять около тридцати минут, а затем вернуться в мою спальню и прикончить меня. |
In his mind was the decision to inspect the radium pumps, which would take about thirty minutes, and then return to my bed chamber and finish me. |
Выставка началась в Лос-Анджелесе, затем переместилась в Форт-Лодердейл, Чикаго, Филадельфию и Лондон, прежде чем окончательно вернуться в Египет в августе 2008 года. |
The exhibition started in Los Angeles, then moved to Fort Lauderdale, Chicago, Philadelphia and London before finally returning to Egypt in August 2008. |
А затем вы должны вернуться и настроить синхронизацию губ! |
And then you have to go back and adjust for lip sync! |
Сделать плоское заявление на странице разговора, а затем вернуться, не дожидаясь ответа, - это не диалог, а скорее война редактирования. |
Making a flat statement on the talk page, and then reverting without waiting for a reply is not dialog but rather edit war. |
Затем произошло некоторое засорение, которое не позволило потоку лавы вернуться к равновесию. |
Some blockage then prevented the lava flow from returning to equilibrium. |
Затем вы можете вернуться на эту страницу и добавить ее, утверждая, что это доказывает, что Саддам знал об Аль-Каиде и поэтому финансировал ее! |
Then you can come back to this page and add it, claiming that it proves Saddam knew about and therefore funded al Qaeda! |
Затем вы можете вернуться к предложенным вами поправкам гораздо более тщательно и посмотреть, есть ли какие-то из них, которые действительно заслуживают включения. |
You could then go back over your proposed revisions much more carefully and see if there are any that really merit inclusion. |
Затем он сдался, был помилован филиппинским президентом Фердинандом Маркос и получил свободу вернуться в Японию. |
Then he surrendered, was pardoned by Philippine President Ferdinand Marcos, and became free to return to Japan. |
Затем группа вернулась в Европу, прежде чем вернуться на второй этап Тура по Великобритании в июне. |
The band then returned to Europe before coming back for a second leg of the UK tour in June. |
Как-то вернуться в основной вариант реальности, в тот, где я не дал тебе бросить кость, затем, мы уничтожим добрые версии самих себя и вернем наши настоящие жизни. |
Return somehow to the prime timeline, the one that I stopped you from rolling that die, then we destroy the good versions of ourselves, and reclaim our proper lives. |
Два джентльмена обсуждают свои денежные потери, а затем решают вернуться домой. |
The two gentlemen discuss their monetary losses, then decide to return home. |
Затем он сообщает им, что они должны немедленно вернуться в Испанию, чтобы навестить Королеву и принести слово Божье. |
He then informs them that they are to return to Spain momentarily to visit the Queen and bring the word of God. |
Затем дуэт использует поперечную кость, чтобы безопасно вернуться в парк. |
The duo then use the wishbone to return to the park safely. |
Затем последовал другой парламент, который отказался разрешить Гавестону вернуться в Англию, но предложил предоставить Эдуарду дополнительные налоги, если он согласится на программу реформ. |
Another parliament followed, which refused to allow Gaveston to return to England, but offered to grant Edward additional taxes if he agreed to a programme of reform. |
Он отправился погостить к Хаусхоферам, а затем бежал в Австрию, но они убедили его вернуться. |
He went to stay with the Haushofers and then fled to Austria, but they convinced him to return. |
Рой посещал начальную школу на денвер-авеню, пока страх полиомиелита не заставил семью вернуться в Вернон, а затем, в 1946 году, в Уинк, штат Техас. |
Roy attended Denver Avenue Elementary School until a polio scare prompted the family to return to Vernon, and then, in 1946, to Wink, Texas. |
Их миссия состояла в том, чтобы шпионить за военно-морскими объектами в этом районе, а затем вернуться. |
Their mission was to spy on the naval installations in the area and then return. |
Если сохранение драгоценного камня производится до точки ветвления истории, игроки могут изучить один сценарий, а затем быстро вернуться и изучить альтернативу. |
If a jewel save is made before a story branch point, players can explore one scenario then quickly return and explore an alternative. |
Затем Кирк и Спок добывают китов, чтобы команда могла вернуться в 23-й век и спасти Землю. |
Kirk and Spock then procure the whales so the crew can return to the 23rd century and save Earth. |
Затем покупатели попытались вернуться к фунту стерлингов, как указано в контракте. |
The buyers then sought to revert to pound sterling as stated in the contract. |
Затем он встретил желтую змею, которая утверждала, что обладает силой вернуть его домой, если он когда-нибудь захочет вернуться. |
He then met a yellow snake that claimed to have the power to return him to his home, if he ever wished to return. |
Затем Грей несколько раз ударил ее ножом в шею и бок, угрожая вернуться и убить, если она закричит. |
Gray then stabbed her repeatedly in the neck and on the side of her body, and threatened to return and kill her if she screamed. |
Затем герой должен вернуться в обычный мир со своей наградой. |
The hero must then return to the ordinary world with his reward. |
Он учился у пианиста, а затем работал пианистом, прежде чем вернуться к актерскому мастерству, дебютировав в Лондоне в 1890 году. |
He apprenticed to a piano maker and then worked as a pianist before returning to acting, making his London debut in 1890. |
Затем команда всадников и всадников может вернуться в свой лагерь, чтобы позаботиться о своей лошади и любых личных нуждах. |
The horse and rider team may then return to their camp site to take care of their horse and any personal needs. |
Затем каждого пленника спрашивали, хочет ли он переправиться через реку и вернуться к своим соотечественникам или остаться со своими тюремщиками. |
Each prisoner was then asked if he wished to cross the river and return to his countrymen or remain with his captors. |
Затем он разорвал связи с районом к октябрю, прежде чем вернуться в клуб в середине 2017 года. |
He then severed ties with Rayon by October before returning to the club in mid-2017. |
Затем игрок может попросить судью вернуться на игровое поле. |
The player may then ask the referee to return to the pitch of play. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
В течение следующей недели на корму поставили первые шпангоуты, а затем работу пришлось приостановить. |
During the following week they fixed the first of the stern timbers, but were then obliged to suspend work. |
В столбце Имя выберите шаблон, а затем установите или снимите флажки в соответствии с требованиями. |
In the Name column, select a template, and then clear or select the check boxes to suit your needs. |
Я просто нашла коробку, подписанную как хорошая посуда, и затем использовала мою накидку из пашмины как скатерть, прокралась к Шейле Шей и срезала дюжину роз. |
I just found a box marked good dishes, and then I used my pashmina as a table runner, snuck over to Sheila Shay's, cut a dozen roses. |
Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства системы, а затем перезапустите компьютер, чтобы изменение вступило в силу. |
Click OK to close the System Properties dialog box, and then restart the computer for the change to take effect. |
We can't let you go back to your old life, Joe. |
|
Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор. |
I should get back. dude, eleanor is a slave driver. |
But right now, I think we should get back to work. |
|
Затем она снялась в своем первом тамильском фильме Удхаян с Арулнити в главной роли. |
She then went on to appear in her first Tamil film, Udhayan, starring Arulnithi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затем вернуться назад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затем вернуться назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затем, вернуться, назад . Также, к фразе «затем вернуться назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.