Знакомые интонации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: acquainted, acquaintance, au fait
имя существительное: friend, acquaintance, contact
знакомый с - conversant with
добрый знакомый - good friend
знакомый дом - familiar house
знакомый жест - familiar gesture
знакомый запах - familiar smell
знакомый парень - familiar guy
знакомый путь - familiar path
хороший знакомый - good friend
услышать знакомый голос - hear a familiar voice
шапочно знакомый - nodding acquaintance
Синонимы к знакомый: ведомый, знакомец, известный, знающий, привычный, приятель, осведомленный, сведущий, сильный, компетентный
Значение знакомый: Такой, о к-ром знали раньше, известный.
восходящая интонация - rising intonation
нисходящая интонация - descending intonation
падающая интонация - falling intonation
протяжная интонация - lingering intonation
интонация голоса - tone of voice
чистая интонация - just intonation
Синонимы к интонация: ударение, тон, интонация, каденция, высота, речевой образец, акцент, модуляция, тембр, подъем и падение
Значение интонация: Повышение и понижение тона голоса при произношении.
Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн. |
Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more. |
Тем не менее из этой визуализации вы можете узнать обо мне гораздо больше, чем из следующей, на которой, возможно, более знакомые вам изображения. |
But clearly, from this visualization, you can learn much more about me than from this other one, which are images you're probably more familiar with. |
За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы. |
Beyond the transparent walls space-bright sunlight glared off sharp-edged lunar rocks. |
Мысли не как слова, произнесенные голосом, они приходят без интонации. |
There is no betraying intonation in thoughts as there sometimes is in voices. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Сейчас он прошел уже четыре квартала по улице Ленских событий, но знакомые не встречались. |
But now he had gone some way along Lena Massacre Street and there was no friend to be seen. |
В ее голосе звучали интонации счастливого ребенка, задумавшего шалость. |
The voice she used was that of a happy kid contemplating a prank. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Иначе споры о выполнении того или иного условия приведут весь процесс обратно в знакомые зыбучие пески ближневосточной тщетности. |
Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility. |
Man, why does every uncle I know try to screw me? |
|
Разговор шёл ни о чём, значение имели только звук голосов, радость тёплых интонаций, полная раскованность поз. |
They talked about nothing in particular, sentences that had meaning only in the sound of the voices, in the warm gaiety, in the ease of complete relaxation. |
Так что выкладывайте мне своё дело целиком, иначе все мои знакомые юристы всё бросят и придут мне на помощь. |
So lay out your entire case to me right now or every attorney I know will drop everything and come help me. |
Балаганов не понял, что означает статус-кво. Но он ориентировался на интонацию, с какой эти слова были произнесены. |
Balaganov had no idea what status quo meant, but he took his cue from the tone with which these words were uttered. |
Сатта, что, все твои знакомые пришли, да? |
Satta, people from your house have all come? Eh? |
Южная живость интонаций сохранилась, но дикция стала более четкой и ясной. |
It still had the southern richness of tone, but it had become suddenly more clear cut and incisive. |
Он щурился от яркого электрического света, перебирая в уме знакомые возможности - тяжкий, хотя и привычный ритуал. |
He blinked in the bright light, his mind worked laboriously through the habitual hypotheses, as though he were carrying out an unconscious ritual. |
К хорошим людям, - ответил Остап, - в Москве их масса. И все мои знакомые. |
To visit nice people, Ostap replied. There are masses of them in Moscow and they're all my friends. |
She felt that the once-familiar woods were full of ghosts. |
|
То были банальные, повседневные слова, знакомые неясные звуки, какие можно услышать в любой день. |
They were common everyday words-the familiar, vague sounds exchanged on every waking day of life. |
The familiar sounds overwhelmed Stepan Trofimovitch. |
|
Ему бы пришлось подражать твоей походке, интонациям голоса и даже запаху. |
He'd have to mimic your gait, your vocal inflection, your very scent. |
Многие молодые леди, знакомые с ним, оборачивались ему вслед, удивляясь, что он сам несет свою ношу, как простой носильщик или посыльный. |
Many a young lady of his acquaintance turned to look after him, and thought it strange to see him occupied just like a porter or an errand-boy. |
Your acquaintances and mine must be separate. |
|
No, but you did disparage them with your attitude. |
|
Знакомые запчасти, Тумбер? |
Do those parts look familiar, Tomber? |
Когда он говорит со мной, я не слушаю, что именно он говорит, а вслушиваюсь в интонации. |
When he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice. |
А парик- четыре. До тех пор, пока я не доказал, что убил в себе все мужские движения и интонации. |
I was not permitted to wear a wig for four, not until I had proved that I had eliminated every masculine gesture, every masculine intonation, from my very being. |
It's got some other familiar... |
|
The bands playing, the familiar faces. But now... |
|
Монте-Кристо произнес последние слова так выразительно, с такой недвусмысленной интонацией, что Моррель вскочил. |
Monte Cristo uttered the last words with so much meaning that Morrel, starting up, cried out, |
Итак, знакомые пути, пролегающие и летних небесах, могли с одинаковым успехом вести и к тюремным кошмарам и к невинным снам. |
And so I learned that familiar paths traced in the dusk of summer evenings may lead as well to prisons as to innocent, untroubled sleep. |
Совершенно верно, - любезно согласился старикашка, и в голосе его послышались насмешливые интонации. - А вот Италия - одна из наименее преуспевающих наций на земле. |
'Exactly,' agreed the old man pleasantly, with a hint of taunting amusement. ' Italy, on the other hand, is one of the least prosperous nations on earth. |
Мы даже ни чуточки не знакомые. |
We are not merely acquaintances. |
He and my sister-in-law go way back. |
|
Прощались новые знакомые так, словно не чаяли друг в друге души. |
The way the new friends were saying goodbye, one might have thought they really adored each other. |
Сочетание перекрывающихся, противоположно направленных волн образует знакомые стоячие волны, наиболее часто рассматриваемые для практического построения антенны. |
The combination of the overlapping, oppositely-directed waves form the familiar standing waves most often considered for practical antenna-building. |
Знакомые гравированные рисунки на мечах морских сержантов были разрешены в правилах 1875 года, и с тех пор они стали стандартной особенностью мечей морских сержантов. |
The familiar etched designs on Marine NCO swords were authorized in 1875 regulations, and they have been a standard feature of Marine NCO swords ever since. |
В истории Китая были люди, знакомые с такими науками, как арифметика, геометрия, механика, оптика, навигация и астрономия. |
In the history of the Chinese, there were those who were familiar with the sciences of arithmetic, geometry, mechanics, optics, navigation, and astronomy. |
С wh-вопросами, однако, восходящая интонация не так часто используется – в английском языке вопросы этого типа обычно не имеют такой интонационной структуры. |
With wh-questions, however, rising intonation is not so commonly used – in English, questions of this type usually do not have such an intonation pattern. |
Маржа прибыли была съедена еще больше растущим объемом дешевого китайского импорта; знакомые призывы к защитным тарифам были продолжены, но безрезультатно. |
The profit margin was eaten into further by the increasing volume cheap Chinese imports; the familiar pleas for protective tariffs were continued, but to no result. |
Литературная сатира обычно написана из более ранних сатирических произведений, повторяя предыдущие условности, общие места, позицию, ситуации и интонации голоса. |
Literary satire is usually written out of earlier satiric works, reprising previous conventions, commonplaces, stance, situations and tones of voice. |
Примерами могут служить менее знакомые триггеры Шмитта с коллекторно-базовой связью, неинвертирующие триггеры Шмитта с ОП-усилителем и т. д. |
Examples are the less familiar collector-base coupled Schmitt trigger, the op-amp non-inverting Schmitt trigger, etc. |
Известный как перуанский береговой испанский, испанский язык Лимы характеризуется отсутствием сильных интонаций, как во многих других испаноязычных регионах. |
Known as Peruvian Coast Spanish, Lima's Spanish is characterized by the lack of strong intonations as found in many other Spanish-speaking regions. |
Выбор интонации используется в литовском и других индоевропейских языках для определения значения. |
Choice of intonation is used in Lithuanian and other Indo-European languages to determine meaning. |
Использование мелисмы и волнистой носовой интонации также наводит на мысль о связи музыки Западной и Центральной Африки с блюзом. |
The use of melisma and a wavy, nasal intonation also suggests a connection between the music of West and Central Africa and the blues. |
Есть соблазн у некоторых переводить их там, где используются знакомые слова, а не просто транслитерировать. |
There is temptation by some to translate them where familiar words are used, not just transliterate. |
Реквием увидел дальнейшую дистилляцию их звука, с сухими сониками и сильно обработанным хип-хоповым интонационным вокалом, выходящим на первый план. |
Requiem saw a further distillation of their sound, with dry sonics and heavily treated hip-hop-inflected vocals coming to the fore. |
Индивидуальная настройка интонации для каждой строки была стандартной. |
Individual intonation adjustment for each string was standard. |
Хотя его часто считали трудным человеком, некоторые знакомые Каппа подчеркивали, что карикатурист также имел чувствительную сторону. |
Although he was often considered a difficult person, some acquaintances of Capp have stressed that the cartoonist also had a sensitive side. |
При односложном притяжательном падеже, а именно - ваш или - его, интонации различны. |
With a monosyllabic possessive namely -ô 'your' or -ê 'his', the tones are different. |
Они также играют определенную роль в интонации и фразировке, а также в отличии высказываний от вопросов. |
They also play a part in intonation and phrasing and in distinguishing statements from questions. |
При использовании в относительном предложении несколько времен имеют различную интонацию. |
When used in a relative clause, several tenses have a different intonation. |
Другие ораторы не добавляют эти интонационные тона, но произносят ndavina kale с низкими тонами. |
Other speakers do not add these intonational tones, but pronounce ndavina kale with Low tones. |
Я думаю, что очень важно оставить звезды, чтобы люди не получили неверного представления, особенно люди, не знакомые со статистикой. |
I think it is important to leave the stars so that people don't get the wrong idea, especially people not familiar with statistics. |
При озвучивании детских персонажей голосовые актеры говорят в пределах своего обычного вокального диапазона, добавляя детскую интонацию. |
When voicing child characters, the voice actors speak within their normal vocal range while adding a childlike inflection. |
Тем не менее, это не всегда так, и есть знакомые объекты, которые нарушают эту пропорциональность массы / веса. |
Yet, this is not always the case and there are familiar objects that violate this mass / weight proportionality. |
Антидопинговое сообщество и ученые, знакомые с антидопинговой работой, отвергли эти аргументы. |
The anti-doping community and scientists familiar with anti-doping work rejected these arguments. |
Примечательно, что грамматика охватывает интонацию в разговорном языке. |
Notably, the grammar embraces intonation in spoken language. |
Знакомые места могут выглядеть чуждыми, причудливыми и сюрреалистичными. |
Familiar places may look alien, bizarre, and surreal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знакомые интонации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знакомые интонации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знакомые, интонации . Также, к фразе «знакомые интонации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.