Значительное большинство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Значительное большинство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
considerable majority
Translate
значительное большинство -

- значительный

имя прилагательное: significant, meaning, great, large, considerable, substantial, important, pretty, big, handsome

словосочетание: on the map, one for the book

- большинство [имя существительное]

имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body



Они преимущественно расположены в Центральной и восточной частях Явы, а также значительное число в большинстве провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are predominantly located in the central to eastern parts of Java and also sizable numbers in most provinces.

Значительное большинство украинцев относятся к Европе положительно, и советники президента признают, что в марте 2015 года ему будет трудно переизбраться на второй срок, если соглашение не будет подписано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solid majority of Ukrainians is pro-European, and the president’s advisors acknowledge that it will be hard for him to be re-elected in March 2015 without signing the agreement.

По этой части она всяко не уступает мне, а я значительно лучше большинства уроженцев Мантикоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her reflexes are at least as good as mine, and mine are better than almost any native Manticoran I've ever met.

Как и в большинстве внутренних районов Южной Африки, Полокване за последнее десятилетие пережил значительно более теплые сезоны, чем его долгосрочный средний показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with much of inland South Africa, Polokwane has experienced notably warmer seasons over the last decade than its long-term average.

В большинстве случаев в затронутых войной районах будет наблюдаться значительное увеличение показателей младенческой смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, war-affected areas will experience a significant increase in infant mortality rates.

ВВП оставался значительно ниже, чем в большинстве стран Ближнего Востока и Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GDP remained well below those of most Middle Eastern and European countries.

Уровень жизни в Израиле значительно выше, чем в большинстве других стран региона, и сопоставим с уровнем жизни в других высокоразвитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's standard of living is significantly higher than that of most other countries in the region, and is comparable to that of other highly developed countries.

В большинстве стран внедрение неэтилированного бензина может осуществляться без каких-либо значительных изменений в инфраструктуре распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, the introduction of unleaded petrol may be carried out without significant changes in the distribution infrastructure.

Xubunt, хотя и представляет интерес для тех, кто предпочитает среду XFCE, остается ничем не примечательным спином от канона Ubuntu, который для большинства пользователей в значительной степени неуместен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xubuntu, whilst of interest to those who prefer the XFCE environment, remains an unremarkable spin from the Ubuntu canon that, for most users, is largely irrelevant.

Из-за малого сечения большинства материалов при высоких энергиях нейтронов критическая масса в быстром реакторе значительно выше, чем в тепловом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the low cross sections of most materials at high neutron energies, critical mass in a fast reactor is much higher than in a thermal reactor.

Значительное большинство планов находилось в состоянии неопределенности ввиду отсутствия каких бы то ни было руководящих указаний относительно того, утверждены они или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large majority of plans remained in limbo without any executive indication as to whether they had been approved or not.

Как значительное большинство подводных туннелей, туннель, рассматриваемый в настоящем примере, не рассчитан на сопротивление взрывам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a large majority of immersed tunnels, this example tunnel has not been designed for explosions.

По всей стране существует несколько частных школ, но эти школы в значительной степени финансово недоступны для большинства детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of private schools exist across the country, but these schools are largely financially inaccessible for most children.

Значительное большинство употребляют в пищу свинину, рыбу, птицу или яйца два раза в неделю для дополнения рациона питания, благодаря чему организм получает необходимые белки и жиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great majority of them eat pork, fish, chicken or eggs twice a week to supplement their diet with protein and basic fats.

Для значительного большинства инвестирование явилось либо основным, либо, по крайней мере, частичным мотивом для осуществления покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the vast majority, investment was either a major consideration or at least in part a motive for buying.

Рабство процветало в большинстве британских колоний, многие богатые рабовладельцы жили в Англии и обладали значительной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery flourished in most of Britain's colonies, with many wealthy slave owners living in England and holding considerable power.

В большинстве американских городов со значительным китайским населением Новый год отмечается культурными фестивалями и другими торжествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most American cities with significant Chinese populations, the new year is celebrated with cultural festivals and other celebrations.

Например, в большинстве стран с развитой экономикой, до сих пор очень большой разрыв в объеме производства, с производством и спросом значительно ниже потенциала; таким образом, фирмы имеют ограниченную власть ценообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most advanced economies, for example, there is still a very large output gap, with output and demand well below potential; thus, firms have limited pricing power.

При сельскохозяйственной революции громадный скачок в технологиях и экономике наделил властью человечество в целом, но с точки зрения жизни отдельно взятых людей, лишь малочисленная элита зажила лучше, в то время как жизнь большинства людей значительно ухудшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the agricultural revolution, what happened is that immense technological and economic revolution empowered the human collective, but when you look at actual individual lives, the life of a tiny elite became much better, and the lives of the majority of people became considerably worse.

Считается, что ненаправленная природа металлических связей вносит значительный вклад в пластичность большинства металлических твердых тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nondirectional nature of metallic bonding is thought to contribute significantly to the ductility of most metallic solids.

Эта погрешность значительно ниже всего слышимого человеком, что делает это кусочно-линейное приближение адекватным для большинства практических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These jackets were made of nylon fabric and capable of stopping flak and shrapnel, but were not designed to stop bullets.

326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution.

Хотя его модель вызвала значительный интерес, она не пользуется поддержкой большинства в лингвистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his model has raised considerable interest, it does not command majority support within linguistics.

Для большинства твердых материалов способ изготовления и подготовки позволяет значительно снизить уровень дегазации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most solid materials, the method of manufacture and preparation can reduce the level of outgassing significantly.

Хотя большинство основных концепций сейчас понятны, разработка надежных и крупных установок для улавливания и хранения углерода потребует значительного количества времени, и, кроме того, эта работа не будет выглядеть эффектно и потребует колоссальных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though most of the basic concepts are well understood, developing reliable, large-scale CCS facilities will be time-consuming, unglamorous, and breathtakingly costly.

В целом, результаты все еще показывают, что использование биогаза может привести к значительному снижению большинства воздействий по сравнению с альтернативой ископаемому топливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the results still suggest that using biogas can lead to significant reduction in most impacts compared to fossil fuel alternative.

Начиная с 1980 года реальный уровень заработной платы в странах ОЭСР понизился у занятых неквалифицированным трудом людей, а также у тех, кто имеет незаконченное профессиональное образование, то есть речь идет о значительном большинстве участников рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1980s onwards, real wages in OECD countries have declined for those in unskilled and semi-skilled occupations, that is, a good majority of the labour market.

Хотя баллкорты найдены в большинстве значительных мезоамериканских руин, они не равномерно распределены во времени или географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although ballcourts are found within most sizable Mesoamerican ruins, they are not equally distributed across time or geography.

В 1990 году в большинстве стран Латинской Америки, Восточной и Южной Азии и Африки к югу от Сахары этот показатель был значительно ниже 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, most countries in Latin America, East and South Asia, and Sub-Saharan Africa were well below 90%.

По оценкам Barclays Capital, только несколько иностранных банков, имеющих мировое значение, держат у себя порядка 10% своих капиталов первой категории ценности в греческих правительственных облигациях, а большинство банков держат значительно меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barclays Capital estimates that only a few globally significant foreign banks hold close to 10% of their Tier 1 capital in Greek government bonds, with the majority holding much less.

Палестинцы приобрели самосознание и международную известность, чего они в значительной степени не имели, когда большинство жило по египетским или иорданским законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians acquired an identity and international prominence that had largely eluded them when most were living under Egyptian or Jordanian rule.

Вместо этого у большинства видов он в значительной степени заменяется твердыми защитными костными чешуйками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, in most species, it is largely replaced by solid, protective bony scales.

Предыдущие проблемы в районах проживания венгерского большинства или многочисленного венгерского меньшинства могут быть частично отнесены на счет значительной недопредставленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous problems in areas with Hungarian majorities or large Hungarian minorities could be ascribed in part to serious underrepresentation.

Труднее потому, что эта область деятельности стала формироваться значительно позже, чем большинство специальностей, с которыми ее сравнивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is harder because the investment field has developed much more recently than most comparable specialties.

В большинстве стран был отмечен значительный рост цен на продовольствие, вызванный увеличением транспортных издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, food prices rose significantly, owing to higher transportation costs.

Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense.

Хотя некоторые из этих улучшений весьма существенны, тем не менее, абсолютные показатели достижений значительно ниже большинства других частей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some of these improvements are quite substantial, the absolute levels of achievement are well below most other parts of the world.

Большинство стран в регионе сохраняют значительное бюджетное пространство, чтобы иметь возможность увеличить государственные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries in the region retain substantial budgetary space to be able to increase government spending.

Выбор между базовыми годами 1750, 1900, 1950 и 1990 имеет значительный эффект для большинства стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choosing between base years of 1750, 1900, 1950, and 1990 has a significant effect for most countries.

Для большинства или всех других групп истинное число видов, встречающихся на Кубе, вероятно, превысит, часто значительно, число зарегистрированных до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most or all other groups, the true numbers of species occurring in Cuba are likely to exceed, often considerably, the numbers recorded so far.

В США пищевые отходы могут встречаться на большинстве стадий пищевой промышленности и в значительных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, food waste can occur at most stages of the food industry and in significant amounts.

Если не станет людей то всего за несколько десятилетии большинство строении со значительными частями из дерева начнут разваливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If humans were to leave, it'd be a matter of decades before most structures that had significant wood components would start to decay.

Тем не менее, России удавалось добиваться ежегодного роста объемов добычи нефти в течение 13 из 14 последних лет — это вполне реальные показатели, которые в значительной степени превзошли прогнозы большинства аналитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Russia has still managed to achieve annual increases in oil production for 13 out of the past 14 years, a real-world performance that was much better than most estimates.

Принятие целенаправленных мер по улучшению состояния государственного бюджета обеспечило значительное сокращение размеров бюджетного дефицита в большинстве развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment to budget consolidation has brought about significant reductions in budget deficits in most developed countries.

Выбросы на душу населения в странах, не включенных в Приложение I, по-прежнему в большинстве своем значительно ниже, чем в промышленно развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emissions per-capita in non-Annex I countries are still, for the most part, much lower than in industrialized countries.

Как и в большинстве переводов Тагора для английского Гитанджали, почти каждая строка английского перевода была значительно упрощена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in most of Tagore's translations for the English Gitanjali, almost every line of the English rendering has been considerably simplified.

Поскольку британцы расшифровали кодовую систему большинства штатов, она в значительной степени опиралась на перехваченную почту и депеши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the British had deciphered the code system of most states, it relied heavily on intercepted mail and dispatches.

По обоим показателям Финляндия оказалась рядом с Германией и значительно выше большинства европейских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both indicators, Finland's performance was next to Germany, and significantly higher than most European countries.

Как двойной спорт они имеют значительный уклон на тротуаре и хорошо работают на тротуаре на более высоких скоростях, в отличие от большинства двойных видов спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a dual-sport they have a significant on-pavement bias and perform well on pavement at higher speeds unlike most dual-sports.

И наконец, тарифы в отношении медных полуфабрикатов были значительно выше в большинстве стран, подразумевая еще более высокий уровень фактического протекционизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, tariffs on copper semifabricates were significantly higher in most countries, implying even higher rates of effective protection.

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

Значительная доля ресурсов была предоставлена специально для осуществления деятельности, связанной с вертикальной диверсификацией производства сырьевых товаров и расширением рынков сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great portion of the resources have been provided particularly for vertical diversification and commodity market expansion.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements.

Однако значительная доля энергии расходовалась на трение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy.

По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong.

Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article.

После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительное большинство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительное большинство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительное, большинство . Также, к фразе «значительное большинство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information