Институциональная структура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Институциональная структура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
institutional structure
Translate
институциональная структура -

- структура [имя существительное]

имя существительное: structure, framework, fabric, pattern, composition, makeup, frame, texture, grain, organization



Права человека должны находить отражение в адекватных и компетентных институциональных структурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights must be anchored into congruent and symmetric institutional arrangements.

Существует множество теорий, связанных с институционализацией, например теория структурации, институциональная теория и теория актор-сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many theories dealing with institutionalization, for example structuration theory, institutional theory, and actor-network theory.

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

За последние несколько десятилетий индустрия недвижимости превратилась в индустрию с большой сложностью и все более институциональной структурой собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last several decades, the real estate industry has matured to one with great complexity and an increasingly institutional ownership structure.

Правительство и институциональные структуры Джона Эндрюса в Австралии также демонстрируют этот стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Andrews's government and institutional structures in Australia also exhibit the style.

Существенно, что институциональная перестройка медресе повлияла как на структуру, так и на содержание этих учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly, the institutional adjustments of the madrasahs affected both the structure and the content of these institutions.

Его члены не были заинтересованы в работе в рамках институциональной структуры и никогда не спрашивали разрешения на свои публичные демонстрации или акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members were not interested in working within an institutional framework and never asked permission for their public demonstrations or actions.

По словам Дэвида Харви, это позволило осуществить стандартную экономическую и институциональную реструктуризацию в условиях структурной перестройки и посткоммунистической реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to David Harvey, this allowed for boilerplate economic and institutional restructuring under structural adjustment and post-Communist reconstruction.

Они были социализированы для накопления богатства посредством структурированных, институционализированных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been socialized to accumulate wealth through structured, institutionalized arrangements.

Антропология характеризует общества, частично основываясь на концепции богатства общества, а также на институциональных структурах и власти, используемых для защиты этого богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropology characterizes societies, in part, based on a society's concept of wealth, and the institutional structures and power used to protect this wealth.

Этому способствовали также институциональные, структурные и социальные преобразования на транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional, structural and social changes in the transport sector have also encouraged this process.

Существующая раздробленная институциональная структура не способствует оказанию профессиональных услуг в области эффективного удаления твердых муниципальных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing, fragmented institutional structure does not support professional and rational municipal solid waste services.

Потому что и ограниченная демократия, и панибратский капитализм процветают там, где институционная структура неразвита или коррумпирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For illiberal democracy and crony capitalism flourish where the institutional framework is lacking or corrupted.

Вооруженные Силы Бангладеш унаследовали институциональную структуру британской армии и британской индийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bangladesh Armed Forces have inherited the institutional framework of the British military and the British Indian Army.

Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being.

В этой связи особо важное значение имеет решение некоторых структур включить в рамки своей институциональной политики подготовку своих служащих по этой тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular note was the decision by some bodies to adopt an institutional policy of training their officials in these areas.

В настоящее время в структуре активов этих институциональных инвесторов та или иная фиксированная доля приходится на венчурный капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutional investors now allocate a fixed proportion of their total holdings to venture capital.

В этой ситуации становиться очевидным, что проведение структурной и институциональной реформы Совета Безопасности сегодня, как никогда ранее, стало настоятельной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This emphasizes the point that structural and institutional reform of the Security Council has become more imperative today than ever before.

Для венчурных инвестиционных фирм это подразумевает наличие доступа к институциональным инвесторам с долгосрочной перспективной их использования в качестве источников финансирования и структурирования средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For venture capital firms this involves access to institutional investors with long-term perspective as a source of funding and structuring of funds.

Подход Бендукидзе в отношениях с ними заключался в том, что они «должны играть по новым правилам, или сгниют в тюрьме», однако такая стратегия не может стать частью ни одной «институционной структуры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bendukidze’s approach to them was “play by the new rules or rot in jail”, but that can’t be part of any “institutional framework”.

Отсюда также вытекает, что институциональная структура и политика должны быть трансформированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also an implication that institutional structure and policies must be transformed.

Она сознательно избегала открытой конфронтации с государством до тех пор, пока у нее не появилась достаточно крупная институциональная структура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deliberately avoided open confrontation with the state until such a point when it had a sufficiently large institutional structure.

Эти контрольные перечни призваны служить оперативным руководством для проведения анализа институциональной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop, with broad participation, will review the PRTR proposal and launch a final proposal for a national PRTR.

Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs.

С точки зрения структуры данные показывают, что формальная институционализированная социализация является наиболее эффективным методом адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of structure, evidence shows that formal institutionalized socialization is the most effective onboarding method.

Они также должны изучить и пересмотреть институциональные структуры, которые допускают такие злоупотребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also must examine and revise the institutional structures that allowed such abuses to occur.

Учитывая эту действительность, в настоящее время имеет значение то, как эта система Путина будет работать, что будет зависеть от институционных структур и методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given this reality, what matters now is how this Putin system will work, which will depend on institutional frameworks and practices.

Однако обзор наших усилий, направленных на достижение этого идеала, свидетельствует о недостаточном прогрессе в силу все большего разброса институциональной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a review of our efforts to achieve this ideal shows uneven progress through an increasingly diffused institutional structure.

Джавахарлал Неру, первый премьер-министр Индии, продвигал сильную личную роль премьер-министра, но слабую институциональную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jawaharlal Nehru, India's first Prime Minister, promoted a strong personal role for the Prime Minister but a weak institutional structure.

Потому что нам не хватает внутренних институциональных структур и плана программы действий, что дало бы нам возможность получать выгоду от международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we lack the internal, institutional framework and policy framework that can make it possible for us to benefit from our external relations.

Но в условиях возросшей неоднородности Союза-27 потребуется еще более гибкая институциональная структура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But increased heterogeneity in a Union of 27 requires a more flexible institutional framework.

Главным оправданием независимости ЕЦБ является то, что такая институциональная структура способствует поддержанию ценовой стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main justification for the ECB's independence is that such an institutional setup assists the maintenence of price stability.

институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the institutional structure must be efficient, democratic, and transparent.

В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way.

Ключевой вопрос заключается в том, препятствуют ли развитию торговли внутри региона структурные проблемы или институциональные и политические факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key question is whether structural problems or institutional and political factors are hindering the development of intra-regional trade.

Более давняя институциональная структура получает более высокую оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older the institution, the better it is qualified.

Главной причиной исторической отсталости Аргентины, как представляется, является ее институциональная структура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate cause of Argentina's historical backwardness appears to be its institutional framework.

Хотя Ботсвана богата ресурсами, хорошая институциональная структура позволяет стране реинвестировать доходы от ресурсов в целях получения стабильного дохода в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Botswana was resource-abundant, a good institutional framework allowed the country to reinvest resource-income in order to generate stable future income.

Плечо-это группа структур в области сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder is the group of structures in the region of the joint.

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters.

Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries.

Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones.

Это в свою очередь привело к использованию в отношениях между банками и институциональными инвесторами инновационных финансовых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, resulted in the creation of innovative financing solutions between banks and institutional investors.

Брак есть институция, к коей да не должно относиться с легкомыслием...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage is an institution not to be taken lightly...

И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons.

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

В этот момент арка доказала свою способность проводить крупномасштабные операции и координировать действия таких военных структур, как румынский флот и румынская авиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment ARCA proved its ability to conduct large scale operations and to coordinate military institutions like the Romanian Navy and the Romanian Air Force.

Эти предложения так и не были претворены в жизнь, но они отражают растущие призывы к институциональной реформе в конце XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propositions were never put into action, but they represent the growing calls for institutional reform in the later part of the 18th century.

Могут также возникнуть институциональные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may also be institutional challenges.

Knight Capital Group была американской глобальной фирмой финансовых услуг, занимающейся созданием рынка, электронным исполнением и институциональными продажами и торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knight Capital Group was an American global financial services firm engaging in market making, electronic execution, and institutional sales and trading.

Кроме того, институционализация традиционных процессов разрешения конфликтов в законы и постановления была успешной благодаря гибридному методическому подходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the institutionalization of traditional conflict resolution processes into laws and ordinances has been successful with the hybrid method approach.

Губки лишены специализированных дыхательных структур, и все животное действует как жабры, когда вода проходит через его губчатую структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponges lack specialised respiratory structures, and the whole of the animal acts as a gill as water is drawn through its spongy structure.

В отличие от структур, все компоненты объединения относятся к одному и тому же месту в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike structures, the components of a union all refer to the same location in memory.

Помимо действия в качестве блокатора усилителя, CTCF может также действовать как хроматиновый барьер, предотвращая распространение гетерохроматиновых структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides acting as enhancer blocking, CTCF can also act as a chromatin barrier by preventing the spread of heterochromatin structures.

В других контекстах идея совместного использования идентичных структур данных называется хэш-консингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other contexts the idea of sharing identical data structures is called hash consing.

Спикулы - это любая из различных небольших игольчатых анатомических структур, встречающихся в организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spicules are any of various small needle-like anatomical structures occurring in organisms.

Это обычно сопровождается хирургическим вмешательством на мягких тканях в виде высвобождения сокращенных сухожильных и капсульных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process reduces the growth of microorganisms within the liquid, thereby increasing the time before spoilage.

Во время самого глотания камера блокируется от просмотра анатомических структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the actual swallow, the camera is blocked from viewing the anatomical structures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «институциональная структура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «институциональная структура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: институциональная, структура . Также, к фразе «институциональная структура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information