Исполнительная ветвь власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исполнительная ветвь власти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
executive branches of government
Translate
исполнительная ветвь власти -

- ветвь [имя существительное]

имя существительное: branch, arm, limb, ramification, leg, path, bough, ramus, filiation, embranchment

- власти [имя существительное]

имя существительное: authorities, authority



Как ты относишься к приказам исполнительной власти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you feel about executive decrees?

Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months.

Антидискриминационное законодательство обладает обязательной силой для законодательной, исполнительной и судебной власти и применяется непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation to combat discrimination was binding on the legislature, the executive and the courts and was directly applicable.

Этой цели можно достичь только передачей всей исполнительной власти переходному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a transfer of full executive authorities to a transitional government can achieve this goal.

Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government.

Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers.

Органы исполнительной власти разрабатывают и проводят в жизнь политику государства и подчиняются Президенту Республики, которому в его работе помогают министры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch plans and enforces the State's policy and is entrusted to the President of the Republic with the assistance of the Ministers.

Как я могу это сделать, если никто в исполнительной власти со мной не говорит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I do that when no one from the executive branch will speak to me?

В течение 1997 года местными органами исполнительной власти были открыты 33 приюта для несовершеннолетних и 3 приюта, находящихся в ведении благотворительных обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 local executive authorities opened 33 shelters for juveniles and three shelters managed by charitable associations.

Во главе исполнительной власти стоит Президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is the head of the executive branch.

Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya.

Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge.

По другому поводу Джефферсон также говорил, что конституция не предполагает обязательное ознакомление Сената с проблемами исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson also added on another occasion that the Senate “is not supposed by the Constitution to be acquainted with the concerns of the executive department.”

Лукашенко как глава исполнительной власти сосредоточил в своих руках абсолютную власть, а общество отстранено от принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lukashenko, as the head of the executive branch, has amassed absolute power, and the society is cut off from decision-making.

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

Созданы структурные подразделения местных органов исполнительной власти по вопросам материнства, детства и семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structural subdivisions of the local executive authorities dealing with questions of maternity, childhood and the family have been created.

Что касается конституции, принятой в 1964 году, то она предусматривала создание конституционной монархии, в основе которой лежал принцип разделения государственной власти на исполнительную, законодательную и судебную ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of 1964, however, provided for a constitutional monarchy, based on the separation of executive, legislative, and judicial authorities.

Кроме того, во многих странах гражданские служащие не являются политиками и лишь с технической точки зрения относятся к исполнительной ветви власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in many countries, civil servants were not politicians and were only technically attached to the executive branch.

Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding.

По этому новому закону полномочия регулировать допуск к адвокатской деятельности переходят к исполнительной ветви власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new law transfers the authority to regulate admission to the profession to the executive branch.

Самая очевидная угроза состоит в том, что выборы еще не закончены или в том, что Ющенко отрекся от исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most obvious risk is that the elections are not concluded or that Yushchenko is denied executive power.

Всегда имеется угроза национализации, внезапного роста налогов, произвола исполнительной власти и странных законов, вроде закона запрещающего усыновление американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's always a threat of nationalization, a sudden tax hike, arbitrary executive prosecutions and weird policies such as forbidding Americans from adopting Russian orphans.

В большинстве случаев магистраты были вынуждены выполнять двойные функции - представителей исполнительной власти и судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, the magistrates had to perform dual role of executive officer of the government as well as that of a judicial officer.

Обязанности по осуществлению исполнительной власти распределены между президентом Республики и правительством, во главе которого стоит премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Branch's powers are split between the President of the Republic and the Government, which is headed by the Prime Minister.

Государственный совет является исполнительным органом высшего органа государственной власти, верховным государственным административным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Council is the executive arm of the highest organ of State authority, the supreme State executive organ.

Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations.

В федеральном правительстве США есть три последовательные ветви власти: исполнительная, законодательная и судебная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three consecutive branches of power in the federal government of the USA: executive, legislative and juridical.

Этого можно добиться, разделив указанные две функции между двумя не зависящими друг от друга федеральными органами исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be done if these two functions are separated in two federal executive authorities independent from each other.

h) политические форс-мажорные события: отставки и назначения (в том числе по результатам выборов) представителей исполнительной власти государств;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

h) political force majeure: dismissal or appointment (including election results) of top government officials;

слишком долго мы не вмешивались в деятельность исполнительной власти мы набрались опыта, теперь нужно взять ответственность это наш гражданский долг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long we've had that laissez-faire attitude toward executive operation. We must educate ourselves to share the responsibilities as well as the advantages of citizenship.

В составе депутатов Меджлиса Туркменистана 16 % женщин, они также представлены в представительных и исполнительных органах государственной власти всех уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen per cent of the members of parliament are women, and women are represented in elective and executive bodies at all levels of government.

Государственная прокуратура не зависит от исполнительной власти, а Главный государственный прокурор подотчетен лишь Государственному собранию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Prosecutor's Office was independent of the executive authorities; the Chief Public Prosecutor was accountable to Parliament.

В Казахстане участие общественности организуется местными органами исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kazakhstan, public participation was organized by the local executive authorities.

Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other.

При 38 центральных органах исполнительной власти действуют экспертные рабочие группы по внедрению гендерных подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expert working groups on gender mainstreaming operate within 38 central executive authorities.

Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008.

Считаете ли вы, что Конгресс переходит границу, углубляясь слишком далеко на территорию исполнительной власти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think Congress is overstepping its bounds into executive branch territory?

Думаю, вы слышали, что органы исполнительной власти недавно подверглись критике за юридическое оправдание Указа Президента № 12333.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I'm sure you're aware, the executive branch has taken flack lately for its legal justification regarding Executive Order 12333.

Президент является главой исполнительной власти и возглавляет кабинет министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is the Head of the executive branch of Government and presides over the Cabinet.

Женщины возглавляли семь департаментов культуры в местных исполнительных органах власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Departments of Culture in the local executive authorities were headed by women.

Общественное обсуждение с участием исполнительной власти, Конгресса, аналитических центров, журналистов, специализирующихся на расследованиях, и ученых должно заложить основу для разработки новой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public discussion with input from the executive branch, Congress, think tanks, investigative journalists, and scholars should lay a foundation for policy.

Договор даже не предусматривает для Парламента возможность заявить о своем несогласии в более мягких формах или предпринять целенаправленные меры против определенных элементов в действиях европейской исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no provision for the Parliament to register even a moderate protest or a targeted sanction against detailed elements of the record of the European executive.

Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12-летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch.

Мануэль, мое единственное желание - дожить до того дня, когда я перестану разыгрывать из себя главу исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manuel, my only ambition is to reach the day when I can stop pretending to be a chief executive.

После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you.

Это ордер от исполнительной власти для судебного аудита этого объекта и всех работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an order from the Executive Branch for a forensic audit of this facility and all employees.

Реализацию государственной политики в области иммунопрофилактики обеспечивают Правительство Кыргызской Республики и органы исполнительной власти на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing State immunization policy is the responsibility of the Government and local executive authorities.

Кабинетная система Канады объединяет законодательную и исполнительную ветви власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabinet system of Canada unites the legislative and the executive branches.

Поскольку она находится в безопасном коконе за привилегиями исполнительной власти, он выбрал ближайшую к ней мишень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her safely shrouded behind executive privilege, he's going after the next best thing.

Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious.

Ну, распределение власти изменилось преимущественно в её сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the balance of power is tipped pretty favorably towards her.

Опасения, что исполнительная власть выйдет из-под контроля, преувеличены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear of an out-of-control executive is exaggerated.

Это своего рода разгул власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in a way the Saturnalia of power.

Я пыталась, но это не в моей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried, but it's not up to me.

Конгресс принял законы, разрешающие президенту заключать исполнительные соглашения без решения Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress has passed laws authorizing the president to conclude executive agreements without action by the Senate.

5 января 2016 года президент Барак Обама публично объявил о мерах исполнительной власти по уточнению законов о проверке биографических данных и найму дополнительных агентов ATF и ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 5th 2016, president Barack Obama publicly announced executive actions to clarify laws on background checks, and to hire additional ATF and FBI agents.

Четвертый компонент модели Бадделея был добавлен 25 лет спустя, чтобы дополнить центральную исполнительную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth component of Baddeley's model was added 25 years later to complement the central executive system.

Gallimaufry & Greene-детище исполнительного художественного директора Стива Джозефсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gallimaufry & Greene is the brainchild of Executive Artistic Director, Steve Josephson.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнительная ветвь власти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнительная ветвь власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнительная, ветвь, власти . Также, к фразе «исполнительная ветвь власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information