Исследования в природе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
институциональное исследование - institutional research
Администрация бизнес-исследование - study business administration
биологическое исследование - biological survey
предоставлять исследование - give scrutiny
какое-либо исследование - any studies
Европейское исследование по преступности и безопасности - european survey on crime and safety
исследовал много - researched a lot
Исследование грамотности чтения - reading literacy study
исследование источника - source investigation
исследование лечения - treatment study
Синонимы к исследования: учеба, учение
бывать в церкви - go to church
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
стекать в реку - drain
исполнять в пьесе две роли - double
принимать в игру - take in the game
в один прекрасный день - Once, on a wonderful day
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
переходить в - move to
что-либо ценой в полпенса - anything at a price of halfpenny
приходить в возбуждение - get excited
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
по своей природе - by it's nature
встречающиеся в природе вещества, - naturally occurring substances
исследования в природе - research into the nature
присущее в природе - inherent in the nature
неоднородны по своей природе - heterogeneous in nature
Материал в природе - material in nature
различны по своей природе - distinct in nature
не в своей природе - not in your nature
относятся к природе - relate to the nature
относиться к природе - regard to the nature
Помимо ухода за снегом они используются для полярных экспедиций, лесозаготовок в болотистых районах, выравнивания свекловичных куч и сейсмических исследований в дикой природе. |
In addition to grooming snow they are used for polar expeditions, logging in marsh areas, leveling sugar beet piles, and seismic studies in the wild. |
На самом деле, благодаря моим личным исследованиям, масоны также невидимы по своей природе. |
In fact, due to my personal research, the masons are also invisble in nature. |
Совмещение высокотехнологичных по самой своей природе исследований космоса с банально неработающим туалетом неизбежно вызовет смех. |
It's the juxtaposition of the high-tech nature of space exploration against the banality of a malfunctioning toilet that provides the comic fodder here. |
Со времени исследований Шаллера популяция панд в дикой природе увеличилась на 45 процентов. |
Since Schaller's research, the panda population has increased in the wild by 45 percent. |
Альберони провел многочисленные исследования по социологии движений и индивидов, и особенно по природе любви и взаимоотношений между индивидами и группами. |
Alberoni has carried out numerous studies on Sociology of Movements and Individuals, and especially on the nature of Love and relationships among individuals and groups. |
В этом исследовании изучались последствия действий, противоречащих диспозиционной природе человека. |
This study investigated the effects of acting in a way that is counter to a person's dispositional nature. |
Исследование, опубликованное в марте 2016 года, оценивает численность 14 613 суматранских орангутангов в дикой природе, что вдвое превышает предыдущие оценки численности. |
A survey published in March 2016 estimates a population of 14,613 Sumatran orangutans in the wild, doubling previous population estimates. |
Исследование проводилось с использованием культивированной человеческой ткани и не делало никаких выводов относительно связанной биологической активности в природе. |
The study was conducted using cultured human tissue and did not draw any conclusions regarding related biological activity in nature. |
Идея о том, что научное исследование противоречит наблюдениям в природе, является широко распространенным заблуждением среди непрофессионалов. |
The idea that scientific study contradicts observations in nature is a commonly held misconception by laypeople. |
The Aschen are not the natural explorers that you so obviously are. |
|
Исследования включали наблюдения нарушений в живой природе с эстрогенным воздействием. |
Studies have implicated observations of disturbances in wildlife with estrogenic exposure. |
Известно, что БП не встречается в природе ни у одного вида, кроме человека, хотя в исследованиях используются модели животных, которые показывают некоторые особенности заболевания. |
PD is not known to occur naturally in any species other than humans, although animal models which show some features of the disease are used in research. |
Например, в 2010 году исследователи использовали дикую популяцию красных белок в Юконе, Канада, чтобы изучить родственный отбор в природе. |
For example, in 2010 researchers used a wild population of red squirrels in Yukon, Canada to study kin selection in nature. |
Теория привязанности произвела революцию в мышлении о природе ранних привязанностей,и обширные исследования продолжаются. |
Attachment theory revolutionised thinking on the nature of early attachments and extensive research continues to be undertaken. |
Таким образом, животные могут исследовать различные места обитания в течение дня, как это было бы в дикой природе. |
This way, the animals can explore different habitats throughout the day, as they would in the wild. |
Исследования теории струн также дали ряд результатов о природе черных дыр и гравитационном взаимодействии. |
Studies of string theory have also yielded a number of results on the nature of black holes and the gravitational interaction. |
Несколько научных исследований показали, что модель родственного отбора может быть применена к природе. |
Several scientific studies have found that the kin selection model can be applied to nature. |
Измерение мудрости часто зависит от теоретической позиции исследователя о природе мудрости. |
Measurement of wisdom often depends on researcher’s theoretical position about the nature of wisdom. |
Недавние исследования в области экспертизы подчеркивают воспитательную сторону аргумента о природе и воспитании. |
Recent research on expertise emphasizes the nurture side of the nature and nurture argument. |
Исследования червоточины показывают, что она образована частицами, вертеронами, которые, очевидно, самоподдерживающиеся по природе. |
Our studies of the wormhole show that it was formed by particles, verterons, that are apparently self-sustaining in nature. |
Несколько исследований показали, что неверность в интернете, будь то сексуальная или эмоциональная по своей природе, часто приводит к неверности в автономном режиме. |
Several studies have concluded that online infidelity, whether sexual or emotional in nature, often leads to off-line infidelity. |
Новые исследования показывают, что даже 120 минут в неделю на природе достаточно для улучшения состояния здоровья и общего благополучия. |
New studies show that even 120 minutes in nature weekly is enough for better health conditions and general well-being. |
Интернет-сообщества динамичны по своей природе, и есть исследователи и организации, работающие над их классификацией. |
Online communities are dynamic by nature and there are researchers and organizations working to classify them. |
Исследования показали, что между такими птицами и рови, полностью выросшими в дикой природе, нет заметной разницы в поведении. |
Surveys have ensured that there is no noticeable difference in behaviour between such birds and rowi growing up fully in the wild. |
Большинство эмпирических знаний о почвах в природе получены в результате исследований почв. |
Most empirical knowledge of soil in nature comes from soil survey efforts. |
И объясните, как копиус объем исследований и работ, выполненных при написании этих книг и статей, не является научным по своей природе. |
And explain how the copius amounts of research and work done in writing those books and articles is not 'scholarly' in nature. |
Согласно последним исследованиям, опубликованным в 1991 году на основе данных, собранных в 1983 году, в дикой природе осталось менее 10 000 черепах. |
The most recent research, published in 1991 from data collected in 1983, estimates that fewer than 10,000 tortoises remain in the wild. |
Исследование 2014 года показало, что в дикой природе осталось менее 250 взрослых особей. |
A 2014 survey estimated that less than 250 mature individuals were left in the wild. |
Ранний интерес Дарвина к природе привел к тому, что он пренебрег своим медицинским образованием в Эдинбургском университете; вместо этого он помогал исследовать морских беспозвоночных. |
Darwin's early interest in nature led him to neglect his medical education at the University of Edinburgh; instead, he helped to investigate marine invertebrates. |
Математические модели, лабораторные исследования и данные наблюдений подтверждают существование парапатрического видообразования в природе. |
Mathematical models, laboratory studies, and observational evidence supports the existence of parapatric speciation's occurrence in nature. |
Из поведенческих генетических исследований можно сделать много общих выводов о природе и происхождении поведения. |
There are many broad conclusions to be drawn from behavioural genetic research about the nature and origins of behaviour. |
Эми показала мне исследования, которые доказывают пользу от отдыха на природе. |
Amy showed me a compelling study that demonstrated the cognitive benefit of spending time in the wilderness. |
Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее. |
We read books and stories about children, nature, school life and so on. |
Осцилляторы применяются в канале, являются по природе опережающими и сигнализируют о перекупленности или перепроданности актива. |
Oscillating indicators are used in a range, tend to be leading in nature, and determine whether the asset is overbought or oversold. |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
В состоянии транса индивидуальность будет... глубоко исследована и затем реконструирована. |
In the trance state, the personality will be... deeply probed and then restructured. |
Полная медкарта Брайана Финча, его анализы крови и исследование по иммунитету. |
Brian Finch's complete medical history, blood work and his immunity studies. |
Так что думаю, в своем, пропитанном алкоголем, прошлом, ты, наверное, исследовал каждую историю, связанную с порталами. |
So I think in your drunken stumble through history, you've probably investigated every story involving one. |
Простая вставка таким образом представляет собой запрещенное оригинальное исследование. |
To simply insert in this manner constitutes prohibited original research. |
В 2009 году в журнале Journal of Sociology было опубликовано исследование, изучавшее уровень самоубийств с применением огнестрельного оружия в Квинсленде. |
In 2009 a study published in the Journal of Sociology examined the rate of firearm suicide in Queensland. |
В природе существует мейнстрим, а также положительные и отрицательные отклонения от мейнстрима. |
In nature, there is a mainstream, and there is also positive and negative deviation from the mainstream. |
Исследование Робина Хеддича предполагает, что витражное восточное окно, скорее всего, было сделано местным стекольщиком с использованием ограниченного набора цветных витражей. |
Research by Robin Hedditch suggests that the stained glass east window was likely locally made by a glazier using a restricted palate of coloured stained glass. |
Исследование показало, что свиньи были одомашнены отдельно в Западной Азии и Китае, а Западноазиатские свиньи были завезены в Европу, где они скрещивались с диким кабаном. |
The study indicated that pigs were domesticated separately in Western Asia and China, with Western Asian pigs introduced into Europe where they crossed with wild boar. |
Так обстоит дело с водяными мазерами, которые встречаются в природе. |
This is the case with water masers, that occur in nature. |
В первые же часы произошел целый каскад сбоев в системе экстренного оповещения, коренящихся в ее лоскутной, опционной природе и усугубленных потерей 17 вышек сотовой связи. |
The first hours saw a cascade of failures in the emergency alert system, rooted in its patchwork, opt-in nature, and compounded by a loss of 17 cell towers. |
В течение последних двух часов я исследовал и снова запустил бот. |
For the past couple of hours I have been investigating and getting the bot back up and running. |
Исследование каннабиса является сложной задачей, так как растение является незаконным в большинстве стран. |
Cannabis research is challenging since the plant is illegal in most countries. |
Исследование Блэка было основано на вопросах, касающихся того, как принципы сочетались друг с другом в различных формах и смесях. |
Black's research was guided by questions relating to how the 'principles' combined with each other in various different forms and mixtures. |
Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе. |
They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature. |
Сравнение относительного интеллекта видов осложняется различиями в сенсорном аппарате, способах реагирования и природе познания. |
Comparing species' relative intelligence is complicated by differences in sensory apparatus, response modes, and nature of cognition. |
Будучи по природе левшой, он был вынужден писать правой рукой, как это было принято в то время. |
Although naturally left-handed, he was forced to write with his right hand, as was common practice at the time. |
Концепция LFTR была впервые исследована в эксперименте по реактору с расплавленной солью в Национальной лаборатории Ок-Риджа в 1960-х годах, хотя MSRE не использовала торий. |
The LFTR concept was first investigated at the Oak Ridge National Laboratory Molten-Salt Reactor Experiment in the 1960s, though the MSRE did not use thorium. |
Его считали погибшим, и его возвращение домой с известием о том, что он исследовал реку Нигер, вызвало большой общественный энтузиазм. |
He had been thought dead, and his return home with news of his exploration of the Niger River evoked great public enthusiasm. |
По крайней мере одна организация по защите прав животных одобряет сафари по дикой природе за его ориентированные на животных условия и уход. |
At least one animal rights organization endorses Wildlife Safari for its animal-focused conditions and care. |
В природе ненасыщенные жирные кислоты обычно имеют цис-конфигурации, а не транс-конфигурации. |
In nature, unsaturated fatty acids generally have cis as opposed to trans configurations. |
Я подумываю о том, чтобы добавить что-то о дикой природе / естественном ландшафте / Джоне Мьюире в ландшафт. |
I'm thinking of adding something on Wilderness/Natural landscape/John Muir to Landscape. |
Я заметил, что другие подобные вопросы о природе Кумрана также становятся все более распространенными. |
I've noticed other similar questioning about the nature of Qumran is also becoming more common. |
Он считает, что люди по своей природе дикари и что цивилизация никогда не может быть чем-то большим, чем просто идея. |
He believes that humans are savage in nature, and that civilization can never be more than an idea. |
При столкновении в дикой природе Абра всегда будет использовать телепорт, чтобы попытаться избежать битвы на первом же повороте. |
When encountered in the wild, Abra will always use Teleport to attempt to escape the battle on the first turn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исследования в природе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исследования в природе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исследования, в, природе . Также, к фразе «исследования в природе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.