Каждый человек имеет право на отдых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый (или всякий) час - each (or any) h
каждый кулик своё болото хвалит - Every sandpiper praises its swamp
действующий на каждый - incumbent on each
каждый год видит - each year sees
каждый имеет свою роль - everyone has a part to play
каждый контейнер проверяется - each container is checked
каждый может помочь - everyone can help
Каждый номер оборудован - each room is equipped
каждый отрицательный - every negative
каждый полет - each flight
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
человек вне закона - outlaw
колючий человек - hedgehog
состоятельный человек - man of means
человек с оружием - man of arms
человек или событие, меняющие курс, исход чего-либо - a person or an event, change course, the outcome of anything
могучий человек - mighty man
истинно великий человек - a truly great man
беспомощный человек - helpless people
человек на квадратный метр - people per square meter
миллиона человек - million people
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
имеет своим предметом - has as its subject
английская версия имеет преимущественную силу - the english version shall prevail
Ваш муж не имеет - your husband has not
все это не имеет ничего общего - all this has nothing to do
имеет 10 функций - has 10 functions
имеет Rosen - has rosen
имеет были носить - has been wearing
имеет все признаки - has all the hallmarks of
имеет давление, оказываемое - has exerted pressure
имеет дело с темой - deals with the topic of
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право владения имуществом - property possession right
право отказа - right of surrender
выкупная стоимость (сумма, на которую имеет право страхователь в случае досрочного прекращения уплаты взносов) - redemption value (the amount for which the policyholder is entitled to in the event of early termination of contributions)
чековая карточка (дающая право владельцу на оплату чеков в пределах обусловленной суммы) - check card (entitling the holder to payment of checks within the stipulated amount)
право международной торговли - law of international trade
право на критику - right to criticism
право на суд присяжных - right to a jury trial
авторское право бесплатно - copyright free
авторское право промышленности - copyright industry
ад право - hell right
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
посадка на лошадь - mounting
съемка на натуре - shooting on location
водворение на место - installation
сушить на ветру - wind
работник на ферме - farm worker
находиться на рассмотрении - be pending
на первом месте - at the first place
качаться на качелях - to swing on a swing
посылать на топ мачты - masthead
откатывать на вагонетках - tram
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: rest, relaxation, repose, recreation, refreshment, comfort, nooning
отдыхает - resting
для отдыха в настоящее время - to rest now
культура и отдых - culture and recreation
люблю активный отдых - love outdoor activities
так отдыхаю - so relaxing
регулярный отдых - regular vacation
молодежный отдых - youth leisure
роскошь отдыха - luxury getaway
отдыха и восстановления сил - rest and recuperation travel
семейного отдыха на рабочем месте - family-friendly workplace
Синонимы к отдых: отдых, передышка, поправка, восстановление сил, оздоровление, разрядка, ослабление напряжения, расслабление, успокоение, релаксация
Антонимы к отдых: труд, волнения, работа
Если исходить из того, что каждый из 25000 работников каучуковой промышленности содержит в среднем по девять иждивенцев, то ограничения на либерийский каучук напрямую затронут в общей сложности 225000 человек. |
If 25,000 rubber workers support an average of nine dependants each, a total of 225,000 persons would be directly affected by restrictions on Liberian rubber. |
Тринадцать человек, тринадцать характеров, каждый из которых по-своему борется с волнением. |
Thirteen men, thirteen different ways of dealing with the stress and the emotions that everyone felt as they approached combat. |
Каждый день пять миллионов человек совершают прыжок доверия, передвигаясь с Uber. |
Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. |
Каждый день, в среднем около 34000 человек вынуждены бежать от природных или техногенных катастроф. |
Every day, an average of some 34,000 people are forced to flee natural or man-made disasters. |
Глубоко в бездонной душе Хаману смертный человек умирал сотни раз каждый год его бессмертной жизни. |
Deep within Hamanu's psyche, a mortal man died a hundred times for every year of his immortal life. |
Картриджи для принтеров и копировальных аппаратов, бумага, диски и дискеты имеют неприятное свойство заканчиваться именно в тот момент, когда они больше всего нужны. Поэтому каждый человек, не говоря уже о большой фирме, старается иметь хоть небольшой запас, что приводит к дополнительным расходам. |
Printers' and copying machines' cartridges, paper, compact and floppy disks have a disgusting quality to end at the very moment one needs them most. |
Я думаю, каждый человек всегда мечтает о месте, где он может говорить о своих проблемах, общаться с близкими друзьями, где он может чувствовать себя счастливым и спокойным. |
I think, every person always dreams about the place where he can speak about his problems, chat with close friends, where he can feel happy and quiet. |
Цукерберг полагает, что благодаря связи равноправных абонентов можно перераспределить глобальную власть, и тогда каждый человек получит доступ к информации и сможет ею делиться. |
Zuckerberg believes peer-to-peer communications will be responsible for redistributing global power, making it possible for any individual to access and share information. |
Каждый год мы принимаем тысячи человек, которые бегут от репрессий. |
Every year we take in thousands of refugees fleeing repression. |
Каждый человек имеет право покинуть монастырь при условии заблаговременного уведомления настоятеля монастыря о своем решении. |
Every person has the right to leave a monastery if he or she notifies the superior of the monastery of his or her decision beforehand. |
Каждый правительственный чиновник, участвовавший в организации убийств, и, почти наверняка, каждый солдат или гражданский человек, участвующий в убийствах, давно уже мертв. |
Every government official who plotted the murders and almost certainly every soldier or civilian who committed a murder is dead. |
Каждый человек, который по закону обладает правами и обязанностями, является субъектом права. |
Everybody to whom the law attributes rights and duties is a legal person. |
Но я думаю, что каждый человек может путешествовать всюду и пробовать каждый способ провести свободное время. |
But I think that each man can travel everywhere and try each way of spending free time. |
Около 5,5 миллиона человек каждый год подвергаются таким укусам, а количество смертей варьируется между 20 и 125 тысячами. |
About 5.5 million people are bitten by snakes each year, and the number of deaths could be anywhere between 20,000 and 125,000. |
Every year 14 million people visit museums. |
|
Каждый год в США свыше 20,000 человек погибают или получают ранения в 350,000 домашних пожарах. |
Every year in the USA, over 20,000 are killed or injured with 350,000 home fires. |
Ориентация во времени - это изучение того, как человек, как каждый из нас, разделяет поток своего жизненного опыта на зоны или категории во времени. |
Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories. |
К 2050 году каждый пятый из нас, почти два миллиарда человек, будут в возрасте старше 60. |
By 2050, one out of five of us, almost two billion people, will be age 60 and up. |
Каждый человек на земле имеет право разделить преимущества, созданные техническим прогрессом. |
Every man on the face of the globe... has the right to share in the advantages created by technological progress. |
Но ваш, как это сказать, дайте подумать, Я думаю, в чем-то я изменилась, а в чем-то осталась прежней, потому что, ну, каждый человек становится старше, и мне кажется, что нам столько лет, на сколько мы сами это чувствуем. |
But your, how to say it, hang on, I think in some ways I'm different, and in some ways I'm the same, because, well, everyone is getting older, and we are as old as we feel, I think. |
Моя мама говорит, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык, или, может быть, несколько иностранных языков. |
My mother says that every educated person should know foreign language or may be some foreign languages. |
Когда вы включаете уведомления о публикациях человека, на которого подписаны, вы будете получать уведомления каждый раз, когда этот человек публикует фото или видео. |
When you turn on post notifications for someone you follow, you'll get a notification every time they post a photo or video. |
Каждый человек имеет право на хорошее здоровье и обязан сохранять и укреплять его независимо от своего экономического положения. |
Everyone is entitled to good health and has the duty to defend and promote it, independently of his economic condition. |
Быть образованным, значит знать много необходимых и полезных вещей для жизни, и по этой причине каждый приличный человек учится в школе. |
Being educated means to know a lot of necessary and useful things for life, which is why every decent person studies at school. |
Это означает, что каждый человек будет либо лично подвержен проблеме психического здоровья, либо будет находиться в тесном контакте с теми, кто страдает от них. |
This means that everyone will either be personally affected by a mental-health problem or have close contact with someone who is. |
Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то. |
But everybody's got - and I believe in a pluralistic society - everybody's betting on something. |
Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения. |
Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect. |
Поскольку наш мир полон новой интересной и выходящей вещи, которую каждый человек хочет исследовать. |
Because our world is full of new interesting and exiting thing that every man want to explore. |
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям - ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю. |
And if you would like to know why I am not a father - I, who by a miracle have 22 godchildren - the answer is in this poem, which upsets me every time I read it. |
В результате каждый человек имеет право на получение статуса лица, отказывающегося от воинской службы по соображениям совести, и получение, таким образом, возможности не участвовать в деятельности каких-либо служб боевого предназначения. |
Consequently, each individual is entitled to request classification as a conscientious objector and thus receive exemption from all combatant service. |
Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является. |
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. |
Вот зачем человек, у которого есть сотовый, каждый день звонит тебе из телефонной будки? |
Now, why would a man who has a cell phone call you every day from a phone booth? |
На борьбу я хожу, потому что считаю, что каждый человек всегда должен уметь постоять за себя. |
I go in for wrestling because I think that everybody must always be able to stand up for himself. |
Каждый человек — индивидуальность, неповторимая личность, уникальные черты которой отличают ее от всех остальных. |
Everyone has a personality — a combination of character traits that sets him or her apart from every other individual. |
Поэтому я думаю, что каждый человек должен иметь хобби, это своеобразное задание вашей жизни. |
So I think that everyone should have a hobby, it is like the target of your life. |
Обеспечение того, чтобы каждый человек проживал максимально здоровую жизнь, причем как можно более долгую, послужит интересам каждого. |
Ensuring that every person lives as healthy a life as possible, for as long as possible, is in everyone’s interest. |
В настоящее время каждый день заражаются 15000 человек и умирают 8000 инфицированных. |
At present, 15,000 people a day are newly infected, and 8,000 people a day are dying. |
В конечный рейтинг вошли 70 человек, т.е. по одному на каждый миллион населения планеты. |
In all, 70 people made the final list, one for every 100 million people on the planet. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Он ставит индивидуума в центр политической жизни и считает, что каждый человек обладает определенными неотъемлемыми правами. |
It places the individual at the center of political life and sees each human being as possessing certain inalienable rights. |
Каждый человек мыслил себя последней инстанцией в деле управления вселенной. |
Every man considered himself the final authority on universe management. |
Каждый человек смотрит на реальность со своей точки зрения. |
Each person sees his reality with his own eyes. |
Meanwhile, a billion people go hungry each day. |
|
— Мишенью станет каждый богатый и влиятельный человек, намеревающийся нанести визит в Москву». |
“Every rich powerful person heading to Moscow is going to be targeted.” |
Включив эту функцию, вы будете получать уведомления каждый раз, когда этот человек или Страница будут делать доступные для вас публикации. |
When you turn on notifications, you'll get updates each time that person or Page posts something shared with you. |
Каждый человек, каждая вещь получат что-то, что их характеризует, и будут связаны с определённой представленностью этой идеи или вещи. |
Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item. |
Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право. |
The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right. |
Однако журналисты не будут менять свою работу для другую, потому что их работа идет от сердца: не каждый человек может писать эффектные статьи, создавать сюжеты, которые могут помочь вам чувствовать и помочь вам быть лучше. |
However journalists won`t change their job for another, because their work is from the heart: not every men can write affecting articles, make plots that can help you feel and help you to be better. |
Почти каждый человек собирает что-то в какой-то период его / ее жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы и другие вещи. |
Almost everyone collects something at some period of his/her life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches and other things. |
Он отзывчивый человек и каждый раз пытается сделать все возможное, чтобы помочь кому-то, когда у кого-то есть проблемы. |
Hе is a helpful person and every time he tries to do her best to help somebody when he has problems. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Я был трижды женат, и каждый брак заканчивался болезненным разводом. |
I've been married thrice, and each has ended in an acrimonious divorce. |
Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями. |
Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations. |
В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий. |
Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities. |
Здесь находится несколько человек, которым я бы хотел вас представить. |
There's some people I want you to meet. |
The dry cleaners I go to just hired two new people this month. |
|
He sounds like... a nice person. |
|
But you seem like a nice person. |
|
Огромное всем спасибо, в первую очередь, врачам и фельдшерам, которые оперируют Мередит, каждый из нас надеется и молится от ее имени. |
Too many thank yous are in order, from the paramedics and surgeons now operating on Meredith, to anyone and everyone hoping or praying on her behalf. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый человек имеет право на отдых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый человек имеет право на отдых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, человек, имеет, право, на, отдых . Также, к фразе «каждый человек имеет право на отдых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.