Как описано в письме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как бы ни - howsoever
непосредственный как ребенок - childlike
знающий, как следует поступать - knowing how to behave
как тебе угодно - as you please
как можно быстрее - as soon as possible
так же, как дождь - as right as rain
почти так же, как - much the same as
как можно реже - as seldom as possible
тонкий как паутина - gossamery
все как один - one and all
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
изменены, как описано - changed as described
как описано в приложении - as described in annex
как описано в руководствах - as described in the guidelines
как описано выше - as described above
как это описано - as delineated
Далее описано - is further described
за исключением того, как описано в противном случае - except as otherwise described
красиво описано - beautifully described
описано далее в этом - described later in this
описано позже - described later on
загнать в нору - hole
класть в банк - bank
возвышаться в виде купола - dome
ложа в театре - bed in the theater
вторая комната в доме - ben
выступить в защиту - stand up for
увязывать в пуки - truss
в состоянии похмелья - in a hangover state
детская игра в крестики - child’s play in crosses
держать в отдалении - keep away
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
подтверждать письменно - confirm in writing
письменная переуступка претензий по долгу - written assignment of claims on debt
акцент на письменном - emphasis on writing
введен в эксплуатацию в письменной форме - commissioned in writing
в письменной форме любого - in writing of any
письменное свидетельство - written certificate
упомянутые в вашем письме - mentioned in your letter
проверяется в письменной форме - verified in writing
письменное утверждение - written assertion
письменная литература - written literature
Перья, возможно, были добавлены, чтобы помочь превращению охотников в птиц, как описано в устной традиции. |
Feathers may have been added to assist the transformation of hunters into birds, as described in oral tradition. |
В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено. |
By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied. |
В этом письме ОМОД прямо просит Комитет провести отдельную оценку постановления, вынесенного Верховным судом, применительно к Конвенции. |
In the letter, the Committee is explicitly requested to carry out an individual evaluation of the Supreme Court's ruling in relation to the Convention. |
В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато. |
In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms. |
Агентство США по международному развитию USAID в своем письме в Foreign Policy назвало План гуманитарного реагирования «оперативным планом», который не является «мерой по сбору средств или отстаиванию интересов». |
The U.S. Agency for International Development, in an email to FP, called the Humanitarian Response Plan “an operational plan, not an advocacy or fundraising document.” |
На этой странице описано, как изменить картинку игрока для профиля Xbox One с помощью консоли Xbox One. |
This page describes how to change the gamerpic for your Xbox One profile by using your Xbox One console. |
Не дадите ли вы мне просмотреть эту бумажку, в которой описано местонахождение вашего клада. |
Suppose you let me look over that paper describing the location. |
В письме есть что-то любопытное? - спросил Джордж. |
George drawled slowly, Anything interesting in it? |
Что говорится в письме, которое ты так внимательно читала, когда я вошел? |
What actually is in that letter that you were reading so attentively when I came in? |
Тут Хоттабыч, очевидно, прослезился, потому что на письме в этом месте расплылись чернила. |
Hottabych had apparently burst into tears at this point, for the ink was all smudged. |
Вечером Софья сидела, задумавшись о полученном письме, а может быть, о чем-нибудь другом, как вдруг страшный шум внизу прервал ее размышления. |
In the evening, while Sophia was meditating on the letter she had received, or on something else, a violent noise from below disturbed her meditations. |
Когда я свистну еще раз... найдешь другую пару и тот, кто расскажет самую крутую историю, будет упомянут в моем рождественском письме. |
When I blow it again... pair up with someone else, and the person who tells the cutest story will get a special mention in my christmas newsletter. |
Все злодеяния Принца, указанные в этом письме - правда чистой воды! |
But everything about the Prince's misconduct is true to the letter. |
Юриспруденцию он ненавидит, его влечет к себе другое поприще, а мать в каждом письме докучает ему своими наставлениями. |
The law irritated him, other vocations attracted him, and his mother never ceased worrying him in every one of her letters. |
Он жаждет ослабить вашу тревогу насчет дела, о котором вы упоминали в письме. |
He's most anxious to allay your anxiety about that matter you alluded to in your note, sir. |
В этом письме он навсегда со мной прощается, -сказала Софья. |
He hath taken his leave of me, says Sophia, for ever in that letter. |
Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем? |
How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger? |
Мне не стыдно за то, как я стал тем, кто я есть, а стал я таким человеком, живя так, как и описано в твоей книге. |
I'm not ashamed of how I got to where I am, and I didn't get to where I am without living the life that's in your book. |
Ницше писал в письме в 1867 году, что он пытается улучшить свой немецкий стиль письма с помощью Лессинга, Лихтенберга и Шопенгауэра. |
Nietzsche wrote in a letter in 1867 that he was trying to improve his German style of writing with the help of Lessing, Lichtenberg and Schopenhauer. |
С очевидными реинкарнациями легко справиться—счет блокируется, а вклады возвращаются или удаляются, как описано выше. |
Obvious reincarnations are easily dealt with—the account is blocked and contributions are reverted or deleted, as discussed above. |
Он упомянул о них в письме к репортеру в декабре 1899 года и в Общество Красного Креста в декабре 1900 года. |
He mentioned them in a letter to a reporter in December 1899 and to the Red Cross Society in December 1900. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
На протяжении веков учителя и воспитатели видели важность организации, согласованности и акцента в хорошем письме. |
For centuries, teachers and educators have seen the importance of organization, coherence, and emphasis in good writing. |
Поздно ночью, когда хозяин спал, он упражнялся в письме при свечах. |
Late at night, when his master was asleep, he would practice his writing by candlelight. |
Это состояние было описано, по крайней мере, с начала 1800-х годов. |
The condition has been described since at least the early 1800s. |
Прошу вас, сделайте одолжение, ответьте на различные вопросы в этом письме, поскольку у меня нет ни копии, ни меморандума. |
Pray do me the favour to answer the different questions in this letter as I have no copy or memorandum. |
Изучение и понимание того, как использовать правила множественного числа, является важным инструментом в разговоре и письме. |
Learning and understanding how to use plural rules is an important tool in conversation and writing. |
Это было описано Рейли и его коллегами, когда они шунтировали верхнюю брыжеечную артерию, чтобы уменьшить продолжительность пребывания в операционной. |
This has been described by Reilly and colleagues when they shunted the superior mesenteric artery to decrease the length of time in the operating room. |
Алгоритмы поиска и объединения реализуются так, как описано в разделе Поиск объединения. |
The find and union algorithms are implemented as described in union find. |
В письме ученика домой в 1728 году его отцу сообщается, что директор школы Джордж Флетчер запретил мальчикам есть, если они не могли читать Священное Писание. |
A pupil's letter home in 1728 relates to his father that the headmaster, George Fletcher, would withhold meals from the boys if they were unable to recite scripture. |
Это было в письме, отказывающем в разрешении киноадаптеру, чтобы Братство Кольца перевозилось орлами, а не путешествовало пешком. |
This was in a letter refusing permission to a film adapter to have the Fellowship of the Ring transported by eagles rather than traveling on foot. |
В своем последнем письме, адресованном преподобному мистеру Джексону, смарт просил три шиллинга на покупку еды. |
In his final letter, written to Rev. Mr. Jackson, Smart begged for three shillings in order to purchase food. |
В его письме к священнику Аддаю мы имеем собрание канонов из его пера, данных в виде ответов на вопросы Аддая. |
In his letter to the priest Addai we possess a collection of canons from his pen, given in the form of answers to Addai's questions. |
Избегайте сокращений, которым мало места в официальном письме. |
Avoid contractions, which have little place in formal writing. |
В 1875 году в письме из Военного министерства сообщалось, что шпага в 1825 году была отправлена в Лондонский Тауэр для ремонта. |
In 1875 a letter from the War Office informed that the sword, in 1825 was sent to the Tower of London to be repaired. |
Однако в 1949 году уточнение к оригинальному дизайну описано в патенте США. |
However, a 1949 refinement to the original design described in US Patent. |
Вопросительный знак также используется в современном письме на китайском и японском языках, хотя он не является строго необходимым ни в одном из них. |
The question mark is also used in modern writing in Chinese and Japanese, although it is not strictly necessary in either. |
Самоуправление хронической болью было описано как способность человека управлять различными аспектами своей хронической боли. |
Self-management of chronic pain has been described as the individual's ability to manage various aspects of their chronic pain. |
Это олицетворение радуги было когда-то описано как связующее звено между небом и землей. |
This personification of a rainbow was once described as being a link to the heavens and earth. |
Красных чернил в письме следует избегать, так как написание имени человека красными чернилами предполагает желание, чтобы этот человек умер. |
Red ink in letter writing should be avoided, since writing a person's name in red ink suggests a wish for that person to die. |
Не знаю, что вы имеете в виду, говоря о его плохом письме, он дал много шутливых афоризмов и имеет очень риторический стиль. |
Dont know what you mean about his writing being bad, he has given lots of jingly aphorisms and has a very rhetorical style. |
В письме сообщается, что карта укреплений в Крыму находится в распоряжении Белого контрразведчика полковника Кудасова. |
The letter reveals that the map of fortifications in Crimea is in possession of the White counter-intelligence officer, Colonel Kudasov. |
К концу романа ее характерная дуга во многом определяется ее прогрессом в чтении и письме. |
By the end of the novel, her character arc is largely defined by her progress in reading and writing. |
Высокое содержание алкоголя в рационе было описано как опасное и представляющее угрозу для печени. |
The high-alcohol content of the diet has been described as dangerous and a threat to the liver. |
Хотя это и не исконно японский знак препинания, двоеточие иногда используется, особенно в Академическом письме. |
Although not a native Japanese punctuation mark, the colon is sometimes used, especially in academic writing. |
Индикатор типа сообщения включает версию ISO8583, класс сообщения, функцию Сообщения и источник сообщения, как описано ниже. |
A message type indicator includes the ISO8583 version, the Message Class, the Message Function and the Message Origin, as described below. |
В приведенной ниже таблице отражено текущее общественное одобрение кандидатов со стороны суперделегатов, как это подробно описано и приведено в полном списке выше. |
The table below reflects current public endorsements of candidates by superdelegates, as detailed and sourced in the full list above. |
Dingle himself says admits this in his writing. |
|
В письме Абагайту перечислены 63 отметки от Кяхты на восток до реки Аргун. |
The 'Abagaitu Letter' listed 63 markers from Kyakhta east to the Argun River. |
В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон. |
His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties. |
И действительно, сходство между латышским разбитым полем и датским stød было описано несколькими авторами. |
And, indeed, the similarity between the Latvian broken pitch and Danish stød has been described by several authors. |
В этом письме Григорий упоминает, что скрамсакс был использован для убийства франкского короля Сигиберта VI века. |
In this writing, Gregory mentions that a scramsax was used to assassinate the sixth-century Frankish king Sigibert. |
Эта конструкция обнажает все волокна также, с такими же недостатками как описано выше. |
This construction exposes all fibres as well, with the same drawbacks as described above. |
В последнее время было описано все большее число Esbl, не относящихся к линии TEM или SHV. |
An increasing number of ESBLs not of TEM or SHV lineage have recently been described. |
Его первая попытка найти решение проблемы содержится в письме к Энгельсу от 2 августа 1862 года. |
His first attempt at a solution occurs in a letter to Engels, dated 2 August 1862. |
Хайболл не был изобретен Даффи, но он был первым, кто описал его происхождение в письме в NYT от 22 октября 1927 года. |
The highball was not invented by Duffy, but he was the first to describe its origin, in a letter to the NYT on Oct 22, 1927. |
По мере того как импортные слова становятся все более натурализованными, появляется все большая тенденция опускать знаки ударения, даже в формальном письме. |
As imported words become increasingly naturalised, there is an increasing tendency to omit the accent marks, even in formal writing. |
Почти всегда есть некоторые незначительные потребности в копирайте и неполные цитаты, как описано выше. |
Almost support There are some minor copyedit needs, and incomplete citations as described above. |
В письме содержался призыв к прекращению огня, который включал разоружение и уход с турецкой земли, а также призыв к прекращению вооруженной борьбы. |
The letter called a cease-fire that included disarmament and withdrawal from Turkish soil and calling an end to armed struggle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как описано в письме».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как описано в письме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, описано, в, письме . Также, к фразе «как описано в письме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.