Как свинцом налитый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
зарегистрированный как корпорация - corporative
слово, используемое как лозунг - word used as a slogan
как дым - like smoke
показать как - show how
голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты) - head (or the hands, feet, and so on. n.) like (though, for sure) lead is poured (are poured)
ходить как привязанная - follow like a dog
как по нотам - without a hitch
как ваши дела - how are you doing
Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей - How to Win Friends and Influence People
как он относится ко - what does he think of
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
давать свинец - give a lead
слепой свинец - blind lead
уксуснокислый свинец - lead acetate
листовой свинец - lead sheeting
содержать свинец - contain lead
свинец в крови - blood lead
горячий свинец - hot lead
сернокислый свинец (4) - plumbic sulphate
товарный не содержащий свинец бензин - commercial unleaded gasoline
губчатый свинец - spongy lead
Синонимы к свинец: свинец, руководство, инициатива, первое место в состязании, отвердение, грузило
Значение свинец: Мягкий, очень тяжёлый металл синевато-серого цвета.
налить воды - pour water
налить кофе - pour coffee
Синонимы к налить: отлить, залить
Тогда мы делаем клетку еще теснее, понижаем температуру, отравляем пищу, компонентами металлов, свинцом, ртутью, |
Now we make the cage even smaller, lower the temperature, poison its food, with metal compounds, lead, mercury, |
Исторически графит называли черным свинцом или свинцовым свинцом. |
Historically, graphite was called black lead or plumbago. |
Низкоминеральная вода была вовлечена в конкретные случаи отравления свинцом у младенцев, когда свинец из труб выщелачивался с особенно высокой скоростью в воду. |
Low-mineral water has been implicated in specific cases of lead poisoning in infants, when lead from pipes leached at especially high rates into the water. |
Я собираюсь сказать ей, что это вживлённое инопланетное устройство вызвало отравление свинцом, и что Вы удалили его и отдали властям. |
I'm going to tell her that it was an extraterrestrial implantation device that gave me lead poisoning, and that you removed it and gave it to the authorities. |
Дальнейшее изучение костей трупа позволило выявить линейные уплотнения — классический симптом отравления свинцом. |
Further examination of the cadaver's tibia revealed dense metaphyseal lines, - a classic symptom of lead poisoning. |
Первые законы, направленные на уменьшение отравления свинцом на фабриках, были приняты в 1870-1880-х годах в Соединенном Королевстве. |
The first laws aimed at decreasing lead poisoning in factories were enacted during the 1870s and 1880s in the United Kingdom. |
Древние греки использовали корзины из камней, большие мешки, наполненные песком, и деревянные бревна, наполненные свинцом. |
The ancient Greeks used baskets of stones, large sacks filled with sand, and wooden logs filled with lead. |
Но они богаты углём, железной рудой, бокситами, ураном, свинцом и многими другими полезными ископаемыми. |
But it is rich in coal, iron ore, bauxites, uranium, lead and many other mineral resources. |
Исповедь может быть полезна для души, но это клизма раскаленным свинцом для брака. |
Confession may be good for the soul, but it's a hot lead enema to a marriage. |
Питер старался плыть быстрее, но руки и ноги словно налились свинцом, и он беспомощно наблюдал, как ее снова потянуло вниз. |
He tried to swim faster, but bis arms and legs seemed leaden, and he watched as she went down again. |
Анемия от истощения и отравления свинцом в Корее встречаются крайне редко. |
Anemia from malnutrition and symptoms of iron poisoning are illnesses that rarely occur nowadays in Korea. |
Мы в 120 милях от ближайшего города, 150 футов в глубину, защищены свинцом, на самообеспечении и, как говорится, без удобств. |
We are 120 miles from the nearest town, 150 feet underground, lead-shielded, self-sufficient, and off-grid, I believe they like to call it. |
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком. |
A head with so much tissue still preserved suggests contaminants in the soil... usually lead or arsenic. |
Послушай, Крот, дружище, у тебя смертельно усталый вид, и разговора в тебе уже никакого не осталось, и ноги ты волочешь, точно они у тебя налиты свинцом. |
'Look here, Mole old chap, you seem dead tired. No talk left in you, and your feet dragging like lead. |
Он бежит так тяжело, как будто карманы у него набиты свинцом. |
If his pockets were full of lead, he couldn't run heavier. |
Punish the cheating bastard by pumping him full of lead. |
|
We filled him full of holes, and we dropped him. |
|
Отравление свинцом часто происходит в результате воздействие загрязненной почвы или воды. |
Lead poisoning is often the result of exposure to contaminated soil or water. |
The Alpha chamber is lined with lead and titanium 4 feet thick. |
|
Ящик, облицованный серебром и свинцом. |
A box lined with silver and lead. |
Кепплер никогда не проверял Джеффри на отравление свинцом, до или после приступа? -Не проверял. |
Keppler never tested Jeffrey for lead, before or after the seizure, did he? |
Начните лечение от отравления свинцом. |
Start treating him for lead poisoning. |
После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета. |
After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet. |
Использование свинца для питьевой воды резко сократилось после Второй мировой войны из-за возросшего осознания опасности отравления свинцом. |
The use of lead for potable water declined sharply after World War II because of increased awareness of the dangers of lead poisoning. |
Квадратная башня, возможно, первоначально имела покрытый свинцом шпиль, который по неизвестным причинам был перенесен. |
The square tower may originally have had a lead-covered spire, reomoved for unknown reasons. |
В прошлом отравление свинцом и инфекционные заболевания были существенными причинами умственной отсталости. |
In the past, lead poisoning and infectious diseases were significant causes of intellectual disability. |
На западном конце крыши находится обветренный колокол с покрытой свинцом пирамидальной крышей. |
At the west end of the roof is a weatherboarded bellcote with a lead-covered pyramidal roof. |
Отравление свинцом и подагра были связаны между собой; британский врач Альфред Баринг Гаррод отметил, что треть его пациентов с подагрой были водопроводчиками и малярами. |
Lead poisoning and gout were linked; British physician Alfred Baring Garrod noted a third of his gout patients were plumbers and painters. |
В 1970-х годах Соединенные Штаты и западноевропейские страны приняли законодательство, направленное на сокращение загрязнения воздуха свинцом. |
In the 1970s, the United States and Western European countries introduced legislation to reduce lead air pollution. |
Цинк, который не смешивается со свинцом, растворяет серебро и золото. |
Zinc, which is immiscible in lead, dissolves the silver and gold. |
Если исходное сырье богато свинцом, то до 80% исходного свинца может быть получено в виде слитков; оставшиеся 20% образуют шлак, богатый монооксидом свинца. |
If the input is rich in lead, as much as 80% of the original lead can be obtained as bullion; the remaining 20% forms a slag rich in lead monoxide. |
Большая часть толчков в сторону бессвинцовой керамики была вызвана скорее экономикой, чем здоровьем, когда США ограничили импорт мексиканской керамики из-за проблем со свинцом. |
Much of the push towards lead-free pottery has been due to economics rather than health when the U.S. restricted imports of Mexican pottery due to lead concerns. |
Я думаю, что этот тег не будет побуждать кого-либо исправлять статью и сбивает с толку, будучи помещенным прямо над свинцом, полным ссылок. |
I think this tag won't encourage anyone to fix the article and is confusing being placed right above lead full of references. |
Лечение отравления свинцом обычно включает в себя введение димеркапрола и сукцимера. |
Treatment for lead poisoning normally involves the administration of dimercaprol and succimer. |
Важным биомаркером отравления свинцом является уровень δ-аминолевулиновой кислоты в плазме, сыворотке и моче. |
An important biomarker assay for lead poisoning is δ-aminolevulinic acid levels in plasma, serum, and urine. |
Ананич также запросил дополнительное чрезвычайное финансирование от государства и долгосрочное финансирование для устранения последствий загрязнения свинцом. |
Ananich also requested further emergency funding from the state and long-term funding to address the effects of the lead contamination. |
Плюмбан может быть получен в результате реакции между металлическим свинцом и атомарным водородом. |
Plumbane may be obtained in a reaction between metallic lead and atomic hydrogen. |
Даже сильные окислители, такие как фтор и хлор, вступают в реакцию со свинцом, давая только PbF2 и PbCl2. |
Even strong oxidizing agents like fluorine and chlorine react with lead to give only PbF2 and PbCl2. |
Плоские крыши покрыты медью, крыша нефа покрыта черепицей, а шпиль покрыт свинцом. |
The flat roofs are covered in copper, the nave roof is tiled, and the spire is covered in lead. |
Эта технология все больше изучается и применяется на участках с почвами, загрязненными свинцом, Ураном и мышьяком. |
This technology has been increasingly investigated and has been employed at sites with soils contaminated with lead, uranium, and arsenic. |
В 1990-х годах мексиканское правительство разработало глазурь для керамики, которая не содержит свинца, как ответ на проблемы отравления свинцом в стране. |
In the 1990s, the Mexican government devised a glaze for pottery which is lead free as a response to lead poisoning problems in the country. |
Почвы были сильно загрязнены свинцом, ртутью, хлором, мышьяком, различными опасными газами, кислотами, а также останками людей и животных. |
Soils were heavily polluted by lead, mercury, chlorine, arsenic, various dangerous gases, acids, and human and animal remains. |
Если у меня и есть какие-то предубеждения, то они направлены против неудач в прогнозировании, имевших место в промышленной и коммерческой практике, которые способствовали проблемам загрязнения свинцом и ХФУ. |
If I have any bias, it would be against the failures in foresight that occurred in industrial and commercial practice that contributed to lead and CFC pollution issues. |
Первый налитый стакан также следует проверить на мелкие осколки стекла. |
The first glass poured should also be checked for small glass shards. |
В отчетах говорилось, что он умер от лихорадки, но высказывались предположения, что его убили или что он умер от отравления свинцом. |
Reports stated that he died of a fever, but suggestions have been made that he was murdered or that he died of lead poisoning. |
Песня может быть спета как эхо, где каждая строка поется свинцом, а затем повторяется другими. |
The song can be sung as an echo, where each line is sung by a lead and then repeated by others. |
Он химически не связан с металлическим свинцом, руды которого имели сходный внешний вид, отсюда и продолжение названия. |
It is chemically unrelated to the metal lead, whose ores had a similar appearance, hence the continuation of the name. |
Из-за экологических норм охотники в Европе обязаны тщательно использовать заряженные свинцом боеприпасы. |
Due to environmental regulations, hunters in Europe are required to use lead loaded ammunition carefully. |
В ранние годы ружье, как и другие королевские пушки, было выкрашено красным свинцом, чтобы оно не заржавело. |
In early years the gun, like the other royal cannon, was painted with red lead to keep it from rusting. |
Эти изделия часто изготавливались из медного сплава, пронизанного свинцом. |
These items were frequently made from a copper alloy laced with lead. |
The spaces between the tubs was filled with lead. |
|
Кованые железные шары использовались в пушках меньшего калибра и покрывались свинцом, чтобы сделать их гладкими. |
Forged iron balls were used in smaller-calibre cannon, and coated with lead to make them smooth. |
В 1597 году английский Металлург Либавиус получил некоторое количество металлического цинка и назвал его индийским/Малабарским свинцом. |
In 1597, Libavius, a metallurgist in England received some quantity of Zinc metal and named it as Indian/Malabar lead. |
Отравление свинцом - это разновидность отравления металлом, вызванного присутствием свинца в организме. |
Lead poisoning is a type of metal poisoning caused by lead in the body. |
Описания отравления свинцом датируются по меньшей мере 2000 годом до нашей эры, а попытки ограничить использование свинца датируются по меньшей мере 16 веком. |
Descriptions of lead poisoning date to at least 2000 BC, while efforts to limit lead's use date back to at least the 16th century. |
Синяя линия вдоль десен с синевато-черной окантовкой зубов, известная как линия Бертона, является еще одним признаком хронического отравления свинцом. |
A blue line along the gum with bluish black edging to the teeth, known as a Burton line, is another indication of chronic lead poisoning. |
Загрязнение атмосферы свинцом резко возросло начиная с 1950-х годов в результате широкого использования этилированного бензина. |
Atmospheric lead pollution increased dramatically beginning in the 1950s as a result of the widespread use of leaded gasoline. |
Художник Караваджо мог умереть от отравления свинцом. |
The painter Caravaggio might have died of lead poisoning. |
То есть человек умирает от того, что его кормят расплавленным свинцом. |
That is, the person dies from being fed molten lead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как свинцом налитый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как свинцом налитый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, свинцом, налитый . Также, к фразе «как свинцом налитый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.