Как только вы подтвердили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как только вы подтвердили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
once you have confirmed
Translate
как только вы подтвердили -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Как только они подтвердят их добросовестное происхождение, Они отзовут обвинение в хранении, DUI, и сопротивление аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as they confirm they're bona fides, they're gonna drop the possession, DUI and resisting arrest.

Поздравляю вас, вы только что подтвердили, что камень, который вы держите в руках, прилетел из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations, you've now successfully confirmed the rock in your hand came from space.

Потерпевшая сторона только подтвердила ее как часть собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense has only acknowledged it as a piece of property.

Только что звонила женщина, чтобы подтвердить свой заказ, на 1,000 кексов на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman just called to confirm her order for 1,000 cupcakes for tomorrow.

Только в 1960 году более поздние исследования Юджина Мерле-сапожника подтвердили гипотезу Баррингера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until 1960 that later research by Eugene Merle Shoemaker confirmed Barringer's hypothesis.

Мне только что подтвердили - резидент запрыгнул на самолёт без какого-либо уведомления госдепартамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got word. The Rezident jumped ship without giving any notice to the State Department.

Еще раз, для тех, кто только подключился мы подтвердили смерть Джо Кэроола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead.

Я только что изменила свой статус отношений но ты должен подтвердить его в своём профиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just changed my relationship status, but you have to accept it on yours.

Проверка была проведена по девяти случаям, из которых подтвердились только пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine of these cases were verified and only five were substantiated.

Есть две причины, первая: подтвердить его личность, что вы только сейчас и сделали и вторая: обеспечить нас информацией, которая нам поможет выбить его из колеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two reasons: one, to confirm his identity, which you've just done, and two, to provide us with information we can use to unsettle him.

Письма, доказывающие его вину, исчезли; Кристина оставила их Ле Белу, и только он подтвердил, что они существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters proving his guilt are gone; Christina left them with Le Bel and only he confirmed that they existed.

Судья позже подтвердил контракт, как только свидетельство о смерти Стива Ирвина было представлено суду, в результате чего Бинди получил зарплату в размере 350 000 долларов от шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge later validated the contract once Steve Irwin's death certificate was presented to the court, resulting in Bindi receiving a $350,000 paycheck from the show.

Рефлексивное слушание - это когда слушатель повторяет говорящему то, что он только что услышал, чтобы подтвердить понимание обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflective listening is where the listener repeats back to the speaker what they have just heard to confirm understanding of both parties.

Исследование подтвердило склонность тучных людей к перееданию, но эти результаты применимы только к закускам, а не к еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study confirmed the tendency of obese individuals to overeat, but these findings applied only to snacks, not to meals.

Как только подтвердилось, что Джуниор и Палмис организовали неудавшееся покушение на Тони, возникло ощущение, что Джуниор захочет закончить начатое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it was confirmed that Junior and Palmice organized the failed hit on Tony, the sentiment was that Junior would want to finish what he started.

Пермира только что подтвердила, что запрашивает у Валентино дополнительные 24%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permira just confirmed that they are in the process of acquiring an additional 24%%% stake in Valentino.

Только он и вовлеченный в это дело профессор могли бы подтвердить или опровергнуть все содержание письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he and the professor involved would be able to confirm or deny if this is the entire content of the letter.

Только что подтвердилось утверждение китайских властей об аресте американского сотрудника ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been confirmed that the Chinese claim... to have arrested an American operative for the C.I.A.

Только потому, что никто документально не подтвердил существование летающих обезьян и говорящих львов, но вряд ли это значит, что их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because no one has documented flying monkeys or talking lions yet hardly means they don't exist.

Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008.

Так что слушайте, я только что говорил с одним из барменов, и он подтвердил историю импресарио что у Дерека были проблемы с другим танцором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So listen, I just talked to one of the bartenders, who confirms the booking Agent's story that Derek was having troubles with one of the other dancers.

Правильно, - подтвердил Хардкасл. - Он там и стоит, только сдвинут к самому краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes,' said Hardcastle, 'there is a candlestick there, but it's been pushed to the end.'

Совершенно справедливо, - подтвердил Алексей Александрович. - Вопрос, я полагаю, состоит только в том, способны ли они к этим обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite so, Alexey Alexandrovitch assented. The question, I imagine, is simply whether they are fitted for such duties.

Доктор только подтвердит, что она в глубоком шоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amru Singh smiled. The doctor will merely confirm that she is in shock.

Я только что заметил, что основная фотография статьи, кажется, сфотографирована, может ли кто-нибудь подтвердить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I´ve just noticed that the main photography of the article seems to be photoshoped, can anyone confirm this?

Если только ты не подтвердишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except you won't corroborate.

Почти через 100 лет после первой публикации Ходжкина, гистопатологическое повторное исследование подтвердило лимфому Ходжкина только у трех из семи этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 100 years after Hodgkin's initial publication, histopathologic reexamination confirmed Hodgkin lymphoma in only three of seven of these people.

Сказать, что Луиза Пойндекстер прекрасна, -значило только подтвердить общее мнение окружающего ее общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say that Louise Poindexter was beautiful, would only be to repeat the universal verdict of the society that surrounded her.

Мы можем только подтвердить, что тело мужчины примерно 75 лет было... крайне повреждено и отправлено в море с предметами, предположительно имеющими ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only confirm that the body of a man in his mid-seventies was... destroyed and floated out to sea possibly with some valuables.

Услышанное только подтвердило его предположение о том, что Морис влюблен в Луизу и что ее брат убит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They but confirmed two points of belief already impressed upon Zeb's mind: that Louise Poindexter was beloved; that her brother had been murdered!

Да, она была неутомимым борцом за справедливость, но те, кто знал ее так, как я, могут подтвердить, что она не только отдавалась работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she was a tireless crusader for justice, but those who knew her as well as I can testify to the fact that she wasn't all about work.

Иналчик также упоминает, что даже философию разрешалось изучать только для того, чтобы она помогла подтвердить доктрины Ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

İnalcık also mentions that even philosophy was only allowed to be studied so that it helped to confirm the doctrines of Islam.

Только бюро тюрем может подтвердить перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the Bureau of Prisons can approve a transfer.

Если вы видите рекомендуемый номер, когда мы просим добавить номер телефона, то он будет добавлен в аккаунт, только если вы одобрите и подтвердите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see a number suggested for you when we ask you to add your phone number, it will only be added to your account if you choose to confirm and verify it.

Только утвержденный заказ на покупку можно подтвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only an approved purchase order can be confirmed.

Подтвердилось только сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't confirm it until today.

Это подтвердилось только сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only confirmed this morning.

Эта история была известна только одному человеку - охотнику Зебу Стумпу, и он мог бы все подтвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one who knew it-one able to confirm it-Zeb Stump the hunter.

Как я только что сообщил адвокату, Валери Гилберт выступила неофициально, и подтвердила показания Лакс Кэссиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I have just informed counsel Valerie Gilbert has come forward privately and corroborated the testimony of Lux Cassidy.

Потому что если я найму защитника из гражданских, то это только подтвердит мое желание покинуть армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if I hire a civilian attorney then I'm basically just admitting that I'm looking to get an honorable discharge.

И она подтвердила его слова как только вошла как только перестала вопить и как только мы уговорили её слезть с балдахина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she confirmed it... when she walked in, once she'd stopped shrieking and we'd coaxed her down off the canopy.

Мы воздержимся от вашего уничтожения только если подтвердится наличие корбомитового прибора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will relent in your destruction only if we have proof of your corbomite device.

Когда он не пришел в группу на 10 часов, был проведен обыск, мы позвонили вам как только подтвердилось, что он пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he didn't appear for group at ten o'clock, a search was conducted, and you were called as soon as he was confirmed missing.

Босс, блогерша только что подтвердила свою бронь, и дегустация меню шеф-повара готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss man, blogger just confirmed a reservation, and chef's tasting menu is set.

Он ничего не ищет... Манцев должен только подтвердить мои теоретические предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't looking for anything. Mantsev merely has to confirm my theoretical assumptions.

Я только что подтвердил их для вашей пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just confirmed them for your benefit.

Вернее, были только раскольники, и Совет это подтвердил. Поэтому я удалил заявление о совете, поскольку оно было неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, only dissenters were, and the Council affirmed it. So, I removed the statement about the Council, since it was irrelevant.

Жалобы одного заключенного на другого рассматриваются, только если их подтвердит надзиратель или два других заключенных, -вмешался главный надзиратель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Complaints by one prisoner about another can only be considered when substantiated by the evidence of a warder or of two other prisoners, said the Chief Warder.

Однако, чтобы подтвердить это утверждение, источники POV совершенно хороши - нам нужно только доказать, что многие комментаторы действительно говорят это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To back this claim up, however, POV sources are perfectly fine - we only need to prove that many commentators do, indeed, say that.

Лидер флота только, что подтвердил далкианцы непригодны для рабского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleet leader has just confirmed the Dulcians are unsuitable for slave labour.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison.

Сегодня я вложу в выступление все, что только смогу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to put everything into this performance today.

Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest.

Чтение художественной литературы разрешается только в кругу семьи, не при гостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading of fiction permitted en famille-not with guests present.

И они подтвердились, вне всякого сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, I should say it was ascertained beyond a doubt.

Опыты с мышами подтвердили это. Но нужно провести испытания на людях, чтобы быть полностью уверенными,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true of mice, but he needs to do proper human trials to prove it's true in us.

Еще как, - подтвердил Тед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Sure we do,' said Ted.

Генетическое тестирование подтвердило, что Близнецы не были результатом расщепления эмбрионов, и что у всех пятерых мальчиков был один и тот же отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic testing supported that the twinning was not a result of the embryos splitting, and that all five boys shared the same father.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только вы подтвердили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только вы подтвердили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, вы, подтвердили . Также, к фразе «как только вы подтвердили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information