Квалификационная подготовка для занятия командной должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квалификационная подготовка для занятия командной должности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
command qualification
Translate
квалификационная подготовка для занятия командной должности -

- подготовка [имя существительное]

имя существительное: preparation, training, background, run-up, lead-up

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- занятия [имя существительное]

имя существительное: affair



Квалификационные требования также утверждаются в Канаде Министерством образования и профессиональной подготовки Канады, а в Великобритании-генеральным медицинским советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The qualifications are also approved in Canada by the Canadian Ministry of Education and Training, and in the UK by the General Medical Council.

Хотя у него нет снайперской подготовки, он заработал квалификацию стрелка во время службы в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he doesn't have any sniper training, he did earn a marksman qualification during his time in the Army.

При подготовке и аттестации обслуживающего персонала, повышения квалификации Вы используете собственные обучающие центры или пользуетесь услугами существующих в стране или международных специализированных центров подготовки и повышения квалификации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For employee training, certification and refresher training, do you use your own centres or existing institutions within your country or abroad?

Авианосные пилоты ВМС Франции проходят начальную подготовку на авиабазе Салон-де-Прованс, после чего проходят квалификацию авианосца в ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrier-borne pilots of the French navy do their initial training at Salon-de-Provence Air Base after which they undergo their carrier qualification with the US Navy.

Тем не менее, это считается предпочтительным путем, так как молодые люди могут заработать и получить опыт работы в полевых условиях во время подготовки к национально признанной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is deemed the preferred route, as young people can earn and gain field experience whilst training towards a nationally recognized qualification.

В заявке шеф-повара также просят предоставить информацию о своей квалификации и профессиональной подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the application, chefs are also asked to provide information about their qualifications and training.

Программа формального класса может также подготовить существующих владельцев лицензий для преобразования зарубежных лицензий или медицинского экзамена по вождению или курса повышения квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal class program may also prepare existing license holders for an overseas license conversion or medical assessment driving test or refresher course.

У меня сложилось впечатление, что фантастические делеционисты не имеют никакой подготовки или квалификации, чтобы сделать такое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is that the fiction deletionists don't have any training or qualifications to make such a claim.

Тем не менее, те, кто прошел LASIK, должны записаться на наблюдательное исследование, если есть возможность, чтобы пройти подготовку по квалификации спецназа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, those who have had LASIK must enroll in an observational study, if a slot is available, to undergo training in Special Forces qualification.

Залогом успеха в этом деле являются создание всеохватывающей коммуникационной среды, активное управление изменениями, а также охват организации программами профессиональной подготовки и повышения квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inclusive communication, active change management and training and learning programmes across the organization are key to a successful outcome.

Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles.

Инструкторы квалификационной подготовки членов экипажа разрабатывают, обучают и квалифицируют кандидатов SWCC по основам вооружения, морскому делу, оказанию первой медицинской помощи и тактике малых подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructors of crewman qualification training develop, train and qualify SWCC candidates in basic weapons, seamanship, first aid, and small unit tactics.

Вопросами централизованной координации профессиональной подготовки сотрудников занимается Секция повышения квалификации персонала, входящая в состав Отдела людских ресурсов УВКБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Staff Development Section of the UNHCR Division of Human Resources Management centrally coordinates staff training.

Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis);

Однако причиной отказа в выдаче лицензий может стать скорее не отсутствие соответствующей подготовки или квалификации, а лишь получившая огласку непорядочность в делах или финансовая несостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However in such instances only known dishonesty or financial insolvency, rather than a lack of training or skill, provides the basis for denying a license.

Все морские пилоты и летные офицеры проходят подготовку и квалификацию в качестве морских авиаторов или морских летных офицеров Военно-Морского Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Marine pilots and flight officers are trained and qualified as naval aviators or naval flight officers by the Navy.

Он начал базовую подготовку в марте 1938 года, а затем повышение квалификации с августа по декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began basic training in March 1938 and then advanced training from August to December.

Только без подготовки, квалификации и диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same thing without all the training, credentials or qualifications.

ЕСР критиковал ориентацию системы образования на подготовку студентов к следующему уровню академического образования и на сдачу жестких квалификационных экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ESR criticized the education system's focus on preparing students for the next level of academic study and on the completion of rigid qualifying examinations.

Выпускники гимназии не имеют никакой квалификации; целью такого типа школы является подготовка к университетскому обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grammar school graduates have no qualification; the aim of this type of school is a preparation for university studies.

Виды приготовления пищи также зависят от уровня квалификации и подготовки поваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Types of cooking also depend on the skill levels and training of cooks.

Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job.

Доступные курсы повышения квалификации включают в себя подготовительные курсы колледжа, Международный бакалавриат и возможности для продвинутого трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced courses available include college preparatory courses, International Baccalaureate, and opportunities for Advanced Placement.

В СРН не было никаких критериев для квалификации тех лиц,которые осуществляют программу подготовки операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NRC had no criteria for the qualifications of those individuals who carry out the operator training program.

В настоящее время введена новая структура квалификаций по крикетному судейству и подсчету очков, и ACO обеспечивает подготовку и экзамены для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new structure of cricket umpiring and scoring qualifications has now been put into place and the ACO provides training and examinations for these.

Область, к подготовке и квалификации в которой мужчины пока не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A field in which men are not currently permitted to train or qualify.

Эта подготовка эквивалентна или превышает гражданскую сертификацию EMT-P, гражданскую квалификацию, которую они действительно имеют право проверить сразу после обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This training is equivalent or exceeds civilian EMT-P certification, a civilian qualification which they are indeed eligible to test for immediately after training.

Выпускники, назначенные в спасательные эскадрильи, будут проходить оперативную подготовку по повышению квалификации на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates assigned to Rescue Squadrons will receive on-the-job operational upgrade training.

Вся профессиональная подготовка должна осуществляться персоналом, обладающим соответствующей квалификацией и опытом, а прохождение такой профессиональной подготовки следует регистрировать в журнале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All training should be carried out by suitably qualified and experienced personnel and the details of such training should be maintained in written records.

Он выполнил квалификационные требования и был одним из первой группы летчиков, получивших право на получение Парареска сразу после базовой подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He completed the qualifying requirements and was one of the first group of airmen to qualify for Pararescue right out of basic training.

Считается, что старшие сотрудники, отвечающие за закупки, обладают необходимой квалификацией для выполнения своих обязанностей, однако их специальные знания следует расширять с помощью официальной программы профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior procurement officers are considered qualified to perform their duties, but their expertise should be complemented with a formal training programme.

Подготовка специалистов образовательно-квалификационного уровня магистра может осуществляться также на основе образовательно-квалификационного уровня специалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training specialists of the educational-proficiency level of Master may also be carried out on the basis of the educational-proficiency level of Specialist.

Кроме того, были подготовлены конкретные контрольные заявления по профессиональным квалификациям в Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific benchmark statements have also been produced for professional qualifications in Scotland.

Университет также работает с Королевским военно-морским флотом, чтобы обеспечить подготовку и квалификацию для получения статуса дипломированного инженера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University also works with the Royal Navy to provide training and qualifications towards Chartered Engineer status.

Начиная с 1970-х годов МККК стал проводить более систематическую подготовку для повышения квалификации своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in the 1970s, the ICRC became more systematic in training to develop a more professional staff.

Департамент обеспечивал, чтобы инструкторы имели квалификацию для проведения подготовки по определенным дисциплинам, таким как использование смертоносной и несмертоносной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department ensured that instructors were qualified to provide training in certain disciplines, such as the lethal and less lethal use of force.

Для обычных полицейских эта подготовка начиналась с шести полных недель, прежде чем они получали квалификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For regular police officers, this training began with six full weeks before they were qualified.

В структуру Службы, которой руководит начальник, занимающий пост уровня Д1, входят Секция подготовки кадров и повышения квалификации и Группа по методологии борьбы со стрессом при обострении обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Service, supervised by a D-1 level chief of service, consists of the Training and Development Section and the Critical Incident Stress Management Unit.

Описания базового и углубленного владения языком были подготовлены Национальным экзаменационным и квалификационным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basic and advanced level proficiency descriptions were prepared by the National Examinations and Qualifications Centre.

Окончание рекурсии происходит, когда какая-то отдельная программа достигает заранее определенного уровня квалификации или физической подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Termination of the recursion is when some individual program reaches a predefined proficiency or fitness level.

Кроме того, вопросам межэтнических отношений, поощрения терпимости и образования иммигрантов будет уделяться больше внимания в рамках повышения квалификации учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More in-service training will be arranged for teachers in questions of ethnic relations, the promotion of tolerance and immigrants' education.

После прохождения курса повышения квалификации или сдачи теоретического экзамена количество штрафных баллов уменьшается на два балла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points.

Медицинские работники должны проходить курсы повышения квалификации и должны получать стандартизированные статистические отчеты, чтобы понимать взаимосвязь между насилием над женщинами и распространением эпидемии ВИЧ/СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardized protocols and training should be available to guide health-care personnel on the linkages between violence against women and HIV/AIDS.

Если у вы сомневаетесь в моей квалификаций или рекомендациях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any doubt about my qualifications or credentials...

получил квалификацию и профессионально занимался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got scholarships and stuff like that.

У вас нет особых знаний и квалификации чтобы работать с детьми, ничего, кроме чувство отцовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no special qualifications to handle children, other than parenthood.

Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, - медсестра Табита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.

У меня есть 5 секунд, чтобы подготовить тебя к этой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 5 seconds, I have to prepare you for what you're about to face.

Джентльмены, экскурсии не проводятся. Ведется подготовка к вечернему празднованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tour is closed in preparation for the vigil tonight, gentlemen.

Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him.

Все подготовила Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa had arranged it all.

Обычно игроки, которые проводят весь сезон с победившей командой, но официально не проходят квалификацию, включаются, особенно если они пропустили много игр из-за травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, players who spend the whole season with the winning team, but do not officially qualify, are included, especially if they missed many games injured.

Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют обозначения бакалавра по историческим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these are, like the MBBS, master's level qualifications that bear bachelor's designations for historical reasons.

Программа BBA обычно включает в себя общие бизнес-курсы и курсы повышения квалификации для конкретных концентраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBA program usually includes general business courses and advanced courses for specific concentrations.

6 октября 2017 года он провел свой первый международный турнир-квалификационный матч Чемпионата Мира между сборными Италии и Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 October 2017, he officiated his first senior international, a World Cup qualification match between Italy and Macedonia.

Обучение на 3-м уровне в области ухода за зубами-это альтернативный путь к получению необходимой квалификации в области ухода за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A level 3 apprenticeship in dental nursing is an alternative pathway to gaining the required qualifications in dental nursing.

Чтобы пройти квалификацию, команда должна финишировать в одном из отборочных мест или выиграть плей-офф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To qualify, a team must finish in one of the qualifying spots or win a play-off.

Эти дипломы считаются эквивалентными и оба аккредитованы на уровне 7 пересмотренной национальной системы квалификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diplomas are considered to be equivalent and are both accredited at level 7 of the revised National Qualifications Framework.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квалификационная подготовка для занятия командной должности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квалификационная подготовка для занятия командной должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квалификационная, подготовка, для, занятия, командной, должности . Также, к фразе «квалификационная подготовка для занятия командной должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information