Клыка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это случалось так часто, что Белого Клыка стали придерживать, чтобы дать его противнику возможность выполнить положенный ритуал и даже первым броситься в драку. |
So often did this happen, that it became the custom to hold White Fang until the other dog went through its preliminaries, was good and ready, and even made the first attack. |
Игра обычно заканчивалась тем, что хозяин обнимал Белого Клыка за шею, а тот заводил свою ворчливо-нежную любовную песенку. |
This would always culminate with the master's arms going around White Fang's neck and shoulders while the latter crooned and growled his love-song. |
Больше того: хозяин ткнул Белого Клыка носом в зарезанных кур и ударил его кулаком. |
Also, he held White Fang's nose down to the slain hens, and at the same time cuffed him soundly. |
Мэтт снял платок с шеи и хотел взять Белого Клыка на привязь. |
Matt loosened the bandana from his own neck and started to put it around White Fang's. |
Их побои были ощутимы только для тела, а дух, гордый, неукротимый дух Белого Клыка продолжал бушевать. |
They had hurt only the flesh of him; beneath the flesh the spirit had still raged, splendid and invincible. |
Каждая верхняя челюсть сводится к шишке, поддерживающей один полый зуб клыка. |
Each maxilla is reduced to a nub supporting a single hollow fang tooth. |
Каждую ночь, после того как вся Сиерра-Виста отходила ко сну, Элис вставала с постели и впускала Белого Клыка на всю ночь в холл. |
Each night, after Sierra Vista had gone to bed, she rose and let in White Fang to sleep in the big hall. |
Он вошел в круг и, показав на Белого Клыка пальцем, стал презрительно смеяться над ним. |
He took a step into the ring and pointed his finger at White Fang. Then he began to laugh derisively and scornfully. |
Серый Бобр ударил Белого Клыка по голове, и тот снова покорно лег на землю. |
Grey Beaver clouted White Fang alongside the head, so that he cowered down close to the earth in respectful obedience. |
Индейцы ловили их капканами специально для этой цели, и бой Белого Клыка с волком неизменно привлекал толпы зрителей. |
These were trapped by the Indians for the purpose, and a fight between White Fang and a wolf was always sure to draw a crowd. |
Ничего, мама! - говорил Скотт, не отпуская Белого Клыка и стараясь усмирить его. - Он думал, что вы хотите меня обидеть, а этого делать не разрешается. |
It's all right, mother, Scott was saying as he kept tight hold of White Fang and placated him. He thought you were going to injure me, and he wouldn't stand for it. |
Поздней весной Белого Клыка постигло большое горе: внезапно, без всякого предупреждения, хозяин исчез. |
In the late spring a great trouble came to White Fang. Without warning, the love-master disappeared. |
Время от времени то одна, то другая собака поднимала бунт против Белого Клыка, но он быстро усмирял их. |
Every little while, however, one dog or another would flame up in revolt and be promptly subdued. Thus White Fang was kept in training. |
Остолбенев от такой дерзкой и стремительной атаки, Бэсик бессмысленно уставился на Белого Клыка, а кость со свежим мясом лежала между ними. |
Baseek was surprised by the other's temerity and swiftness of attack. He stood, gazing stupidly across at White Fang, the raw, red shin-bone between them. |
Когда являлась возможность устроить бой. Белого Клыка выводили из клетки и вели в лес, за несколько миль от города. |
At irregular intervals, whenever a fight could be arranged, he was taken out of his cage and led off into the woods a few miles from town. |
Мы спускались в логовище Красного Клыка, и всюду были гномы. |
We were down in Redfang's lair, and there were gnomes everywhere. |
Зубы Белого Клыка без всякого труда впивались в податливое тело бульдога, который, судя по всему, совсем не умел защищаться. |
Each time that his teeth struck they sank easily into the yielding flesh, while the animal did not seem able to defend itself. |
Зеваки глазели на Белого Клыка, совали палки сквозь решетку; он рычал, а они смеялись над ним. |
Men stared at him, poked sticks between the bars to make him snarl, and then laughed at him. |
В те дни, когда надежда на возвращение Кичи еще не покидала Белого Клыка, он часто заманивал собачью стаю в соседний лес. |
During the period that he waited vainly for his mother to come back, he led the pack many a wild chase through the adjacent woods. |
Стоило только ему показаться, и весь остальной мир переставал существовать для Белого Клыка. |
When the master appeared, all other beings ceased to exist so far as White Fang was concerned. |
Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками. |
Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate. |
Боль вцепилась клыками в его больную ногу, словно кто-то полоснул по ней тупым ножом. |
Pain clawed his bad leg as though someone was slashing him with a dull knife. |
Он перехватывал ими все выше, подбираясь к горлу, но на это уходило много времени, к тому же пасть его была вся забита толстыми складками шкуры Белого Клыка. |
It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skin-fold. |
Красавчик Смит не только выставил Белого Клыка напоказ, он сделал из него и профессионального бойца. |
In addition to being exhibited he was a professional fighting animal. |
С точки зрения их участия в фэндомах, клыкастые обычно изображаются как теряющие всякий контроль, падающие в обморок, рыдающие и мечущиеся толпами. |
In terms of their involvement within fandoms, fangirls are typically portrayed as losing all control, fainting, sobbing, and dashing about in mobs. |
Джамилла мрачно усмехнулась и съежилась при воспоминании о клыках, убийствах и искусанных трупах. |
She cringed at the thought of fangs, and the horrible deaths of all those who had been bitten. |
Сверкнув клыками, он прыгнул на мастифа и располосовал ему шею. |
He leaped in with a flash of fangs that ripped down the side of the mastiff’s neck. |
Here was indubitable evidence. White Fang had already scented it. |
|
Самого хозяина не было дома, но Клу-Куч встретила Белого Клыка радостными криками, дала ему целую свежую рыбину, и он лег и стал ждать возвращения Серого Бобра. |
Grey Beaver was not there; but Kloo-kooch welcomed him with glad cries and the whole of a fresh-caught fish, and he lay down to wait Grey Beaver's coming. |
В конце концов бог бросил мясо на снег, к ногам Белого Клыка. |
In the end, the god tossed the meat on the snow at White Fang's feet. |
Это лишь подливало масла в огонь, и свирепость Белого Клыка росла с каждым днем. |
It was so much added fuel to the flame of his fierceness. There could be but one result, and that was that his ferocity fed upon itself and increased. |
Посторонний не расслышал бы их, для него рычание Белого Клыка оставалось по-прежнему выражением первобытной дикости, от которой у человека кровь стынет в жилах. |
A stranger could not hear this note, and to such a stranger the growling of White Fang was an exhibition of primordial savagery, nerve-racking and blood-curdling. |
В молодых собаках живет непреодолимая потребность играть, и враги Белого Клыка удовлетворяли эту потребность, превращая войну с ним в увлекательную забаву. |
Young dogs are bound to play, and out of the exigencies of the situation they realised their play in this mimic warfare. |
You fangers bring nothing but trouble and death. |
|
Северная глушь не выпускала Белого Клыка из своих цепких объятий и утверждала свою власть над ним. |
It was the Wild still clinging to him, asserting itself through him. |
Восемь ног, две хелицеры с их клыками и педипальпы прикреплены к просоме. |
The eight legs, the two chelicerae with their fangs, and the pedipalps are attached to the prosoma. |
Но многообразие законов очень часто сбивало Белого Клыка с толку и повергало его в немилость. |
But it was the multiplicity of laws that befuddled White Fang and often brought him into disgrace. |
Зигоморфные цветки ярко-красно-фиолетовые, с верхним каплевидным лепестком, двумя лепестками нижней губы и мелкими клыкастыми лепестками между ними. |
The zygomorphic flowers are bright red-purple, with a top hood-like petal, two lower lip petal lobes and minute fang-like lobes between. |
Зубастик-это клыкастое лицо, которое служит символом Motörhead. |
Snaggletooth is the fanged face that serves as the symbol of Motörhead. |
Волнение молодого человека и его страх за участь Белого Клыка росли с каждой минутой. |
The younger man's excitement and apprehension for White Fang was growing. |
Норберт укусил Рона за руку, заставив его обратиться за медицинской помощью из-за яда в ее клыках. |
Norbert bit Ron’s hand, causing him to require medical treatment due to the venom in her fangs. |
Однако загрызть Белого Клыка они не могли при всем своем старании. |
On the other hand, try as they would, they could not kill White Fang. |
У тигров есть особые сенсоры перед их 5-сантиметровыми клыками. |
You know, tigers have special sensors in the front of their two-inch canines. |
Бог сидел совершенно спокойно, не делая попыток встать с места, и злобный рев Белого Клыка постепенно перешел в глухое ворчание, а потом и ворчание смолкло. |
The god remained quiet, made no movement; and White Fang's snarl slowly dwindled to a growl that ebbed down in his throat and ceased. |
When pressed to corner, it will expose teeth and snap jaw. |
|
Он был способен загнать антилопу, убить ее голыми руками и разодрать клыками теплое мясо. |
He could run down an antelope and destroy it with his hands and tear its warm flesh with his fangs. |
Горгоны часто изображаются с крыльями, медными когтями, клыками кабанов и чешуйчатой кожей. |
Gorgons are often depicted as having wings, brazen claws, the tusks of boars, and scaly skin. |
Созерцатель-это аберрация, состоящая из плавающего сфероидного тела с большим клыкастым ртом и единственным глазом спереди и множеством гибких глазных стеблей сверху. |
A Beholder is an aberration comprising a floating spheroid body with a large fanged mouth and single eye on the front and many flexible eyestalks on the top. |
Обе стороны пытаются найти передатчик, ведущий к штурму Лондона бурей, но именно Том, Эстер, Шрайк и Пеннироял находят Клыка. |
Both sides try to find the transmitter, leading to the Storm's assault of London, but it is Tom, Hester, Shrike, and Pennyroyal who find Fang. |
Many species also possess canine-like teeth. |
|
Межполовой диморфизм зубов человека сосредоточен на клыках, но он не так сильно выражен, как у других человекообразных обезьян. |
Human inter-sex dental dimorphism centers on the canine teeth, but it is not nearly as pronounced as in the other great apes. |
Знаете, с клыками, прилизанными волосами, в маскарадном плаще и с медальном на ленте. |
You know, with the fangs and the slicked-back hair and the fancy cape, and the little medallion thingy on the ribbon. |
Так ты, правда, думаешь, что вид Оливии с накладными клыками, зачитывающей наизусть высокопарный диалог, все прояснит, не так ли? |
So you really think the sight of Olivia in fake fangs Reciting stilted dialogue is gonna be a deal breaker. |
All the ghosts of the past arose and were with him. |
|
Но еще больше изумляла Белого Клыка власть людей над неживыми предметами, их способность изменять лицо мира. |
But greater than that, to the wolf-cub, was their mastery over things not alive; their capacity to communicate motion to unmoving things; their capacity to change the very face of the world. |
Лицо у него перекосило от ужаса, как только он взглянул на Белого Клыка. |
He caught sight of White Fang and terror rushed into his face. |
Мастиф замотал головой и с хриплым рычанием ринулся на Белого Клыка. |
The mastiff shook his head, growled hoarsely, and plunged at White Fang. |
- антарктический клыкач - Antarctic toothfish
- слон или кабан с большими клыками - an elephant or a tusker
- патагонский клыкач - patagonian toothfish
- закон дубины и клыка - club and fang law
- для клыка - to tusk