Когда его родители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
едва ли (когда-либо) - scarcely (ever)
Когда у - When
когда мне - when I
бис, когда - bis when
в этом случае, когда - in this case where
каждый раз, когда вы нажимаете клавишу - each time you press the key
каждый раз, когда я пытаюсь сделать - every time i try to do
вряд ли когда-нибудь - unlikely ever
думать о времени, когда вы - think of a time when you
всякий раз, когда такое - whenever such a
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
по его мнению - in his opinion
взывать к его чувствам - appeal to his feelings
доходить до его сознания - sink in him
его там нет - he's not there
стукни его - hit him
остановить его - stop him
помнишь его - remember him
2011 и за его пределами - 2011 and beyond
а также его приверженность - as well as its commitment
будь то в его - whether in its
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
родительская власть - parental authority
выше родитель - higher parent
занятость родителей - parental employment
родители или другие - the parents or other
чьи родители были - whose parents were
родители как партнеры - parents as partners
родители будут уведомлены - parents will be notified
присутствовать при смерти родителя - close parent's eyes
общая ответственность родителей - shared parental responsibility
Родители студентов - parents of the students
Синонимы к родители: родители, люди, народ, служащие, нация, население
Значение родители: Отец и мать (по отношению к детям).
Если меня не будет перед домом в 6:15 когда появятся мои родители они будут напоминать мне об этом годами, все время сгущая краски. |
If I am not in front of my building at 6: 15, when my parents get there they're gonna put me on an aggravation instalment plan that will compound, with interest, for decades. |
Так поступают родители, и появляется много времени на беспокойство, когда ты в тюрьме. Именно поэтому я фокусирую всю свою энергию на создание новаторского музыкального театра. |
That's what parents do, and there's lots of time to worry when you're in prison, which is why I focused all my energies on creating groundbreaking musical theater. |
Когда мне было лет пять, мои родители, во время поездки за пределы Италии, провели неделю на берегу озера Комо. |
When I was about five years old, while making an excursion beyond the frontiers of Italy, they passed a week on the shores of the Lake of Como. |
Когда родители расходятся, а ты еще маленький, они решают, кому достанешься ты. |
when you're little,and your parents split up, they decide who gets you. |
Его полное имя, почти как тогда, когда родители обращаются к непослушным детям. |
His full name, almost the way that, uh, the parent addresses the unruly child. |
Так дети рассказывают истории, особенно когда их поддерживают благонамеренные родители, терапевты и полицейские. |
That's how kids tell stories, especially when they're reinforced by well-meaning parents, therapists, and cops. |
Когда я был маленьким, родители часто возили меня по старым церквям в поисках всего, что выглядело интересным или необычным. |
When I was a small boy, my parents used to drive me round historic churches, searching out whatever looked interesting or odd. |
Обычно кончаются, когда все расходятся, или когда просыпаются родители. |
They usually end whenever people go... or whenever the parents get up. |
Уоррик Браун был маленьким мальчиком, когда его родители скончались. |
Warrick Brown was a young boy when his parents passed away. |
Когда я встала, родители поздравили меня с днем рождения и подарили подарки. |
When I got up, my parents wished me happy birthday and gave me their presents. |
Но нет, меня вывезли туда ребенком, когда родители развелись. |
But no, I got taken out there when I was a kid when my parents split up. |
Британское правительство также объявило в июне 2010 года, что одинокие родители должны заняться поиском работы, когда их самый младший ребенок пойдет в школу. |
The British Government also announced in June 2010 that it expects lone parents to look for work when their youngest child goes to school. |
Мои родители стали брать для меня уроки скрипки, когда мне было три года. |
My parents started me on violin lessons when I was three. |
Твои приемные родители злятся на тебя, когда ты попадаешь в переделки? |
Are your foster parents still mad at you, for getting in trouble so much? |
Когда Клод Фролло был еще очень мал, родители предназначили его для духовного звания. |
Claude Frollo had been destined from infancy, by his parents, to the ecclesiastical profession. |
Многие из проблем - те же самые его родители, перед которыми стоят, когда они были его возрастом. |
Many of the problems are the same his parents faced when they were his age. |
О том, как ее родители трагически погибли, когда она была ребенком, |
'About how her parents had tragically died when she was a young child. |
Когда родители разрешают - или, что еще хуже, поощряют - выбирать страх над наукой, мы все платим за этот выбор вместе. |
When parents are allowed – or, worse, encouraged – to choose fear over science, we all pay the price. |
Думаю, когда ты усыновлен, ты фантазируешь о том, откуда ты и какие твои настоящие родители. |
I guess it's just when you're adopted, you dream about where you came from... and what your birth parents were like. |
Я злюсь, когда вспоминаю, как родители девочек говорили, что если бы это были дочери богатых и могущественных людей, их давно бы нашли. |
I am furious when I think about what the parents have told me, that if these were daughters of the rich and the powerful, they would have been found much earlier. |
Когда пару дней назад здесь появились ваши родители, вы на почувствовали угрозу этой новой жизни? |
When your parents showed up a couple of nights ago, did you feel that new life being threatened? |
Ты когда-нибудь чувствовала его руки... под лифчиком... под блузкой... туфли сняты... и ты молишь Бога, чтобы не вошли родители? |
Have you ever been felt up... over the bra... under the blouse... shoes off... hoping to god your parents don't walk in? |
Когда мне было одиннадцать мои родители переехали в Москву. |
When I was eleven my parents moved to Moscow. |
Когда её принесли мои родители, она было ещё очень маленькая. |
When she brought my parents, she was still very small. |
Когда родители делают то, что им помогает, они поступают правильно. |
When parents do things that work for them, they do brilliant things. |
Когда мне было 18, я совершила нечто, что мои родители не одобрили, и поэтому мой отец вычеркнул меня из своего завещания. |
When I was 18, I did something my parents didn't approve of, So my father wrote me out of his will. |
Моя дорогая Блу, может быть, когда ты станешь старше, ты будешь думать о том, как твои родители заботились о тебе, защищали тебя, ограждали тебя от разочарований и превратностей судьбы . |
My dear Blu, maybe when you're older you'll think about when your parents took care of you, protected you, shielded you from disappointments and life's harshness. |
Вообще, это - время, когда о человеке заботятся его или её родители, нельзя заработать проживание и принять решения, столь же важные, поскольку взрослый имеет к, и обязанности не так numerous*, Молодежь - конечно время, когда Вы узнаете много новых вещей, и Ваше восприятие и эмоции являются новыми и сильными, который может иногда заставлять Вас чувствовать себя счастливыми. |
Generally, it is the time when a person is taken care of by his or her parents, one doesn't have to earn one's living and make decisions as important as a grown-up has to and the duties are not so numerous* Youth is surely the time when you get to know a lot of new things, and your perception and emotions are fresh and strong, which can sometimes make you feel happy. |
It's lovely when my parents come home. |
|
This weird thing with my friends when their parents are together, like... |
|
Больше, чем когда она получила 3 за тест. и... меньше, чем когда ее родители разошлись. |
Like more bummed than when she got a C on a quiz, and... less bummed than when her parents split up. |
Когда развелись родители Бобби Лосито, он получил горный велик. |
You know, when Bobby Lacito's parents split, he got a dirt bike. |
Похоже, что когда твоя мать была беременна тобой, твои родители решили, что будет лучше, чтобы Джеффри получал круглосуточный уход и наблюдение. |
It seems when your mother was pregnant with you, your parents decided it would be best if Jeffrey received full-time care and supervision. |
Лучшие браки - это те, когда родители сами выбирают супруга для своей дочери. |
The best marriages are when the parents choose for the girl. |
Он учился в 8 классе средней школы, когда умерли его родители. |
He was in middle school, in the eighth grade, when his parents died. |
Нет, мои родители проходили через Тихуану, когда покинули Сальвадор. |
No, my parents crossed through Tijuana when they first left El Salvador. |
Раньше когда родители учили нас уму разуму, они ожидали от нас полного послушания. |
In the good old days, when our parents would educate us, they expected total obedience. |
Когда мне было 10 лет, родители подарили мне на день рождение кошку. |
When I was ten my parents gave me a cat for my birthday. |
Когда мои родители узнали, они раздули из мухи слона, понимаешь? |
When my parents found out, they built it up to be this huge thing, you know? |
Родители были аферистами и ворами, и их сердца были разбиты, когда их единственный сын стал работать охранником в казино. |
My parents were grifters and thieves whose hearts were broken when their only son decided to work security in the casinos. |
А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй. |
You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under. |
Когда мы в Индии, родители всегда напоминают мне пить лишь кипячёную или бутилированную воду, потому что, в отличие от Америки, где можно просто включить кран и легко получить чистую, пригодную для питья воду, там вода часто заражена. |
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated. |
Когда мои родители собрали всех квалифицированных рабочих Нейтсвилля, они попытались изложить свой план. |
Once my parents had gathered all of Natesville's skilled workers, they attempted to lay out the plan. |
Последний раз я смотрел бродвейскую постановку, когда мои родители отвезли меня на утренний сеанс Фальцетов, где сказали, что бабушка и дедушка разводятся. |
I haven't been to a Broadway show since my parents drove me in to see a matinee of falsettos, at which point they told me my grandparents were getting divorced. |
Когда Ник был в десятом классе родители купили ему проигрыватель компакт-дисков и Ник решил собирать компакт-диски. |
When Nick was in the tenth form his parents bought him a compact disc player and Nick decided to collect compact discs. |
Я отметил, что родители склонны к преувеличениям, когда дело касается достижений их детей. |
I have noticed that parents tend to exaggerate when it comes to their children's accomplishments. |
Из-за нужды, а не тогда, когда есть родители, которые хотят и могут позаботиться о ребенке. |
Out of necessity, not when there's another set of parents willing and able to care for the child. |
Он не может отказать, когда узнает, в каком стесненном положении находятся его родители. |
He could not refuse, when he knew how straitened were the circumstances of his parents. |
Перейду к моменту, когда родители, уплатив выкуп в двести тысяч долларов, нашли труп ребенка. Оказалось, что девочка была мертва по крайней мере две недели. |
I will come to the moment when, after the parents had paid over the enormous sum of two hundred thousand dollars, the child's dead body was discovered; it had been dead for at least a fortnight. |
Когда мои родители на работе моя бабушка выглядит после меня и мою сестру. |
When my parents are at work my Granny looks after my sister and me. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения. |
What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье. |
You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family. |
Дембеле отправился домой, на Мали, только для того, чтобы узнать, что его женщину выдали замуж за другого её родители. |
Dembele goes home, he returns to Mali, all right, only to find that the woman, his woman, has been married off by her family. |
My parents disapproved of my friendship with her mother. |
|
О чем думают Ваши родители. |
Your parents were wrong to neglect it. |
Как-никак, те же родители, те же возможности. |
After all, I had the same parents, same opportunities. |
Родители Биссета переехали из Сент-Джонса, Ньюфаундленд, в Галифакс, Новая Шотландия, когда ему было 3 месяца. |
Bissett's parents moved from St. John's, Newfoundland to Halifax, Nova Scotia when he was 3 months old. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда его родители».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда его родители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, его, родители . Также, к фразе «когда его родители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.