Колокольня Монса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
удар колокола - bang
прикреплять колокольчик - bell
звонить в колокол - ring the bell
великий колокол дхаммазеди - great bell dhammazedi
Колокольня окна - belfry windows
колокольчатая отсасывающая труба - moody draught tube
колокол вертолет - bell helicopter
колокол турель - bell turret
колокольная руда - tin pyrites
рождаться в звуке колокола смычковых - be born within the sound of bow bells
Синонимы к колокольня: кампанила, звонница, башня, колоколенка, кампанилла
Значение колокольня: Башня с колоколами на здании церкви или у церкви.
монсанто - Monsanto
колокольня Монса - belfry of mons
That's your mama's dinner bell ringing. |
|
Фигуры остинато также исполняются на струнных инструментах, таких как кора, колокольные ансамбли ганкоки и барабанные ансамбли. |
Ostinato figures are also played on string instruments such as the kora, gankoqui bell ensembles, and pitched drums ensembles. |
Маленькие колокола тявкали, заливаясь, без ладу и складу, вперебой, точно сатана влез на колокольню, сам дьявол в рясе и, забавляясь, поднимал гвалт. |
The smaller bells tinkled away at random, dissonant and tuneless, as though Satan had climbed into the belfry and the devil in a cassock was amusing himself by raising bedlam. |
Воздух зазвенел колокольчиками, и небольшая красная огненная сфера сорвалась с его пальцев. |
The air rang like a bell, and a little red ball of fire shot from his hand. |
Почему на стене в офисе Рикки висит картина с колокольчиками? |
Why has Ricky got a picture of bluebells on his office wall? |
В слабом однообразном звоне колокольчиков собаки гнали овец вдоль обоза. |
Dogs drove sheep along the fringes of the train, amid a faint, flat clatter of bells. |
У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики? |
Do we have a craftsman who can make me silver bells? |
Dancing and prancing in jingle bell square |
|
Джулия выбрала другое место - колокольню разрушенной церкви в почти безлюдной местности, где тридцать лет назад сбросили атомную бомбу. |
That was in another hiding-place known to Julia, the belfry of a ruinous church in an almost-deserted stretch of country where an atomic bomb had fallen thirty years earlier. |
Вы сказали, чтобы в экстренном случае я повесила колокольчики на окно. |
You said if I had an emergency, to hang the chimes outside my window. |
Какое тебе дело до моих колокольчиков? |
What's your deal against my chimes? |
Но сперва я хотел бы представить нам нашего нового редактора, наш колокольчик, ...Стэйси Холт. |
First I wanna say hello to our new associate producer our little doorbell-ringer herself, Stacy Holt. |
Они проговорили до поры, когда колокольни и купола позолотил рассвет и зашумели за окном голубиные крылья. |
They talked until dawn glowed round the domes and campaniles, and the wings of pigeons whirred outside the window. |
Звон ослабевал вместе с качаньем толстой веревки, конец которой, спускаясь с колокольни, волочился по земле. |
This grew less and less with the swinging of the great rope that, hanging from the top of the belfry, dragged its end on the ground. |
Кем мог быть человек, которому подвесили колокольчик, словно быку или барану? |
Who was this man who had a bell suspended about him like a ram or an ox? |
Да ну тебя, - сказал второй. - Вон за тем холмом вам станет видно колокольню. |
Ah, dry up, the second said. You can see the steeple when you get over that hill there. |
Из-под дерева открывался один-единственный вид - огромный домина Гэтсби; вот я целых полчаса и глазел на него, как Кант на свою колокольню. |
There was nothing to look at from under the tree except Gatsby's enormous house, so I stared at it, like Kant at his church steeple, for half an hour. |
Тень от шпиля колокольни молельного дома и вправду указывала точно на магазин матушки Джинджер. |
The shadow of the spire did indeed point at Ma Ginger's store. |
Он осмотрел здание, осмотрел колокольню увидел открытый затвор и посмотрел вниз. |
He checked the building, he went up the bell tower, and saw the open shutter and looked down. |
Но не успел он укрыться одеялом, как до его слуха донесся явственный звук колокольчика. |
But before he had time to cover himself up with the bedclothes he heard a distinct sound of the bell. |
Дернув колокольчик неверной рукой, я отвернулся от калитки, чтобы перевести дух и справиться с неистово бьющимся сердцем. |
When I had rung at the bell with an unsteady hand, I turned my back upon the gate, while I tried to get my breath and keep the beating of my heart moderately quiet. |
Как сейчас слышу скворцов и дроздов в кустах, вижу колокольчики, рассыпанные среди дубового леса по мягкой траве, как пена лазурной воды. |
I hear again blackbirds and thrushes in the hedges, and see again bluebells spilling out from the oak woods and over the velvet turf like a creaming of blue water. |
Все еще преследуемый предчувствием наступающих неприятностей, я не решался позвонить в колокольчик. |
Still haunted by misgivings of trouble to come, I hesitated to announce my arrival precipitately by ringing the house-bell. |
И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились. |
And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped. |
Колокольчик еще не успел умолкнуть, как вошел сам маэстро Пастрини. |
The sound had not yet died away when Signor Pastrini himself entered. |
Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками. |
India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold. |
Правда, что прокаженные должны были носить колокольчики? |
Is it true lepers used to have to carry around bells? |
Думаете, мне не совершенно плевать с высокой колокольни на то, что вы изменились? |
You think I give a flying ferret's patootie about how you've changed? |
Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку? |
I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws? |
Who put wind chimes in the corridor? |
|
Рановато для колокольчиков, Падрайк. |
You're early with the bells, Padraic. |
С цветочками колокольчиками, гномами и чудо-лягушками в смешных шляпах. |
With bells and magic frogs with funny hats. |
A special needs kid who likes bells? |
|
Она плотнее закрыла лицо вуалью и, отворив дверь, позвонила в колокольчик. |
She drew her veil over her face as she spoke, and, partially opening the door, rang my handbell. |
Часы на колокольне били час, два, а иногда и три, прежде чем они принуждали себя отправиться спать. |
The church clock struck one and two and sometimes three before they could drag themselves to bed. |
Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. |
Анжольрас и его друзья проходили по Колокольному бульвару, мимо казенных хлебных амбаров, как вдруг драгуны бросились в атаку. |
Enjolras and his friends had been on the Boulevard Bourdon, near the public storehouses, at the moment when the dragoons had made their charge. |
Кондукторы и служителя расхаживали, звенел колокольчик, давался сигнал, и поезд трогался в путь. |
The guards and porters moved away, the bell was rung, the signal was given, and the train started off. |
Эта ячейка достигла очень быстрого успеха в телеграфной, сигнальной и электрической Колокольной работе. |
This cell achieved very quick success in telegraphy, signalling and electric bell work. |
Тропические колокольчики растут в прибрежных тропических лесах между рекой Рассел и хребтом Макилрайт, но их редко можно увидеть. |
Rainforest bells grows in near coastal rainforest between the Russell River and the McIlwraith Range but is rarely seen. |
Когда группа остается на ночь в Серебряных колокольчиках, Вермер идет за ружьем, висящим на стене, но Клейтон останавливает его. |
When the group stay the night at Silver Bells, Wermeer goes for a shotgun hanging on the wall, but Clayton stops him. |
Колокольня и часы над военной мемориальной библиотекой. |
Bell tower and clock above the War Memorial Library. |
Этапы в игре состоят из улиц Готэм-Сити, химического завода Axis, канализации Готэма, таинственной лаборатории и колокольни собора Готэма. |
The stages in the game consists of the Gotham City Streets, Axis Chemical Plant, Gotham Sewers, Mysterious Laboratory, and the Gotham Cathedral Belltower. |
Стебель цветка около 1-2 мм длиной, а чашечка цветка колокольчатой формы снаружи фиолетовая и волосистая у основания, голая или слегка опушенная. |
The flower stalk is about 1 to 2 mm long, and the bell-shaped flower cup is purple outside and hairy at the base, glabrous, or slightly downy. |
Большая Кремлевская колокольня была построена в 1505-1508 годах и увеличена до своей нынешней высоты в 1600 году. |
The Kremlin's Great Bell Tower was built in 1505–08 and augmented to its present height in 1600. |
Они звонят в колокольчик, и очень старая и элегантная дама открывает дверь. |
They ring a bell, and a very old and elegant lady opens. |
Когда Матиас последовал за ними, Клуни устроил ему засаду, и началась дуэль, которая привела их обоих на вершину колокольни. |
When Matthias followed them in, Cluny ambushed him, and a duel began, which led them both up to the top of the belltower. |
Холст стал временным органистом и хормейстером в приходской церкви Такстеда; у него также развился интерес к колокольному звону. |
Holst became an occasional organist and choirmaster at Thaxted Parish Church; he also developed an interest in bell-ringing. |
В нем находится колокольня с шестью бронзовыми колоколами, отлитыми из французской пушки, добытой во время франко-прусской войны 1870-1871 годов. |
It contains a belfry with six bronze bells cast from French cannon, booty from the Franco-Prussian War of 1870–71. |
Около 1450 года швейцарцы-немцы разработали свои собственные костюмы из щитов, роз, желудей и колокольчиков. |
The Swiss-Germans developed their own suits of shields, roses, acorns, and bells around 1450. |
Как следует из названия, на колокольне располагалась звонница, предназначенная для поднятия тревоги в случае нападения. |
As its name suggests, Bell Tower housed a belfry, its purpose to raise the alarm in the event of an attack. |
Новая колокольня, построенная в 2000 году, также содержала оригинальный колокол 1875 года из миссии. |
New Bell Tower, built in 2000, also housed the 1875 original bell from Mission. |
The present bell tower also stands in part on walls of the 11th century. |
|
Колокольная система определяла их в точном тональном плане. |
The Bell System defined them in the Precise Tone Plan. |
Основание листа отчетливо закруглено в форме перевернутого колокольчика и часто кривобокое. |
The base of the leaf is distinctly rounded into an inverted bell shape and often lopsided. |
Некоторые критики благосклонно отзывались о звуке колокольчиков. |
Several critics remarked favourably on the sound of the handbells. |
За колокольней комплекс возвышается на девятнадцать ярусов, а ступени ведут на кладбище. |
Beyond the bell tower the complex rises to nineteen tiers, with steps leading to a cemetery. |
В ночь на 1 мая 1930 года церковь сильно пострадала от пожара, и уцелели только стены и колокольня. |
On the night of 1 May 1930, the church was badly damaged by fire and only the walls and the bell tower survived. |
Операция сочные колокольчиками целевые налоговые отчеты видных политиков и знаменитостей. |
Operation Juicy Clanger targeted tax records of prominent politicians and celebrities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колокольня Монса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колокольня Монса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колокольня, Монса . Также, к фразе «колокольня Монса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.