Комментарии по результатам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать дальнейшие комментарии - comment further
Ваши комментарии и - your comments and
в качестве последнего комментария - as a final comment
голос комментарий - voice comment
в разделе комментариев - in the comment section
есть какие-либо комментарии - have any comments
комментарии на форуме - comments on the reply
исчерпывающий комментарий - exhaustive commentary
проницательный комментарий - insightful commentary
принимая во внимание свои комментарии - taking into account its comments
Синонимы к комментарии: замечание, примечание, комментарий, наблюдение, объяснение, пояснение, толкование, разъяснение, заметка, отметка
получать деньги по чеку - receive money by check
по большей части - mostly
по стоимости - at cost
агент по рекламе - advertising agent
резчик по дереву - woodcarver
известный по преданиям - storied
стабилизация по угловой скорости крена - roll rate stabilization
инструкция по движению поездов при автоблокировке - automatic block signalling rules
по вопросу о - on the subject of
инструкция по применению - application instructions
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
приводить к каким-л. результатам - lead to some liters. results
результат запроса - query result
достичь результата - achieve results
достойный результат - a decent result
довольно хороший результат - pretty good result
цель результат - objective outcome
прямой результат - resulted directly from
связанные с ними ожидаемыми результатами - associated deliverables
Результат последнего - result of the last
результат испытания - outcome of an experiment
Все это было секретно, так как суды и комитеты не публикуют результаты своих аргументов и глупых комментариев. |
All of these were secret, since courts and committees don't publish the results of their arguments and silly comments. |
Представитель национального вещателя сказал, что результаты вводят в заблуждение, потому что люди, которые наслаждались шоу, как правило, не делают комментариев. |
A spokesperson for the national broadcaster said that the results were misleading because people who enjoyed the show typically do not make comments. |
Результаты реставрации вызвали много негативных комментариев. |
The results of the restoration generated much adverse comment. |
Поиск The Guardian находит один результат, и это еще один, где он находится в комментариях пользователей, чем в самой статье. |
A search of The Guardian finds one result, and it's another where it's from user commentary than in the article itself. |
Так никаких комментариев по результатам дополнительного внесения вас в список избирателями? |
So no comment on the write-in results? |
Например, в Хронике отображаются ваши публикации на Facebook, а также комментарии и другие результаты взаимодействия с людьми. |
For example, your Timeline contains posts you've shared on Facebook, along with comments and other interactions from people. |
Оправдание также может быть чем-то, что человек или люди используют для объяснения любой критики или комментариев, основанных на результате какого-либо конкретного события. |
An excuse may also be something that a person or persons use to explain any criticism or comments based on the outcome of any specific event. |
В комплекте с результатами Эдельмана, никаких комментариев по поводу отдельного исследования. |
Bundled Edelman results, no comment on the individual study. |
Аарон Бен Иосиф достиг для караимов более постоянных результатов своей литургической работой, чем своими комментариями. |
Aaron ben Joseph achieved more permanent results for the Karaites by his liturgical work than by his commentary. |
Результаты оказались для них не слишком благоприятными, и 1 апреля 1997 года Брэ-Икс отказался от комментариев. |
Results were not favorable to them, and on April 1, 1997, Bre-X refused to comment. |
Резкость нападок была сочтена комментарием чрезмерной уже в самом начале, и в результате большинство оставшихся писем появилось в Аве. |
The harshness of the attacks was deemed excessive by the Commentary early on, and, as a result, most of the remaining letters appeared in the AVA. |
Результат оказался неожиданным, поскольку большинство комментаторов ожидали, что законопроект провалится. |
The result was a surprise, as most commentators had expected the bill to fail. |
Теоретически, щедро профинансированная политическая кампания может принести те же результаты, сея посты и комментарии, которые влияют на общественное мнение и принижают оппонентов. |
Theoretically, a well-funded political campaign could do the same, seeding posts and comments to sway public opinion or bully opponents. |
And don't just look at the results - read the comments. |
|
Я просто заменяю их ссылкой на интернет-архив, когда он выдает результаты, без каких-либо дополнительных комментариев, таких как {{dlw}} и {{dlw-inline}}. |
I'm just replacing them with their Internet Archive link, when it yeilds results, without any further commentary such as is produced by {{dlw}} and {{dlw-inline}}. |
Цель Gemba Walk-понять поток создания ценности и его проблемы, а не просматривать результаты или делать поверхностные комментарии. |
The objective of Gemba Walk is to understand the value stream and its problems rather than review results or make superficial comments. |
Долгосрочные последствия голосования на референдуме остаются неопределенными, и политики и комментаторы предлагают различные результаты. |
The longer-term implications of the referendum vote remain uncertain, with politicians and commentators suggesting various outcomes. |
В игре есть результат сайте Metacritic составляет 86% основан на 17 критика комментарии. |
The game has a Metacritic score of 86% based on 17 critic reviews. |
Близкий результат в штате Мэн не ожидался большинством комментаторов, как и победа Трампа более чем на 10 очков во втором округе и их неравенство. |
The close result in Maine was not expected by most commentators, nor were Trump's victory of over 10 points in the second district and their disparities. |
И то, как этот демократический результат развенчал формулу легитимности Путина, можно проиллюстрировать комментариями некоторых ведущих российских националистов. |
The way this democratic outcome has sabotaged Putin’s legitimacy formula can be illustrated by the comments of some of Russia’s leading nationalists. |
Если этот тип комментария оставлен, он упрощает процесс проверки, позволяя прямое сравнение кода с предполагаемыми результатами. |
If this type of comment is left in, it simplifies the review process by allowing a direct comparison of the code with the intended results. |
Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией. |
Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post. |
И каждый раз, когда он садится за стол, он вынужден смотреть на нее. Каков результат? |
Has to sit looking at it every time he puts on the nosebag, with what result? |
И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует. |
And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile. |
Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах. |
Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs. |
Физическое состояние может изменить результат от успеха к поражению. от жизни к смерти. |
Physical fitness can mean the difference between success and failure, life and death. |
Несколько дней спустя Лутц отказался от своих комментариев, сославшись на рыночные условия, в то время как генеральный директор GM Фредерик Хендерсон подтвердил, что заявления полиции изучаются. |
Several days later, Lutz retracted his comment, citing market conditions, while GM CEO Frederick Henderson confirmed that police applications were being studied. |
Хэттинг комментариев на самом деле является обычной практикой даже на страницах разговоров. |
The hatting of comments is actually a common practice even on talk pages. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Субраманья изучал крикет, слушая комментарии и впитывая некоторые уроки. |
Subramanya learnt cricket by listening to commentary and imbibing some lessons. |
Тем не менее, 13 принципов, изложенных Маймонидом в его комментарии к Мишне, написанном в 1160-х годах, в конечном счете оказались наиболее широко принятыми. |
Yet the 13 principles expounded by Maimonides in his Commentary on the Mishna, authored in the 1160s, eventually proved the most widely accepted. |
Результат показывает, что люди более охотно оказывают помощь людям с более высокой степенью родства и происходит как в гендерном, так и в различных культурах. |
The result shows that people are more willing to provide help to people with higher relatedness and occurs in both gender and various cultures. |
27 июля 2015 года Google объявила в своем блоге, что снимет требование регистрироваться в аккаунте Google+ для размещения комментариев на YouTube. |
On July 27, 2015, Google announced in a blog post that it would be removing the requirement to sign up to a Google+ account to post comments to YouTube. |
Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана. |
Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception. |
Было бы неплохо включить комментарии по этому поводу в пост. |
It would be good to include comments about this in the post. |
Typo I'll reply to your comments on my article later. |
|
Нижеследующее было написано Хелиасом Дундулакисом, и он хотел бы получить комментарии и предложения по написанию и цитатам. |
The following was written by Helias Doundoulakis, and he would like comments and suggestions on the writing and the citations. |
Any comments there would be appreciated - thanks. |
|
Что было бы здорово, если бы не это... все они не имеют никаких или минимальных комментариев. |
Which would be great, except... all of them have no or minimal comments. |
Субстрат добавляется, но фермент не действует на него, поэтому положительный результат не показывает изменения цвета. |
Substrate is added, but there is no enzyme to act on it, so a positive result shows no color change. |
Вайс выделил Bear Stearns в своей критике, а его комментарии об активистах, выступающих против голого шортинга, вызвали угрозы. |
Weiss singled out Bear Stearns in his criticism, and his comments on anti-naked-shorting activists provoked threats. |
Это могло бы, возможно, избежать обратной войны, вызванной простым удалением их комментариев. |
It could possibly avoid a revert war resulting from simply removing their comments. |
Поскольку раздел, указывающий на эти критические комментарии inteview и link, не выходит за рамки нормы. Но... |
As section pointing up those inteview and link critical commentary isn't out of line. But... |
Через несколько столетий после Галена палладий Ятрософ в своем комментарии к Гиппократу утверждал, что Гиппократ сеял, а Гален жал. |
A few centuries after Galen, Palladius Iatrosophista stated, in his commentary on Hippocrates, that Hippocrates sowed and Galen reaped. |
В связи с потенциальным возникновением конфликта интересов я начал запрос комментариев по инженерному устойчивому развитию. |
Due to a potential appearance of conflict of interest concerns I have started a Request for Comments on engineering sustainable development. |
Он рассматривал латиноамериканское политическое сообщество как выкованное волей народа, составляющего его составные части, а не как результат завоевания. |
He viewed the Hispanic political community as forged by will of the people forming its components, not as a result of conquest. |
С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат. |
Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome. |
Ваши правки и комментарии приветствуются. |
Your edits and comments are appreciated. |
Я решил рассмотреть эту статью в соответствии с критериями хорошей статьи, и мои первоначальные комментарии должны быть опубликованы в течение следующих нескольких часов. |
I have elected to review this article under the Good Article criteria and should have my initial comments posted within the next few hours. |
Регата дог оставил эти комментарии на моей странице разговора, перечисляя свои мотивы для своих правок 2 марта. |
Regatta Dog left these comments on my talk page, enumerating his motivations for his March 2nd edits. |
Если бы вы могли помочь или предложить какие-либо комментарии, мы были бы очень признательны. До 1.0 и дальше! |
If you could help, or offer any comments, it would be greatly appreciated. To 1.0 and beyond! |
Меня заинтересовали комментарии, что большинство наших редакторов не используют Рефтул-бар. |
I was interested in the comments that most of our editors dont use the RefToolBar. |
Мои правки легко увидеть, но я свяжу их здесь для вопросов и комментариев. |
My edits are easy to see but I will link them here for questions and comments. |
Я надеюсь, что вам всем понравится читать это и, как всегда, все мысли и комментарии приветствуются! |
Brummell's influence introduced the modern era of men's clothing which now includes the modern suit and necktie. |
Это упоминается в этой статье, но единственный результат Google для него-это еще одна статья Google со списком языков. |
This is mentioned in this article, but the only Google result for it is this article another one Google with a list of languages. |
Я хотел бы поблагодарить всех вас за ваши комментарии и отзывы в связи с моим недавним постом. |
I would like to thank you all for your comments and feedback in regard to my recent post. |
Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии. |
Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments. |
Лар полностью оправдан в перемещении комментариев Поларгео после того, как сам Поларгео страстно признал свою причастность всего месяц назад. |
Lar is entirely justified in moving Polargeo's comments after Polargeo himself passionately admitted involvement just a month ago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комментарии по результатам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комментарии по результатам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комментарии, по, результатам . Также, к фразе «комментарии по результатам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.