Компенсируется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако это сопротивление более чем компенсируется возможностью поворота на чрезвычайно высокой скорости. |
However, this drag is more than compensated for by the ability to corner at extremely high speed. |
Эта дополнительная стоимость компенсируется более легким весом кузова и увеличенной грузоподъемностью, что приводит к экономии топлива при транспортировке. |
This extra cost is offset by the lighter weight of the body and increased cargo capacity, resulting in fuel savings during transport. |
Неблагоприятный момент рыскания в основном компенсируется устойчивостью самолета к рысканию, а также использованием дифференциального движения элеронов. |
Adverse yaw moment is basically countered by aircraft yaw stability and also by the use of differential aileron movement. |
Поскольку самки имеют две Х-хромосомы, дефект в одной обычно компенсируется другой, поэтому самки могут быть носителями. |
As females have two X chromosomes, a defect in one is typically compensated for by the other, therefore females can be carriers. |
Отсрочка года компенсируется добавлением одного дня ко второму месяцу или удалением одного дня из третьего месяца. |
The postponement of the year is compensated for by adding a day to the second month or removing one from the third month. |
Материнская анафилаксия, связанная с GBS IAP, имеет место, но любая заболеваемость, связанная с анафилаксией, в значительной степени компенсируется снижением частоты GBS-EOD. |
Maternal anaphylaxis associated with GBS IAP occurs, but any morbidity associated with anaphylaxis is offset greatly by reductions in the incidence of GBS-EOD. |
Эта благоприятная тенденция компенсируется выбором людей в каждой возрастной группе читать меньше статей. |
That favorable trend is offset by the choice of people in each age group to read fewer papers. |
В больнице обеспокоены, что донору компенсируется пожертвование органов, это... |
And the hospital is concerned about the appearance of an individual being compensated for donating an organ, which |
Однако это увеличение спроса почти полностью компенсируется его сокращением, объясняющимся уменьшением бюджетного дефицита и другими факторами. |
Yet this increase in demand is nearly offset by the decrease stemming from the narrowing fiscal deficit and other factors. |
Область перед полимеразным комплексом будет разматываться; это напряжение компенсируется положительными суперкойлами перед комплексом. |
The region ahead of the polymerase complex will be unwound; this stress is compensated with positive supercoils ahead of the complex. |
Эта разница частично компенсируется увеличением потребностей, связанных с заменой четырех автоподъемников, которые выработали свой технический ресурс. |
The variance is offset in part by increased requirements related to the replacement of four vehicle lifts that have exceeded their useful life. |
Несоответствие затем либо минимизируется, либо компенсируется. |
The mismatch is then either minimized or compensated for. |
Это в свою очередь компенсируется уменьшением толщины пружины. |
This is in turn compensated for by a reduction in the spring thickness. |
Дефицит пищеварительных ферментов и витаминов группы В компенсируется ферментами и витаминами, вырабатываемыми эндосимбиотической микрофлорой. |
Deficiency of digestive enzymes and of B complex vitamins is compensated for by enzymes and vitamins produced by endosymbiotic microflora. |
Однако возрастающая плотность нисходящего воздуха частично компенсируется адиабатически возрастающей температурой этого воздуха. |
However, the increasing density of the descending air is partially counteracted by the adiabatically increasing temperature of that air. |
Спад в частном секторе компенсируется ростом числа профсоюзов в государственном секторе. |
Offsetting the decline in the private sector is a growth of unionization in the public sector. |
Такая мера предполагает чистое сокращение двух должностей класса Д2, которое компенсируется чистым добавлением двух должностей класса Д1. |
This reflects a net reduction of two D2 posts offset by a net increase of two D1 posts. |
Это особенно заметно при наборе высоты, но обычно легко компенсируется с помощью руля направления самолета. |
It is particularly noticeable when climbing, but is usually simple to compensate for with the aircraft's rudder. |
Увеличение метаболической энергии компенсируется функциями аутофагии. |
The increase in metabolic energy is offset by autophagy functions. |
Исчезновение старых лидеров и структур власти компенсируется расширением альтернативной системы. |
The disappearance of old leaders and structures of power is accommodated by the expansion of the alternative system. |
Простите. Мы можем как-либо компенсировать неудобства? |
I'm so sorry. ls there anything we can do to make it up to you? |
Did you know that a good deed erases a bad deed? |
|
Этот парень определенно что-то компенсирует. |
This guy's definitely compensating for something. |
Тебе все компенсируют. |
You will be made whole. |
Регулируемые конструкции компенсируют сопротивление трансформатора или катушки. |
Regulated designs compensate for the impedance of the transformer or coil. |
Гауптман предъявил Лиге обвинения в фальсификации в знак протеста, и пожарные были компенсированы Ред Буллз наличными деньгами и отбором драфта. |
Hauptman filed tampering charges with the league in protest, and the Fire were compensated by the Red Bulls with cash and draft picks. |
Прочность изделия, по-видимому, компенсирует его несферическую форму. |
The robustness of the product appears to make up for its non-spherical shape. |
Чтобы компенсировать этот дефицит функции, толстая кишка увеличивает свою секрецию калия как часть адаптивной реакции. |
To compensate for this deficit in function, the colon increases its potassium secretion as part of an adaptive response. |
But rest assured, I will make it up to each and every one of you in spades. |
|
Эти наборы данных реанализа помогают компенсировать недостаток наблюдений над Арктикой. |
These reanalysis datasets help compensate for the lack of observations over the Arctic. |
Даже повышенная регуляция других Hdac класса I не могла компенсировать потерю HDAC1. |
Not even upregulation of the other Class I HDACs could compensate for the loss of HDAC1. |
По мере того как разница давлений компенсируется, турбина вращается, обеспечивая кинетическую энергию. |
As the pressure differences are compensated, a turbine is spun, providing kinetic energy. |
В странах Африки к югу от Сахары уровень грамотности не улучшился настолько, чтобы компенсировать последствия демографического роста. |
In sub-Saharan Africa, the rate of literacy has not improved enough to compensate for the effects of demographic growth. |
Эти вращающие моменты увеличиваются по мере увеличения скорости движения и должны быть компенсированы и отрегулированы для создания скоординированного движения. |
These torques increase as the speed of movement increases and must be compensated and adjusted for to create coordinated movement. |
Квалифицированный трюфель мог бы с лихвой компенсировать эти инвестиции из-за высокой цены трюфелей на рынке деликатесов. |
A skilled truffler could more than make up for this investment due to the high price of truffles on the gourmet food market. |
Некоторые из фагов могут быть дефектными, но в некоторых случаях активный фаг может компенсировать дефекты в других. |
Some of the 'phages may be defective, but in some cases active 'phage may compensate for defects in others. |
See, you've probably been overcompensating your whole life. |
|
Неоднородный диэлектрик должен быть компенсирован некруглым проводником, чтобы избежать возникновения горячих точек тока. |
An inhomogeneous dielectric needs to be compensated by a non-circular conductor to avoid current hot-spots. |
Таким образом, AMB может компенсировать ухудшение сигнала путем буферизации и повторной отправки сигнала. |
AMB can thus compensate for signal deterioration by buffering and resending the signal. |
Чаще всего Вселенная компенсирует изменённый участок, но с тобой... появился здоровенный параллельный мир. |
Most times the universe just compensates around it, but with you... Great big parallel world. |
Вы когда-нибудь пытались компенсировать недостаток квалификации и сообразительности лояльностью и послушанием? |
Did you even try to make up for your lack of qualifications and aptitude with loyalty and obedience? |
Чтобы компенсировать расходы, некоторые клиники взимают номинальную плату с тех, чей доход считается достаточным для оплаты гонорара. |
To offset costs, some clinics charge a nominal fee to those whose income is deemed sufficient to pay a fee. |
Потому что ты словно что-то компенсируешь. |
Because this looks like overcompensating to me. |
Это может частично компенсировать их более низкий КПД, по сравнению с обычными тепловыми двигателями, в процентах от Карно. |
This may partially offset their lower efficiency, compared to conventional heat engines, as a percentage of Carnot. |
Прицел пистолета регулируется вверх на 0,94 мил или 3,2', чтобы компенсировать падение пули. |
The gun sight is adjusted up by 0.94 mil or 3.2' in order to compensate for the bullet drop. |
Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход. |
I will compensate you for your time, but I must show you the door. |
Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки. |
This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls. |
И лучшие результаты будут, если делать упор на сильные стороны людей. А не компенсируя их слабости. |
And the way you get the best out of people is to make room for their strengths, not by overcompensating for their weaknesses. |
That way we'll make up for the score. |
|
Still, himself and Jill made up for it as blind dates. |
|
В некоторых случаях, как правило, в старших классах, неудачи могут быть компенсированы высокими баллами, при условии, что средний балл является пропуском. |
In some cases, usually in high schools, fail marks may be compensated with high passes, provided the average mark is a pass. |
Знание Плоского мира компенсирует своим авторам роялти от этих продаж. |
Flat World Knowledge compensates its authors with royalties on these sales. |
Моя организация компенсирует издержки. |
My organization will compensate you for the expense. |
Потеря физической формы самца, вызванная этим недостатком, компенсируется увеличением его доступа к самкам,что является такой же проблемой, как и его здоровье. |
The loss of the male's fitness caused by the handicap is offset by its increased access to females, which is as much of a fitness concern as is its health. |
Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов. |
To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions. |
Сын Леонарда Баста с Хелен собирается унаследовать Говардс-Энд от семьи Уилкоксов, что отчасти компенсирует трагедию. |
Leonard Bast's son with Helen is set to inherit Howards End from the Wilcox family, making some amends for the tragedy. |
Более эффективные доступные углы стреловидности компенсируют весовые и объемные штрафы, налагаемые механическими механизмами стреловидности крыла. |
The more efficient sweep angles available offset the weight and volume penalties imposed by the wing's mechanical sweep mechanisms. |
Полет продолжался на полной мощности вместо крейсерской установки, чтобы компенсировать потерянное время в течение следующих пятнадцати минут. |
The flight was continued at full power instead of cruise setting to make up for lost time for the next fifteen minutes. |
Однако дополнительного сопротивления от проводов было недостаточно, чтобы компенсировать аэродинамические недостатки от наличия двух аэродинамических профилей, мешающих друг другу. |
The extra drag from the wires was not enough to offset the aerodynamic disadvantages from having two airfoils interfering with each other however. |
- частично компенсируется - partially compensated
- частично компенсируется увеличением - partially compensated by an increase
- частично компенсируется сокращением - partially offset by reduction
- более чем компенсируется - is more than offset by
- в значительной степени компенсируется - largely compensated
- в основном компенсируется - mostly offset by
- дисперсия компенсируется - the variance is offset
- компенсируется 2 мм - offset by 2mm
- компенсируется высокими показателями - offset by strong performance
- компенсируется за счет прибыли - is offset by the profit
- компенсируется обеспечить - is compensated to provide
- компенсируется потерями - offset by losses
- компенсируется соответствующим - compensated accordingly
- компенсируется соответствующим количеством - offset by a corresponding amount
- компенсируется увеличением - is offset by increases
- которые частично компенсируется - are offset in part by
- который компенсируется - which is offset by
- Требование частично компенсируется - requirement is partially offset by
- частично компенсируется за счет экономии - partially offset by savings
- полностью компенсируется - fully compensated for
- частично компенсируется более высокими - partially offset by higher
- частично компенсируется за счет увеличения - partly offset by increases
- это компенсируется - is being offset
- частично компенсируется нижняя - partially offset by lower
- Требования к частично компенсируется - requirements are partly offset by
- это частично компенсируется - is offset in part by
- не компенсируется - not offset
- частично компенсируется за счет сокращения - partially offset by a reduction
- часто компенсируется - are often offset
- обычно компенсируется - is usually compensated