Край города - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Край города - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
edge of the city
Translate
край города -

- край [имя существительное]

имя существительное: edge, region, area, end, margin, border, side, rim, lip, brim

- город [имя существительное]

имя существительное: city, town, place, borough, burg



Они послали меня на край города. Они?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sent me to the other end of town.

И если ты хочешь туда вернуться вместо того, чтобы добираться на край города в какой-то особый класс или что-то подобное, заяви о своих правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you wanna go back to your school instead of being sent out to the edge of the village for some extension class or something, then claim your rights.

Мой отец попёрся за ним на край города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daddy go with him to the edge of town.

Исторический центр города Барри расположен в отчетливой изогнутой долине, окружающей Западный край залива Кемпенфельт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrie's historic downtown area is situated in a distinct curved or wrapped valley, surrounding the western edge of Kempenfelt Bay.

Черта уходила за край неба, и канал тянулся все дальше, дальше, сквозь города, которые -встряхни их - загремели бы, словно жуки в высохшем черепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this canal went on and on, through cities that would have rattled like beetles in a dry skull if you shook them.

Полковник Мейкомб во что бы то ни стало хотел отвоевать этот край для демократии, но его первый поход стал для него последним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Maycomb persevered in his efforts to make the region safe for democracy, but his first campaign was his last.

Мы хотели дать ему более темный край и взять его туда, а не давать вам диснеевскую версию этой борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to give it a darker edge and take it there and not give you the Disney version of that struggle.

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

Некоторые города рядом с морем могут иметь проблему скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some towns near the sea may have a problem soon.

Рейчел села на край кровати и принялась сушить волосы феном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat on the edge of the bed and began drying her hair.

Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.

Он осторожно приподнял ее рваный край и уставился на рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gingerly he held aside the torn material and peered at the wound.

Нельзя же открывать разлом, ведущий в другой мир, посреди города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't open a rift to another world in the middle of downtown.

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

Я тщетно пытался удержать горшок, чтобы его край не бил меня по губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried vainly to keep the edge of the water pot from bumping against my mouth.

Он намеревался жениться на девушке из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's engaged to be married to a woman in the city.

Отель Turin Europa расположен в коммерческих районе города, недалеко от площади Маркиза де Помбала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turim Europa Hotel is located in the main commercial area of the city, short distance from the Marques de Pombal square.

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

Я направляюсь к Нептуновым островам, расположенным к западу от города Аделаида, что в Южной Австралии... в поисках крупнейших в дикой природе машин для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm heading out to the Neptune Islands, west of Adelaide in South Australia... in search of one of nature's largest killing machines.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes.

В Москве в ходе протестов полиция арестовала более тысячи человек, что стало рекордом для этого города за все время правления Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Moscow, the protest culminated in over 1,000 arrests, a record for the city under President Vladimir Putin’s rule.

Светлый потянулся рукой и пощупал раскромсанный край ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair boy reached out and touched the jagged end of a trunk.

Отходы города для удобрения полей принесли бы несомненную пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain success would attend the experiment of employing the city to manure the plain.

Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола - больше сесть было не на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He closed the door behind them and gave them rickety chairs; there being no other seats, he leaned backwards against the edge of the desk.

Не редкость для преступных умов, таких как господин Стиллвотер, свергать правительство и захватывать города, которые по их мнению не хотят сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative.

Выстраиваешь сопляков в очередь, садишься на край сцены и берешь с каждого десять центов за право полизать твою щелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You line up all the johnnies in the blow off... and then you squat down on the edge of the stage... and you clip them each a nickel so they can lick your snatch.

Проклиная все на свете, Лэнгдон обошел край стеллажа и вцепился в него где-то на уровне глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cursing, Langdon circled the shelf and grabbed the stack at about eye level.

В пору непрерывной засухи ещё одна сила, несущая перемены, опустошает этот край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time of relentless drying is also when another force of change ravages the land.

И факты, которые до этого были незаметны, стали видимыми, как, например, крошечные статистические данные, скрытые в центре старого города Шанхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facts became visible that were never visible before, such as a tiny little statistic hidden in the heart of Shanghai Old Town.

Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city.

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like.

На сей раз снаряд резко дернулся в другую сторону; шума и дребезга от разлетевшихся вещей снова было хоть отбавляй, но мне удалось вернуть Землю на край экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the ship moved sharply the other way, and although there was much noise and rattling of our possessions, I succeeded in returning Earth to our sight.

Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city.

Чем больше дроидов вы выманите из города в горы, тем меньше опасности для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you draw the droids from the city to the highlands, the safer the people will be.

Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now.

В моих интересах, интересах прокураторы, города, штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good for me, my office, the city, the State.

Если нужно будет выбирать между моей смертью и смертью города... Надеюсь, никто не умрёт, смерть отвратительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it came between me dying or the town dying... well, hopefully no one needs to die, death is ugly.

Макмерфи обходит край стола, передвигает карточки, перекладывает деньги, ставит поровнее свои гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMurphy surrounds his end of the table, moving cards, rearranging money, evening up his hotels.

Они бы выкинули его из города, как последнего бешеного пса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would chase him out of the city like any mad dog.

Да, потому что ты будешь в центре города у светофора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're in a town centre at a set of lights going...

Мне казалось, что я попала на край света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was going to the end of the world.

Извините, где здесь ферма Край Света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, the End of the World farm?

Нет, Fig Newtons названы в честь маленького города в Массачусетсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Fig Newtons are named after a small town in Massachusetts.

Немцы видят каждый сантиметр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans can see every inch of the city.

Ты поставила его на край, он и соскользнул!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you put it on the edge of the counter, and it just slipped off.

В ноябре 2011 года был замечен большой конвой, передвигающийся на большой скорости из родного города полковника Каддафи Сирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011 a large convoy was spotted driving at high speed away from Colonel Gaddafi's home town of Sirte.

Совет города у меня под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town council's eating out of my land.

Федеральные законы запрещают, чтобы железнодорожные пути проходили в такой близости от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of cities, federal regulations don't allow trains to run that close to residential areas.

Беренис присела на край постели и тихо заплакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice sat on the side of the bed and began to cry softly to herself.

К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night.

Я встал на колени перед столиком, на котором стоял аппарат, накрыл голову пальто и одеялом и снял трубку, придерживая левой рукой край пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knelt down in front of the table on which the instrument stood, placed the coat and blanket over my head, lifted the re ceiver and with my left hand held the coat together from below.

Так что,в основном от раздражения Хаммонда,мы решили устроить драг в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, much to Hammond's annoyance, we organised a city centre drag race.

Альвеолярный край ориентирован вертикально, но проходит переднезадне, а не поперечно, как у премаксиллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alveolar margin is vertically oriented, but runs anteroposteriorly rather than transversely as that of the premaxilla does.

После ее устранения Риму была предоставлена возможность остаться в игре; она приняла предложение и была отправлена на край вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her elimination, Reem was given an opportunity to remain in the game; she accepted the offer, and was sent to the Edge of Extinction.

Несколько небольших возвышений и приподнятый частичный край затопленного кратера - это все, что осталось от Центрального массива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few small rises and the raised partial rim of a flooded crater are all that remain of a central massif.

Спинной зигзаг темно-серый или черный, край которого иногда темнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dorsal zigzag is dark gray or black, the edge of which is sometimes darker.

Инфраорбитальный край - это нижний край глазницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infraorbital margin is the lower margin of the eye socket.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «край города». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «край города» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: край, города . Также, к фразе «край города» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information