Кредитная эмиссия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кредитная линия поддержки - backup line
банковские и кредитные учреждения - banking and credit institutions
денежно-кредитная политика совет - monetary policy council
кредитная ставка налога - tax credit rate
кредитные линии - credit lines available
кредитный рейтинг отрасли - credit rating industry
любое кредитное плечо - any leverage
небанковские кредитно-финансовые институты - non-bank financial institutions
превышение кредитного - excess credit
сберегательные и кредитные учреждения - savings and loan institutions
Синонимы к кредитная: овердрафт, ролловер, госкредит, счет, ссуда
недобросовестная эмиссия - unfair emission
дополнительная эмиссия - additional issue
вторичная электронная эмиссия - secondary electron emission
термоэлектронная эмиссия - thermionic emission
эмиссия денег - currency issue
кредитная эмиссия - credit issuance
чрезмерная эмиссия банкнот [акций] - overissue of banknotes [shares]
эмиссия долговых обязательств - debenture issue
спонтанная или вынужденная эмиссия фотона - directly or indirectly photon emission
флуоресцентная эмиссия - fluorescence emission
Синонимы к эмиссия: выпуск, допэмиссия
Антонимы к эмиссия: дефляция, изъятие из обращения
Значение эмиссия: Выпуск ценных бумаг, бумажных денег.
Вы не можете объявить о своем намерении не оплачивать свои счета и после этого ожидать что твоя кредитная история станет лучше. |
You can't announce your intention to not pay your bills and then expect to keep your credit rating. |
Полосы HiCo подходят для часто используемых карт, таких как кредитная карта. |
HiCo stripes are appropriate for cards that are frequently used, such as a credit card. |
Кредитная земельная реформа была проведена после Гражданской войны, увеличив долю населения, владеющего капиталом. |
Credit-based land reform was enacted after the civil war, increasing the proportion of capital-owning population. |
А когда появилась кредитная карта с его именем, мы смогли купить все о чем мечтали из ночных телемагазинов. |
And when the credit card showed up with his name on it, we could buy all our dream stuff from those late-night infomercials. |
Кредитная сделка была рассчитана на один месяц, однако менеджер Ли Брэдбери был впечатлен работой Питерса и смог продлить сделку на второй месяц. |
The loan deal was for a one-month, however, manager Lee Bradbury was impressed with Peters' performance and was able to have the deal extended for a second month. |
You need a credit rating, bank approval, and... |
|
And we just need a credit card for the incidentals. |
|
Общая эмиссия банкнот Hubu Guanpiao tael, предложенных министерством доходов, составила 2 000 000 таэлей. |
The total emission of Hubu Guanpiao tael notes proposed by the Ministry of Revenue was 2,000,000 taels. |
Международная кредитная система скрывает источник своего порождения-эксплуатацию рабов и наемных работников. |
The international credit system conceals the source of its generation, i.e. the exploitation of slave and wage laborers. |
Денежно-кредитная политика была успешной в поддержании инфляции в пределах целевого диапазона НБМ. |
Monetary policy has been successful in maintaining inflation within the NBM's target range. |
Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д'Агостино. |
Credit card was a business account listed to a Theresa D'Agostino. |
Его денежно-кредитная политика определяется Европейским Центральным банком. |
Its monetary policy is set by the European Central Bank. |
Его кредитная карточка, к его большому огорчению, постоянно используется другими людьми. |
His credit card, much to his chagrin, is constantly used by other people. |
Оказалось, что есть еще одна кредитная компания, кредиты по которой мы не превысили. |
Turns out there was one credit card company we weren't maxed out on. |
Это совокупность прочесывания социальный сетей, проверки прошлого и кредитная история. |
It's a mix of social-network scrubbing, background checks, credit-worthiness. |
Документы малого предприятия, кредитная заявка, договор аренды. |
Small business incorporation papers, credit application, lease agreements. |
Кредитная компания подтвердила, что он купил три перелета,. |
His credit card company confirms He paid for three round-Trip tickets. |
Денежно-кредитная политика должна быть симметричной на протяжении всего экономического цикла, обеспечивая в равной мере учет риска тенденций к повышению и понижению как в отношении стабильности цен, так и в отношении экономического роста. |
Monetary policy should be symmetric over the business cycle, giving equal weight to upside and downside risks to both price stability and economic growth. |
Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов. |
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. |
Just so we could have a good credit score? |
|
У вас должна быть действительная кредитная или дебетовая карточка. |
You will need a valid credit or debit card. |
Эта кредитная линия - инвестиция в будущее этого города и в поддержание сил его отважных граждан. |
This credit line is an investment in the future of this city and the resilience of its brave citizens. |
Она была в каком-то модном магазине, и там ей сказали, что её кредитная карточка аннулирована. |
She'd been out shopping at some fancy store, and they told her her credit card had been cut off. |
В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали. |
Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent. |
У вас моя кредитная карточка? |
You have my American Express card? |
Your credit card's been declined. |
|
Моя кредитная карта с Леандрой. |
My card's with Leandra. |
A credit card for our business. |
|
Условие для эмиссии NOx заключается в том, что ее эмиссия не должна превышать 260 г NOx/ГДж тепловой энергии. |
The stipulation for NOx emission is that its emission should not exceed 260 g of NOx/GJ of heat input. |
Но это не пост-пост-кредитная сцена. |
But there's not a post–post–credit scene. |
В состав подкомитета проксмайра входили финансовые учреждения, жилищные и городские вопросы, а также Международные финансы и денежно-кредитная политика. |
Proxmire's subcommittee memberships included Financial Institutions, Housing and Urban Affairs, and International Finance and Monetary Policy. |
После того как император Тунчжи взошел на трон династии Цин, эта денежно-кредитная политика была прекращена. |
After the Tongzhi Emperor ascended to the throne of the Qing dynasty, this monetary policy was ended. |
Он чеканил свои собственные монеты и приводил их стоимость в соответствие с римскими эмиссиями, а также признавал и почитал Максимиана, а затем Диоклетиана. |
He minted his own coins and brought their value into line with Roman issues as well as acknowledging and honouring Maximian and then Diocletian. |
Английская версия песни была выпущена в октябре и была показана в фильме Walt Disney Pictures The Nutcracker and the Four Realms как последняя кредитная песня. |
An English version of the song was released in October and was featured in the Walt Disney Pictures film The Nutcracker and the Four Realms as the end credit song. |
Это будет самая высокая эмиссия долга с 2010 года, когда она достигла $1,586 трлн. |
This would be the highest debt issuance since 2010, when it reached $1.586 trillion. |
Это очевидно, поскольку производство и эмиссия этилена максимизируются в фазах развития после опыления, вплоть до увядания венчика. |
This is evident as ethylene production and emission are maximized in developmental phases post-pollination, until corolla wilting. |
Кредитная схема для гонконгских студентов была введена в 1969 году. |
The loan scheme for Hong Kong students was introduced in 1969. |
успешная эмиссия правительством Сукука в размере 1,0 миллиарда долларов США на международном рынке капитала по крайне низкой ставке в 5,5 процента. |
government's successful issuance of a US$1.0 billion Sukuk in the international capital market, at an extremely low rate of 5.5 percent. |
Основная проблема заключалась в том, что денежно-кредитная политика не была скоординирована между Конгрессом и Штатами, которые продолжали выпускать кредитные векселя. |
A primary problem was that monetary policy was not coordinated between Congress and the states, which continued to issue bills of credit. |
Первая эмиссия игральных карт произошла в июне 1685 года и была погашена через три месяца. |
The first issue of playing card money occurred in June 1685 and was redeemed three months later. |
Следовательно, в долгосрочной перспективе денежно-кредитная политика должна быть скорректирована таким образом, чтобы она была совместима с политикой страны базисной валюты. |
Hence, in the long term, the monetary policy has to be adjusted in order to be compatible with that of the country of the base currency. |
Скорее всего, он возник потому, что кредитная экспансия создавала иллюзию такого роста. |
Rather, it arose because the credit expansion created the illusion of such an increase. |
Но банкиры неохотно вкладывали деньги в обанкротившиеся банки, и Национальная кредитная корпорация почти ничего не предпринимала для решения этой проблемы. |
But bankers were reluctant to invest in failing banks, and the National Credit Corporation did almost nothing to address the problem. |
В этом случае кредитная карта используется без согласия или надлежащего разрешения владельца карты. |
In this case, a credit card is used without the consent or proper authorization of the card holder. |
Например, премиальная кредитная карта, которая предлагает вознаграждение, как правило, будет иметь более высокую скорость обмена, чем стандартные карты. |
For example, a premium credit card that offers rewards generally will have a higher interchange rate than do standard cards. |
Поэтому денежно-кредитная политика, проводимая в еврозоне, не обязательно благоприятна для экономической ситуации в Дании. |
Therefore, the monetary policy conducted in the eurozone is not necessarily beneficial for the economic situation in Denmark. |
Если бы Дания приняла евро, денежно-кредитная политика была бы переведена из Национального банка Danmarks в ЕЦБ. |
If Denmark were to adopt the euro, the monetary policy would be transferred from the Danmarks Nationalbank to the ESCB. |
Национальный банк практически находился под контролем правительства, и эмиссия денег была пропорциональна требованиям бюджета. |
The national bank was practically under government control, and the issue of money was proportional to the budget demands. |
В нем есть музыка, написанная Широ Сагису точно так же, как она появляется в фильме, а также кредитная песня фильма в исполнении Хикару Утады. |
It features music composed by Shirō Sagisu exactly as it appears in the film as well as the film's credit song performed by Hikaru Utada. |
Кроме того, кредитная и инвестиционная политика и процедуры оформляются в письменном виде, что способствует безопасному и надежному функционированию и соблюдаются. |
In addition, lending and investment policies and procedures are in writing, conducive to safe and sound operations and are followed. |
Кредитная карта используется для совершения покупки путем заимствования денег. |
A credit card is used to make a purchase by borrowing money. |
Аккомодационная денежно-кредитная политика ЕЦБ сделала низкодоходный евро часто используемой валютой финансирования для инвестиций в рисковые активы. |
Accommodative ECB monetary policy made low-yielding EUR an often used funding currency for investment in risk assets. |
В Великобритании трехмесячный британский фунт Libor используется для некоторых ипотечных кредитов-особенно для тех, у кого неблагоприятная кредитная история. |
In the UK, the three-month British pound Libor is used for some mortgages—especially for those with adverse credit history. |
Он утверждал, что денежно-кредитная политика неэффективна, поскольку существует ограниченный спрос на средства, в то время как фирмы погашают свои обязательства. |
He argued that monetary policy was ineffective because there was limited demand for funds while firms paid down their liabilities. |
Эмиссия-это процесс, при котором вещество выделяет энергию в виде электромагнитного излучения. |
Emission is a process by which a substance releases energy in the form of electromagnetic radiation. |
Денежно-кредитная экономика может дать представление о разработке оптимальной денежно-кредитной политики. |
Monetary economics can provide insight into crafting optimal monetary policy. |
В развитых странах денежно-кредитная политика, как правило, формируется отдельно от фискальной политики. |
In developed countries, monetary policy is generally formed separately from fiscal policy. |
В то время как денежно-кредитная политика обычно фокусируется на ценовом сигнале той или иной формы, этот подход ориентирован на денежные величины. |
While monetary policy typically focuses on a price signal of one form or another, this approach is focused on monetary quantities. |
В качестве прикрытия для обсуждения было использовано название организации-Московская Муниципальная кредитная Ассоциация. |
The cover story used for discussion was to call the organization the Moscow Municipal Credit Association. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кредитная эмиссия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кредитная эмиссия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кредитная, эмиссия . Также, к фразе «кредитная эмиссия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.