Литраж в кубометрах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
литраж - liter
литраж двигателя - engine cubic capacity
литраж цилиндра - piston displacement
отношение литража к мощности двигателя - engine displacement to horsepower ratio
литраж в кубометрах - cubic inch displacement
Синонимы к литраж: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение
Значение литраж: Вместимость чего-н. в литрах.
выражать в числах - evaluate
восстановление в правах - reinstatement
объяснение в любви - an explanation in love
уверенность в себе - self-confidence
возвращение в исходное положение - return to starting position
продевать кольцо в нос - ring
роман в нескольких частях - serial
взять в плен - take captive
передача законопроекта в комиссию - commitment
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
В 2004 году общая мощность систем водоснабжения составляла 90 миллионов кубометров в сутки. |
In 2004, water supply systems had a total capacity of 90 million cubic metres a day. |
Годовая мощность газопровода составит до 30 млрд кубометров природного газа. |
The annual capacity of the pipeline would be up to 30 billion cubic meters of natural gas. |
5 января Хозяйственный суд Киева постановил запретить Нафтогазу транзит российского газа в 2009 году по цене $1,60 за 1600 кубометров за 100 километров. |
On January 5, Kiev's economic court ruled to ban Naftogaz from transiting Russian gas in 2009 at a price of $1.60 per 1,600 cubic meters per 100 kilometers. |
шло опреснение воды по цене 0,46 доллара за кубометр. |
was desalinating water for $0.46 per cubic meter. |
Во время Второй мировой войны бомбардировки союзников повредили Моноптерос и разрушили китайскую башню, а в хиршангере было сброшено 93 000 кубометров щебня. |
In the Second World War, Allied bombing damaged the Monopteros and destroyed the Chinese Tower, and 93,000 cubic metres of rubble were dumped in the Hirschanger. |
Дефицит природного газа только для электроэнергетики в стандартных условиях составлял почти 100 миллионов кубометров в сутки. |
The natural gas shortage for power sector alone was nearly 100 million cubic metre per day at standard conditions. |
Такое снижение объясняется уменьшением в третьем квартале поставок на Украину с 8,5 миллиарда кубометров до нуля. |
This drop is explained by the collapse in third quarter sales to Ukraine from 8.5 billion cubic meters to zero. |
Три миллиона кубометров деревьев были вырваны с корнем, два человека погибли, а несколько деревень были полностью отрезаны. |
Three million cubic metres of trees were uprooted, two people died, and several villages were totally cut off. |
В течение первых секунд переноса сущность Дариата действовала в объеме нескольких кубометров мозговой ткани. |
For the first five seconds of the transfer, Dariat's essence was operating within a section of the neural strata only a few cubic metres in volume. |
Экспорт, предназначенный для перевалки в ЕС, продолжался в объеме 300 млн кубометров в сутки. |
Exports intended for transhipment to the EU continued at a volume of 300 million cubic meters per day. |
Протяженность трубопровода составит около 1900 км, глубина-3 км, мощность-10 млрд кубометров в год. |
The pipeline will have a length of approximately 1,900 km, reach depths of 3km, and have a capacity of 10 billion cubic meters per year. |
Стороны также договорились о повышении транзитного тарифа с $ 1,09 до $ 1,60 за 1000 кубометров на 100 км. |
The parties also agreed to raise the transit tariff from US$1.09 to US$1.60 per 1,000 cubic meters per 100 km. |
Природный резервуар находится на глубине от 500 до 800 метров, а расчетная мощность составляет около 400 миллионов кубометров термальной минеральной воды. |
The natural reservoir is at a depth of 500 to 800 meters, and the estimated capacity is about 400 million cubic meters of thermal mineral water. |
Дорога была очищена от 1200 кубометров наносов, и движение по ней было восстановлено. |
The road has been cleared of 1,200 cubic metres of silt and traffic has been restored. |
Самым водонасыщенным регионом мира является Ближний Восток, где в среднем на человека приходится 1200 кубометров воды. |
The world's most water stressed region is the Middle East with averages of 1,200 cubic metres of water per person. |
Ее длина составляет 288 метров, а объем-147 тысяч кубометров. |
She is 288 meters long, and has a capacity of 147,000 cubic meters. |
Китай имел 26,5 млн биогазовых установок, с объемом производства 10,5 млрд кубометров биогаза до 2007 года. |
China had 26.5 million biogas plants, with an output of 10.5 billion cubic meter biogas until 2007. |
Только в 2013 году Украина импортировала 27 миллиардов кубометров российского газа и заплатила за него примерно 11 миллиардов долларов. |
In 2013 alone, Ukraine imported 27 billion cubic meters of Russian gas and paid approximately $11 billion for it. |
У Чжипу утверждает, что он может переместить 30 миллиардов кубометров; я думаю, что 30 000 человек умрут. |
Wu Zhipu claims he can move 30 billion cubic metres; I think 30,000 people will die. |
Цена на рынке 2012 года может составить более $ 10 000 за кубометр. |
The price on the 2012 market could be as high as over $10,000 per cubic meter. |
Это запрещало вывоз более 50 миллионов кубометров воды из водоема в Великих озерах за один день. |
This banned the removal of more than 50 million cubic meters of water from a water basin in the Great Lakes in one day. |
По состоянию на 2006 год Сингапур опреснял воду по цене 0,49 доллара США за кубометр. |
As of 2006, Singapore was desalinating water for US$0.49 per cubic meter. |
Так вот этот самый комендант на другой день после того, как я про кубометры сказал, вызывает меня. |
Well, the day after I said that about the cubic metres, that commandant had me up on the mat. |
Ежедневно в Абу-Даби образуется около 550 000 кубометров сточных вод,которые обрабатываются на 20 очистных сооружениях. |
Approximately 550,000 cubic metres of wastewater is generated in Abu Dhabi every day and treated in 20 wastewater treatment plants. |
Корректор преобразует измеренный расход газа в нормативные кубометры. Может применяться для измерения жидких газов. |
Setting and measurement data saved in memory for over 10 years without external power supply. |
По данным исследования 1980 года, на всю страну приходится 440 миллиардов кубометров общего водопотребления. |
According to an investigation in 1980, the entire country has 440 billion cubic meters of the total water consumption. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Theta radiation density, twenty million ev per cubic metre. |
|
Они также жалуются, что не получают платежей с кубометра древесины, которые предположительно должны направляться компаниями непосредственно затрагиваемым общинам. |
They also complain that they have not received the per cubic metre payment that companies are supposed to pay directly to affected communities. |
Дальнейшие соглашения (до 65 миллиардов кубометров) уже заключены с каспийскими поставщиками, включая Узбекистан и Казахстан. |
Further agreements for up to 65bcm are in place from Caspian providers, including Uzbekistan and Kazakhstan. |
Только в нашей стране мы ежегодно хороним около 70 тысяч кубометров леса. |
Just in this country alone, every year, we bury 30 million board-feet of hardwoods. |
with the birch trees in Retenow, It'll be 6,000 cubic meters. |
|
Им по четыре кубометра выработки надо, а на могилу каждому из нас и одного кубометра через глаза хватит. |
'They want you to do four cubic metres a day, but one cubic metre would be plenty to bury one of us.' |
Будучи установленными, они смогут накрыть около 12 000 кубометров. |
Once they're set up, they can cover about 12,000 cubic meters. |
Украина согласилась, предполагая, что это будет поэтапно и что максимум, который она готова заплатить в 2006 году, составляет 80 долларов за 1000 кубометров. |
Ukraine agreed presuming it was phased in and that the maximum it was prepared to pay in 2006 was $80 per 1,000 cubic meters. |
В 1999 году для обработки 2100 кубометров загрязненных материалов были использованы цементные очистные сооружения. |
In 1999, cement-based S/S treatments were utilized to treat 2,100 cubic meters of contaminated materials. |
Для строительства системы перехватчик потребовалось 318 миллионов кирпичей, 2,7 миллиона кубометров вырытой земли и 670 тысяч кубометров бетона. |
Construction of the interceptor system required 318 million bricks, 2.7 million cubic metres of excavated earth and 670,000 cubic metres of concrete. |
Цзэн Сишэн сказал, что он переместит 20 миллиардов кубометров, и я думаю, что 20 000 человек умрут. |
Zeng Xisheng has said that he will move 20 billion cubic metres, and I think that 20,000 people will die. |
Вэйцин обещает только 600 миллионов кубометров, может быть, никто и не умрет. |
Weiqing only promises 600 million cubic metres, maybe nobody will die. |
Контейнер с несколькими кубометрами соли мог хранить достаточно этой термохимической энергии, чтобы обогревать дом в течение всей зимы. |
A container with a few cubic meters of salt could store enough of this thermochemical energy to heat a house throughout the winter. |
Согласно действующему законодательству, каждый гражданин имеет право на 35 киловатт-часов электроэнергии и 50 кубометров природного газа в месяц. |
Under current regulations, every citizen is entitled to 35 kilowatt hours of electricity and 50 cubic meters of natural gas each month. |
Запасы на Галкынышском газовом месторождении оцениваются примерно в 21,2 трлн кубометров. |
Reserves at the Galkynysh Gas Field are estimated at around 21.2 trillion cubic metres. |
Стандартная цена за судно СПГ объемом 125 000 кубометров, построенное на европейских и японских верфях, составляла 250 миллионов долларов. |
The standard price for a 125,000 cubic meter LNG vessel built in European and Japanese shipyards used to be US$250 million. |
Украина предложила цену в $ 201, а затем увеличила ее до $235, в то время как Газпром требовал $250 за 1000 кубометров. |
Ukraine proposed a price of $201, and later increased their proposed price to $235, while Gazprom demanded $250 per 1,000 cubic meters. |
При уровнях от 1700 до 1000 кубометров на человека в год можно ожидать периодической или ограниченной нехватки воды. |
At levels between 1,700 and 1,000 cubic meters per person per year, periodic or limited water shortages can be expected. |
В результате проекта было вырыто около 76,5 миллиона кубометров земли. |
The project resulted in excavation of approximately 76.5 million cubic metres of earth. |
Ежегодный турецкий импорт обычно составляет 11 миллиардов кубометров природного газа. |
The Turkish annual import consists normally 11 billion cubic meters of natural gas. |
Годовой объем производства биогаза в 2010 году увеличился до 248 миллиардов кубометров. |
The annual biogas output has increased to 248 billion cubic meter in 2010. |
Для станции было выкопано 200 000 кубометров грунта, а также залито 40 000 кубометров бетона. |
200,000 cubic metres were excavated for the station, and 40,000 cubic metres of concrete poured. |
В наиболее сильно поврежденных районах разрушено 70-90% агрегатов, что составляет в общей сложности 4,1 млн кубометров мусора. |
In the most heavily damaged areas, 70–90% of units destroyed, contributing to a total of 4.1 million cubic meters of debris. |
Естественная подпитка подземных вод оценивается примерно в 300 миллионов кубометров в год. |
Natural groundwater recharge is estimated at about 300 million cubic meters per year. |
По состоянию на 2005 год растущий запас лесов во всем мире составлял около 434 миллиардов кубометров, 47% из которых были коммерческими. |
As of 2005, the growing stock of forests worldwide was about 434 billion cubic meters, 47% of which was commercial. |
В 1991 году на эти цели было израсходовано около 100 миллионов кубометров древесины. |
Approximately 100 million cubic meters of wood was consumed for this purpose in 1991. |
Стоимость необработанной пресной воды в развивающихся странах может достигать 5 долларов США за кубометр. |
The cost of untreated fresh water in the developing world can reach US$5/cubic metre. |
В 2014 году израильские предприятия в Хадере, Пальмахиме, Ашкелоне и Сореке осуществляли опреснение воды по цене менее 0,40 доллара США за кубометр. |
In 2014, the Israeli facilities of Hadera, Palmahim, Ashkelon, and Sorek were desalinizing water for less than US$0.40 per cubic meter. |
Завод будет производить 190 000 кубометров питьевой воды в день, что позволит обеспечить около 100 000 домов. |
The facility would produce 190,000 cubic metres of drinking water per day, enough to supply about 100,000 homes. |
14 ноября 1957 года прибыл десятимиллионный кубометр газа. |
On 14 November 1957, the ten millionth cubic metre arrived. |
Как ни странно, в докладе главного хирурга измеряется барный дым в микрограммах никотина / кубометра и ничего не говорится о взвешенных частицах. |
Strangely, the Surgeon General's report measures bar smoke in micrograms of nicotine/cubic meter and says nothing of suspended particulates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «литраж в кубометрах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «литраж в кубометрах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: литраж, в, кубометрах . Также, к фразе «литраж в кубометрах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.