Лопасть колеса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весло с приставной лопастью и прямоугольным вальком - coble oar
весло с загнутой лопастью - spoon oar
лопасть воздушного винта - propeller blade
индикатор лопасть - blade indicator
лопасть мальтийского креста - maltese cross paddle
лопасть проход - blade passage
лопасть рабочего колеса - blade impeller
спиральная лопасть - spiral blade
правая верхняя лопасть - right upper lobe
отступающая лопасть несущего винта - retreating rotor blade
Синонимы к лопасть: плица, крыло, конец, лопатка, перо, втайщик
Значение лопасть: Широкий плоский конец чего-н..
камера шины колеса - inner tube
обод рабочего колеса - impeller rim
ад на колесах - hell on wheels
дифференциал с цилиндрическими зубчатыми колёсами - jewel differential
колеса дорожки - wheel tracks
лопаточное пространство колеса крыльчатки - impeller eye
фиксированные колеса - fixed wheel
редуктор с шевронными зубчатыми колёсами - double-helical gearbox
стальные дисковые колеса - steel disc wheels
шарнир разворота колеса шасси - castoring hinge
Синонимы к колеса: автомобиль, наркотик, железный конь, копыто, желёзка, жестянка, кара, обувка
Между тем, булочки для бургеров изготавливаются с помощью тостера и масляного колеса, чтобы они не становились слишком влажными, когда на них кладут пирожок. |
Meanwhile, the burger buns are made using a compression toaster and butter wheel so that they do not become too soggy once a patty is placed on them. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Шар хотел вращаться значительно быстрее, чем соглашались вращаться колеса. |
The ball wanted to spin much faster than the wheels wanted to turn. |
Если профиль колеса лежит за пределами профиля сменного колеса изготовителя транспортного средства, то проверки не требуется. |
In the case where the wheel calliper is outside of the vehicle manufacturer's replacement wheel calliper, no verification is necessary. |
Нет, если я не один, если я пойду кое с кем, тогда у нас будет целых четыре колеса... |
Not if I'm not alone; if I bring somebody, then we'll have all four wheels on the same track, fully loaded. |
Эквивалентная инерционная масса всего заднего колеса и вращающихся вместе с ним частей мотоцикла. |
Equivalent inertia mass of all the rear wheel and motorcycle parts rotating with wheel. |
Подсобные металлические конструкции, такие как лестницы, стремянки, домкраты, опорные колеса, половики и т.п. |
Sealing components, handles, grips, stems madder of rubber or matal-to-rubber. |
Will someone get this Tic-Tac from under my wheel? |
|
И лазер, главное вооружение Колеса, работает на Берналиуме? |
And the X-ray laser gun, the main armament of the Wheel, relies on bernalium? |
Большие тормоза были крепко замкнуты; мало того, колеса всех повозок соединили цепями. |
The great brakes were locked fast; but, not content with this, the wheels of all the wagons were connected with chains. |
You throw a monkey wrench into my dealings in any way your body is forfeit. |
|
Wheels go round and everything. |
|
Ближе, ближе катились легкие колеса; вот уже послышалось фырканье лошадей... Василий Иванович вскочил и бросился к окошку. |
The light wheels rolled nearer and nearer; the snorting of the horses was already audible. . . . Vassily Ivanovich jumped up and ran to the window. |
Да, прочные колёса с хорошим протектором - самое то в непогоду. |
Yeah, I wanted thick tires with good tread for all the rainy days we have. |
Brake tires are on and they are at speed. |
|
Куски эти даже отдаленно не напоминали пушку, если не считать колеса от лафета, лежащего поодаль. |
There was almost nothing recognizable of the gun, bar one of its huge spoked wheels, which now lay about fifty yards to one side. |
Где есть четыре колеса и кожа. |
Something with four wheels and leather seats. |
Арти, все колеса на землю, пожалуйста. |
Artie, four wheels on the floor, please. |
Он говорил, что обстреляет колёса школьного автобуса и пристрелит маленьких дорогушек. |
He talked about shooting out the tires of a school bus and picking off the little darlings. |
You're the boy on the Ferris wheel? |
|
When did you learn how to change a tire? |
|
Так же были колеса прессов, заводов, и доменных печей Лондона вокруг него, когда Уильям Блейк шел по улице Блекфрайар, воплощенной большими колесами падшего мира. |
There was also casters ... in print ... , and factories London and ovens , around him. William Blake, while walking Blackfriar down the street , compressing the vast machinery fallen universe. |
Чтобы полностью развернуть реверсор тяги во время посадки, амортизатор рыскания соединен с рулевым колесом носового колеса для обеспечения большей устойчивости. |
To fully deploy the thrust reverser during landings, the yaw damper is connected to the steering of the nosewheel to provide greater stability. |
Водитель инициирует переключение передач с помощью лопастей, установленных на задней части рулевого колеса, и электрогидравлика выполняет фактическое изменение, а также управление дроссельной заслонкой. |
The driver initiates gear changes using paddles mounted on the back of the steering wheel and electro-hydraulics perform the actual change as well as throttle control. |
Остатки мельницы Ло, ее зерносушильной печи и водяного колеса относятся к зданию категории С. |
The remains of Law Mill, its grain drying kiln and water wheel are a category C listed building. |
Была создана вычислительная модель для моделирования влияния вращающегося теплового колеса на расход воздуха при включении в коммерческую систему ветряных башен. |
A computational model was created to simulate the effects of a rotary thermal wheel on air flow rates when incorporated into a commercial wind tower system. |
Многие артуровские романы той эпохи также используют концепцию колеса таким образом, часто помещая на него девять достойных в различных точках. |
Many Arthurian romances of the era also use the concept of the Wheel in this manner, often placing the Nine Worthies on it at various points. |
На фюзеляже установлена обычная трехколесная ходовая часть с пружинными стальными консольными ножками, несущими главные колеса. |
A conventional tricycle undercarriage is mounted on the fuselage with spring steel cantilever legs bearing the mainwheels. |
Лопастные главные колеса были установлены на коротких консольных стойках, делая только небольшой угол к земле и с амортизаторами внутри фюзеляжа. |
The spatted mainwheels were mounted on short cantilever struts, making only a shallow angle to the ground and with the shock absorbers inside the fuselage. |
Другие примеры-точильные камни, диски или автомобильные колеса. |
Other examples are grindstones, discs or car wheels. |
В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. |
In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. |
Гоночные велосипеды часто используют трубчатые шины, которые приклеиваются к специальному плоскому ободу колеса. |
Racing bicycles frequently use tubular tires, which are glued to a special, flat wheel rim. |
Гипоид-это тип спирального конического зубчатого колеса, ось которого не пересекается с осью зубчатого зацепления. |
A hypoid is a type of spiral bevel gear whose axis does not intersect with the axis of the meshing gear. |
Как и в случае заноса, вызванного чрезмерным торможением, автомобиль не восстановит сцепление с дорогой, пока колеса не начнут вращаться быстрее. |
As in a skid caused by overbraking, the vehicle will not regain traction until the wheels are allowed to turn more quickly. |
У него было обновленное шасси, а также меньшие 13-дюймовые колеса. |
It had the updated chassis and also had smaller 13-inch wheels. |
Трехколесное устройство имеет одно носовое колесо спереди и два или более главных колеса немного позади центра тяжести. |
The tricycle arrangement has a single nose wheel in the front, and two or more main wheels slightly aft of the center of gravity. |
Трехколесный родстер BRP Can-Am Spyder использует два передних колеса, которые не наклоняются, и поэтому он управляет как автомобиль. |
The three wheeled BRP Can-Am Spyder Roadster uses two front wheels which do not lean, and so it steers like a car. |
Этот термин также использовался для описания первого некруглого колеса, изобретенного в 2012 году, которое принимает форму трехмерной синусоиды. |
The term has also been used to describe the first non-circular wheel, invented in 2012, that takes the form of a three-dimensional sine wave. |
При этом в этом положении колеса отодвигаются в сторону. |
While in this position the wheels are moved aside. |
При идеальном Акермане, при любом угле поворота рулевого колеса, центральная точка всех кругов, начертанных всеми колесами, будет находиться в общей точке. |
With perfect Ackermann, at any angle of steering, the centre point of all of the circles traced by all wheels will lie at a common point. |
Самая длинная в настоящее время лопасть LM Wind Power изготовлена из гибридных композитов углерод/стекло. |
The current longest blade by LM Wind Power is made of carbon/glass hybrid composites. |
Конфигурация хвостового колеса атакующего была результатом того, что он использовал крыло Супермарины злобный, избегая дорогостоящей модификации конструкции или переоснащения. |
The Attacker 's tailwheel configuration was a result of it using the Supermarine Spiteful's wing, avoiding expensive design modification or retooling. |
В отличие от предыдущих поколений, он имел заднюю подъемную дверь, а не боковую открывающуюся заднюю дверь и больше не имел запасного колеса, установленного на задней двери. |
Unlike the previous generations, it featured a rear liftgate rather than a side-opening rear door and no longer had the spare tire mounted on the rear door. |
Каталина была застигнута врасплох на поверхности у берегов Сардинии, сломав лопасть гребного винта в тяжелых морских условиях. |
The Catalina was taken by surprise on the surface near the Sardinian coast, having broken a propeller blade in the heavy sea conditions. |
Барабан соединен с вращающейся ступицей дорожного колеса. |
The drum is connected to the rotating roadwheel hub. |
Некоторые типы легкосплавных колес и тормозных механизмов обеспечивают достаточно открытое пространство для просмотра колодок без снятия колеса. |
Some types of alloy wheels and brake arrangements will provide enough open space to view the pads without removing the wheel. |
Основные опции включали кондиционер, большие колеса/шины, раздвижное заднее стекло, стереосистему и задний бампер. |
Major options included air conditioning, larger wheels/tires , sliding rear window, stereo, and rear bumper. |
По пути в Миннеаполис Мэри, Адам и еще одна женщина попали в серьезную аварию дилижанса из-за неисправного колеса фургона. |
En route to Minneapolis, Mary, Adam and another woman are involved in a serious stagecoach accident due to a faulty wagon wheel. |
С помощью фрезерного станка Терри смог массово производить часовые колеса и пластины по несколько десятков штук одновременно. |
With the use of a milling machine, Terry was able to mass-produce clock wheels and plates a few dozen at the same time. |
Monoblock wheels are now more economical. |
|
Вместо колеса прокрутки некоторые мыши включают крошечный трекбол, который иногда называют шариком прокрутки. |
In several Sanskrit texts of Mahayana Buddhism, Buddha instructs his followers to avoid meat. |
Тележка-это транспортное средство, предназначенное для перевозки, использующее два колеса и обычно запряженное одним или парой тягловых животных. |
A cart is a vehicle designed for transport, using two wheels and normally pulled by one or a pair of draught animals. |
Лопастные колеса используются на некоторых старых плавсредствах и их реконструкциях. |
Paddle wheels are used on some older watercraft and their reconstructions. |
Колеса имеют резиновую усталость и могут быть твердыми, пневматическими или заполненными гелем. |
Wheels are rubber-tired and may be solid, pneumatic or gel-filled. |
Некоторые виды контрактного производства включают механическую обработку с ЧПУ, сложную сборку, алюминиевое литье под давлением, шлифование, протяжку, зубчатые колеса и ковку. |
Some types of contract manufacturing include CNC machining, complex assembly, aluminum die casting, grinding, broaching, gears, and forging. |
С точки зрения внутреннего колеса, нет никакого видимого движения - поэтому темп бега Боумена может быть таким, как ему нравится. |
From the perspective of inside the wheel, there is no apparent movement - so Bowman's running pace can be whatever he likes. |
За эти годы шиномонтажные мастерские Пита обнаружили артефакты с завода, включая колеса, шины и т. д. |
Over the years, Pete's Tire Barns has uncovered artifacts from the manufacturing facility including wheels, tires, etc. |
Их колеса чаще всего были из простого серебристого металла. |
Their wheels were most often plain silver metal. |
Орудие можно было перемещать боком на 3 градуса в стороны, скользя по следу на оси колеса. |
The gun could be traversed laterally 3 degrees to the sides by sliding the trail on the wheel's axle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лопасть колеса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лопасть колеса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лопасть, колеса . Также, к фразе «лопасть колеса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.