Любовь всего своего сердца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness
знаю, как любовь - know how to love
отчаянная любовь - desperate love
показать свою любовь - show her love
любовь в последний раз - love last
любовь видеоигры - love video games
любовь и надежда - love and hope
любовь и тепло - love and warmth
любовь к жизни - love for a lifetime
любовь лирические - love lyric
любовь приготовления пищи - love cooking
Синонимы к любовь: имя, влечение, увлечение, привязанность, склонность, наклонность, слабость, страсть, пристрастие, преданность
Антонимы к любовь: ненависть, зависть, отвращение, презрение, неприязнь, вражда, физиология, эгоизм
Значение любовь: Чувство самоотверженной, сердечной привязанности.
всего наилучшего вам - many happy returns to you
всего за неделю - just one week
скорее всего ничего - most likely nothing
займет всего минуту - will only take a minute
всего 2 - total 2
всего 2012 - in all of 2012
всего в нескольких милях - just a few miles
всего в пяти кварталах от - just five blocks from
всего наружу - total outward
в течение всего срока его - for the duration of his
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
уходящий со своего поста председатель - retiring chairman
фигура своего времени - figure of his time
своего отца - my father
задыхаясь жизнью своего - gasp out one’s life
в конце своего визита - at the end of her visit
до своего назначения - prior to his appointment
С момента своего основания - from its founding
своего рода инвалидности - some kind of disability
ощущение своего желудка - "stomach awareness"
предложение своего президента - the proposal of its president
не иметь сердца - not have the heart to
желать от всего сердца - sincerely wish
быть дороже всего на свете для сердца - be the apple of eye
от сердца оторвал - ripped from the heart
сопряженная стимуляция сердца - coupled stimulation
защита сердца - heart protection
История сердца - history of heart
крючок - подъёмник для сухожильных нитей сердца - hook elevator for heart tendons
сердца людей - the hearts of men
хорошо для вашего сердца - good for your heart
Синонимы к сердца: сердце, черви, сердцевина
В ходе своего служения он разработал теологию, в которой подчеркивалась любовь Бога превыше всего остального. |
However, all these figures need to be interpreted with caution and compared to the general population. |
Святой Фома Аквинский истолковывает слова Ты должен любить ближнего своего, как самого себя так, что любовь к себе является примером любви к другим. |
St Thomas Aquinas interprets 'You should love your neighbour as yourself' as meaning that love for ourselves is the exemplar of love for others. |
Большая любовь получила широкое признание критиков и заработала несколько крупных наград и номинаций на протяжении всего своего существования. |
Big Love received widespread critical acclaim, and earned several major awards and nominations throughout its run. |
И несмотря на всю эту любовь, что витала в воздухе, она взяла и променяла своего предпринимателя на какого-то Малыша Джи, да? |
And even with all of that love floating around, she ended up trading in her entrepreneur for that meathead Little G, huh? |
Иэн Хизлоп, редактор сатирического журнала Private eye, разделяет оруэлловскую любовь к чистоте языка, и посвящает полосы своего журнала разоблачению жульничества и злоупотребления языком. |
Ian Hislop, editor of the satirical magazine Private Eye, shares Orwell's love of clarity with language and has devoted columns to exposing humbug and the inglorious use of language. |
...любовь не превозносится, не гордится не ищет своего... но сорадуется истине |
love does not ... boast, is not puffed up, does not seek its own interests but rejoices in truth. |
Хотел верить, что я тебе не безразличен, что я наконец снискал любовь своего отца. |
I wanted to believe you cared about me, that I had finally earned my father's love. |
Эта группа начала его любовь к выступлениям вживую, так как за время своего существования мальчики давали около 250 концертов в год. |
That band started his love of performing live as the boys were playing about 250 shows per year during its existence. |
Одним словом, за любовь я отдаю уже не су, а часть своего покоя и своих нервов. |
In fact, I am no longer giving up to love a sous, but part of my peace of mind and my nerves. |
По мере того, как Кэнтрип и леди Франклин обнаруживают своего рода любовь вместе, все более нестабильная жизнь Ледбеттера распадается. |
As Cantrip and Lady Franklin discover a sort of love together, Ledbetter's increasingly unstable life unravels. |
Освободив страуса, который нашел потом любовь на прилегающем балконе, она вернулась к поискам своего роялти-чека. |
And after freeing the ostrich to eventually find love on the adjoining balcony, she was back searching for a long overdue royalty check. |
Любовь не завидует любовь не хвастается, не гордиться... не бесчинствует, не ищет своего. |
love envies not; love vaunts not itself, is not puffed up does not behave rudely, does not seek its own. |
Секвойя развил в себе большую любовь к алкоголю и вскоре проводил большую часть своего времени пьяным. |
Sequoyah developed a great fondness for alcohol and soon spent much of his time drunk. |
Даже люди куда более сильные, чем Фред Винси, по меньшей мере половину своего благородства хранят во мнении тех, кому отдана их любовь. |
Even much stronger mortals than Fred Vincy hold half their rectitude in the mind of the being they love best. |
Овидий щедро выражает свою любовь и восхищение ею в стихах, которые он написал во время своего изгнания. |
Ovid expresses his love and admiration for her lavishly in the poetry he wrote during his exile. |
В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца. |
Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father. |
В ходе своего служения он разработал теологию, в которой подчеркивалась любовь Бога превыше всего остального. |
Over the course of his ministry, he developed a theology emphasizing God's love above all else. |
Это любовь, которая отдает свободно, ничего не требуя взамен, и не задумывается о ценности своего объекта. |
It is a love that gives freely without asking anything in return, and does not consider the worth of its object. |
Любовь и принятие своего жизненного пути-это определяющая характеристика сверхчеловека. |
The love and acceptance of one's path in life is a defining characteristic of the overman. |
Он похож на своего автора, человек, который ищет настоящую жизнь, глубокие чувства, настоящую любовь, и чувствует себя ненужным в своем времени. |
He is like his author, a man who searches for real life, deep feelings, true love and feels useless in his time. |
Складываешь буквы его имени и своего, потом ещё раз, потом умножаешь. Чем больше число, тем вернее любовь. |
You add up the letters in his name and you add up the letters in your name and then you add them up again, and then you times them and the higher the number the truer your love. |
Истинная любовь приходит в отчаяние или в восхищение из-за потерянной перчатки или найденного носового платка и нуждается в вечности для своего самоотвержения и своих надежд. |
True love is in despair and is enchanted over a glove lost or a handkerchief found, and eternity is required for its devotion and its hopes. |
If you want to save the life of your love, you must kill your son. |
|
Если повезёт, ты выйдешь за своего лучшего друга, как мы с Уинни, а это важнее чем вся эта любовь-морковь. Давай сделаем так. |
If you're lucky, you'll marry your best friend, just like Winnie did, and that's more important than all the lovey-dovey stuff. |
Уилл, наконец поняв любовь своего отца к жизни, передает рассказы Эдварда своему собственному сыну. |
Will, finally understanding his father's love for life, passes on Edward's stories to his own son. |
Здесь любовь изображается как своего рода доброжелательное страдание. |
Here love is depicted as a sort of benevolent affliction. |
Через шесть часов она установила связь со всеми батальонными и ротными командирами своего полка. |
After six hours she had communications with all her battalion and company commanders. |
Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека. |
Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke. |
She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger. |
|
Семейка Монтгомери оставила пояса с пистолетами на сидении своего фургона и вернулась. |
The Montgomerys put their gun belts on the seat of their wagon, came back. |
Гэри едва успел отклониться и отбить шпагу с помощью своего копья. |
Hari barely managed to dodge sideways while he brushed the lance aside with his stick. |
Some vision of himself that he'd put into loving Daisy. |
|
У них была любовь втроем, пока няня не обнаружила, что третий лишний. |
It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome. |
В этом вам помогут медитация Колесница Кубары и любовь к самому себе. |
With it you will be helped meditation by Chariot Kubara and love to. |
They're waiting on the big boss to show. |
|
Ты должно быть боишься, что любовь к тебе уничтожит ее, как уничтожила Селесту и Татью. |
You must be afraid that loving you will destroy her, as it destroyed Celeste, Tatia. |
Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров. |
Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood. |
Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо. |
In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu. |
I think it's... I think it's... some kind of mind control. |
|
Оплачиваемая работа рассматривается как путь к утверждению своего достоинства и повышению социального статуса в отличие от неоплачиваемой работы дома или работы для собственного удовольствия. |
Paid work was a source of dignity and social status, unlike unpaid work in the home or work done for pleasure. |
Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий». |
During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”. |
Я думаю, это было лишь вспышкой, из-за которой ты принял за любовь обязательства, работу... |
I think that was kind of like a rush which made you mistake love for... - necessity, work... |
Вы верите, что любовь исключительная и вечная. |
You believe that love is transcendent and eternal. |
Его любовь к близким была сравнима лишь с его неутолимой любовью к моделям поездов. |
His love for his family was only matched by his insatiable love of model trains. |
И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась. |
It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport. |
IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE. |
|
Когда я снова увидел тебя сегодня, вся моя прежняя любовь снова нахлынула. |
Tonight all my old love resurfaced. |
Все эти три десятилетия моими мыслями, поступками и всей моей жизнью руководили любовь и верность германскому народу. |
During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people. |
Love can be blind.. but even so.. |
|
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Мы просто думаем, что ,возможно, любовь к их детям соединит их. |
We just think that maybe their love for their kids will bring them together. |
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. |
|
Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь... |
Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love. |
He does not care about Jane Fairfax.In the way of love, I am sure he does not. |
|
Отныне все стандартно, даже любовь... Эти выставленные напоказ тела наводят меня на мысль о морге... |
Today everything is standardized! He waved a hand towards the recumbent figures. That reminds me very much of the Morgue in Paris. |
Она моя первая школьная любовь, моя правая рука и мой лучший друг. |
She is my high-school sweetheart, my wing-woman, and my best friend. |
Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки. |
The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip. |
Штернберг полагал, что страстная любовь будет уменьшаться по мере того, как положительная сила отношений будет поглощена противоположными силами. |
Sternberg believed that passionate love will diminish as the positive force of the relationship is taken over by opposite forces. |
На семейной ферме она развила свои знания и любовь к лошадям, став тренером в возрасте 17 лет, после того как ее отец уехал в Перу. |
On her family's farm, she developed her knowledge of and love for horses, establishing herself as a trainer at the age of 17, after her father left for Peru. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любовь всего своего сердца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любовь всего своего сердца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любовь, всего, своего, сердца . Также, к фразе «любовь всего своего сердца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.