Любовь всего своего сердца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любовь всего своего сердца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love with all your heart
Translate
любовь всего своего сердца -

- любовь [имя существительное]

имя существительное: love, amour, fondness, affection, heart, flame of love, tender passion, tender sentiment, dearness

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all



В ходе своего служения он разработал теологию, в которой подчеркивалась любовь Бога превыше всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all these figures need to be interpreted with caution and compared to the general population.

Святой Фома Аквинский истолковывает слова Ты должен любить ближнего своего, как самого себя так, что любовь к себе является примером любви к другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

St Thomas Aquinas interprets 'You should love your neighbour as yourself' as meaning that love for ourselves is the exemplar of love for others.

Большая любовь получила широкое признание критиков и заработала несколько крупных наград и номинаций на протяжении всего своего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Love received widespread critical acclaim, and earned several major awards and nominations throughout its run.

И несмотря на всю эту любовь, что витала в воздухе, она взяла и променяла своего предпринимателя на какого-то Малыша Джи, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even with all of that love floating around, she ended up trading in her entrepreneur for that meathead Little G, huh?

Иэн Хизлоп, редактор сатирического журнала Private eye, разделяет оруэлловскую любовь к чистоте языка, и посвящает полосы своего журнала разоблачению жульничества и злоупотребления языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian Hislop, editor of the satirical magazine Private Eye, shares Orwell's love of clarity with language and has devoted columns to exposing humbug and the inglorious use of language.

...любовь не превозносится, не гордится не ищет своего... но сорадуется истине

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

love does not ... boast, is not puffed up, does not seek its own interests but rejoices in truth.

Хотел верить, что я тебе не безразличен, что я наконец снискал любовь своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to believe you cared about me, that I had finally earned my father's love.

Эта группа начала его любовь к выступлениям вживую, так как за время своего существования мальчики давали около 250 концертов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That band started his love of performing live as the boys were playing about 250 shows per year during its existence.

Одним словом, за любовь я отдаю уже не су, а часть своего покоя и своих нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I am no longer giving up to love a sous, but part of my peace of mind and my nerves.

По мере того, как Кэнтрип и леди Франклин обнаруживают своего рода любовь вместе, все более нестабильная жизнь Ледбеттера распадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cantrip and Lady Franklin discover a sort of love together, Ledbetter's increasingly unstable life unravels.

Освободив страуса, который нашел потом любовь на прилегающем балконе, она вернулась к поискам своего роялти-чека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after freeing the ostrich to eventually find love on the adjoining balcony, she was back searching for a long overdue royalty check.

Любовь не завидует любовь не хвастается, не гордиться... не бесчинствует, не ищет своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

love envies not; love vaunts not itself, is not puffed up does not behave rudely, does not seek its own.

Секвойя развил в себе большую любовь к алкоголю и вскоре проводил большую часть своего времени пьяным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sequoyah developed a great fondness for alcohol and soon spent much of his time drunk.

Даже люди куда более сильные, чем Фред Винси, по меньшей мере половину своего благородства хранят во мнении тех, кому отдана их любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even much stronger mortals than Fred Vincy hold half their rectitude in the mind of the being they love best.

Овидий щедро выражает свою любовь и восхищение ею в стихах, которые он написал во время своего изгнания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ovid expresses his love and admiration for her lavishly in the poetry he wrote during his exile.

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

В ходе своего служения он разработал теологию, в которой подчеркивалась любовь Бога превыше всего остального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of his ministry, he developed a theology emphasizing God's love above all else.

Это любовь, которая отдает свободно, ничего не требуя взамен, и не задумывается о ценности своего объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a love that gives freely without asking anything in return, and does not consider the worth of its object.

Любовь и принятие своего жизненного пути-это определяющая характеристика сверхчеловека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love and acceptance of one's path in life is a defining characteristic of the overman.

Он похож на своего автора, человек, который ищет настоящую жизнь, глубокие чувства, настоящую любовь, и чувствует себя ненужным в своем времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is like his author, a man who searches for real life, deep feelings, true love and feels useless in his time.

Складываешь буквы его имени и своего, потом ещё раз, потом умножаешь. Чем больше число, тем вернее любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You add up the letters in his name and you add up the letters in your name and then you add them up again, and then you times them and the higher the number the truer your love.

Истинная любовь приходит в отчаяние или в восхищение из-за потерянной перчатки или найденного носового платка и нуждается в вечности для своего самоотвержения и своих надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love is in despair and is enchanted over a glove lost or a handkerchief found, and eternity is required for its devotion and its hopes.

Если так хочешь спасти свою любовь, убей своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to save the life of your love, you must kill your son.

Если повезёт, ты выйдешь за своего лучшего друга, как мы с Уинни, а это важнее чем вся эта любовь-морковь. Давай сделаем так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're lucky, you'll marry your best friend, just like Winnie did, and that's more important than all the lovey-dovey stuff.

Уилл, наконец поняв любовь своего отца к жизни, передает рассказы Эдварда своему собственному сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, finally understanding his father's love for life, passes on Edward's stories to his own son.

Здесь любовь изображается как своего рода доброжелательное страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here love is depicted as a sort of benevolent affliction.

Через шесть часов она установила связь со всеми батальонными и ротными командирами своего полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After six hours she had communications with all her battalion and company commanders.

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

Она узнала слезы и смех, труд и любовь, риск и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger.

Семейка Монтгомери оставила пояса с пистолетами на сидении своего фургона и вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montgomerys put their gun belts on the seat of their wagon, came back.

Гэри едва успел отклониться и отбить шпагу с помощью своего копья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari barely managed to dodge sideways while he brushed the lance aside with his stick.

Его образ который он вложил в любовь к Дэзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vision of himself that he'd put into loving Daisy.

У них была любовь втроем, пока няня не обнаружила, что третий лишний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out it was a threesome until the nanny turned it into a twosome.

В этом вам помогут медитация Колесница Кубары и любовь к самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it you will be helped meditation by Chariot Kubara and love to.

Они ждут явления своего босса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're waiting on the big boss to show.

Ты должно быть боишься, что любовь к тебе уничтожит ее, как уничтожила Селесту и Татью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be afraid that loving you will destroy her, as it destroyed Celeste, Tatia.

Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's... I think it's... some kind of mind control.

Оплачиваемая работа рассматривается как путь к утверждению своего достоинства и повышению социального статуса в отличие от неоплачиваемой работы дома или работы для собственного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid work was a source of dignity and social status, unlike unpaid work in the home or work done for pleasure.

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

Я думаю, это было лишь вспышкой, из-за которой ты принял за любовь обязательства, работу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that was kind of like a rush which made you mistake love for... - necessity, work...

Вы верите, что любовь исключительная и вечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe that love is transcendent and eternal.

Его любовь к близким была сравнима лишь с его неутолимой любовью к моделям поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His love for his family was only matched by his insatiable love of model trains.

И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport.

Это безумное увлечение, это не любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE.

Когда я снова увидел тебя сегодня, вся моя прежняя любовь снова нахлынула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight all my old love resurfaced.

Все эти три десятилетия моими мыслями, поступками и всей моей жизнью руководили любовь и верность германскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people.

Любовь может ослеплять..., но всё равно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love can be blind.. but even so..

Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs.

Мы просто думаем, что ,возможно, любовь к их детям соединит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just think that maybe their love for their kids will bring them together.

Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship.

Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love.

Ничего он ее не любит — я имею в виду настоящую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not care about Jane Fairfax.In the way of love, I am sure he does not.

Отныне все стандартно, даже любовь... Эти выставленные напоказ тела наводят меня на мысль о морге...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today everything is standardized! He waved a hand towards the recumbent figures. That reminds me very much of the Morgue in Paris.

Она моя первая школьная любовь, моя правая рука и мой лучший друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my high-school sweetheart, my wing-woman, and my best friend.

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

Штернберг полагал, что страстная любовь будет уменьшаться по мере того, как положительная сила отношений будет поглощена противоположными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sternberg believed that passionate love will diminish as the positive force of the relationship is taken over by opposite forces.

На семейной ферме она развила свои знания и любовь к лошадям, став тренером в возрасте 17 лет, после того как ее отец уехал в Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her family's farm, she developed her knowledge of and love for horses, establishing herself as a trainer at the age of 17, after her father left for Peru.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любовь всего своего сердца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любовь всего своего сердца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любовь, всего, своего, сердца . Также, к фразе «любовь всего своего сердца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information