Много работал с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Много работал с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worked hard with
Translate
много работал с -

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- работал

worked up

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Может быть, потому, что за десятилетия гражданской войны, вторжений и оккупации Ливан видел слишком много убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that is because Lebanon has seen oh so many assassinations in its decades of civil war, invasions and occupations.

Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps.

Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage.

Во-первых, мы собираем много образцов в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.

И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago.

Оси значат много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axes are everything.

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

Мой верный и любящий сын много значил для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My loyal and loving son who meant so much.

Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff.

В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres.

В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth.

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, I fear there will be too many bodies to bury.

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

Мама накупила довольно много новых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother has been acquiring quite a few new things.

Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it.

Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking...

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

Для тех, кто работал в Соединенных Штатах в течение 10 или 15 лет, пиньята Буша является просто декорацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who have worked in the US for 10 or 15 years, the Bush piñata is a mere decoration.

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment.

В общем, эти четыре персонажа из этого труда, которым я занимаюсь уже много лет, для которой я взяла интервью - не знаю, у пары тысяч людей точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these four characters are going to be from that work that I've been doing for many years now, and well over, I don't know, a couple of thousand people I've interviewed.

Но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь и, э, так много думаете обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to thank you all for bein 'here and, uh, thinkin' so much of me.

Дэррен Сойер был инвестиционным банкиром и работал в одном здании с Ритой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darren Sawyer was an investment broker in the same building where Rita worked.

Ну, ты работал со многими извергами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you worked with plenty of monsters.

Когда мы встретились, он работал уборщиком затем сторожем. Он убирал офис в клинике и такое прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I met him, he was a handyman and then, he got a job as a janitor cleaning, like, you know, doctors' offices and dentists' offices and things like that.

Я усердно работал на Штази 25 лет, чтобы найти это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've slogged away for STASI for 25 years, looking for this place.

Не жалуясь, исполнял все, что ведено, работал ничуть не меньше других и ничем не возмущал тишь да гладь в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did as he was told without complaint, worked as hard as anyone and created absolutely no ripples in the pool of Cleary life.

Подожди, я думала ты работал на рыбацкой лодке, чтобы оплатить учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, I thought you worked on a deep-sea fishing boat to pay for medical school.

Нет, Лаури работал в одной из автомастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Lowry was in one of the workshops.

Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prepared for six months by working for the asylum's carpenter.

Джефф работал позади пьедестала. Издерганный гид вернулся к группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff was working in back of the pedestal. The frustrated guide turned to the group.

ТАк что если кто-нибудь посещал, или знает того, кто посещал, или работал в лагере Хайдвэй, пожалуйста, звоните нам по горячей линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway Mountain Camp, please call us at this tip line.

Ну, я работал с большой поспешностью, чтобы порадовать вас результатми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been working posthaste to deliver you some workable results.

Я работал над выделением ДНК из образца кожи, найденного под ногтями жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been working on extracting the DNA from the tissue found under the victim's fingernails.

Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs.

Пьер долгие годы работал над важным проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre was on the verge of an important breakthrough.

Уже четвертый год я работал подмастерьем у Дж°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the fourth year of my apprenticeship to Joe, and it was a Saturday night.

Под руководством отца наш отряд работал, как стая бобров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under father's directions the company was working like so many beavers.

Серти работал в родильном отделении, Шернез - с деканом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean.

Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the european bond market, wanted to put his name on something.

Он работал в шахте и применял порох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked in the mines. He knows powder.

А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very best of local law enforcement, who I've been partnered with on this investigation, Detective Russell Agnew.

Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed.

Если бы он работал, мы бы это узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was working, it was off the books.

В юности я много путешествовал, работал на сцене и, наконец, стал репортером одной вечерней лондонской газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hurled it out of the window, and it disappeared into the Thames.

Я работал консультантом в розничных банковских услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a consultant at the retail banking services.

Когда м-р Кэндлесс ушел на пенсию, отец выкупил похоронное бюро, в котором работал с самого возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. McCandless retired... my father bought the funeral home where he'd worked... since coming home.

Человек, вас похитивший, — рецедивист из Детройта, Мэйсон Гоинз, он работал на человека по имени Тео Тонин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who was holding you was a Detroit hard case named Mason Goines, and he worked for a man named Theo Tonin.

Может, и работал медленно... но точно халтурщик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have been slow.. But he sure was sloppy.

Когда работал на алмазном берегу в Намибской пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was working at the diamond beach on the Namib Desert.

Когда Трейси уже не могла терпеть, она также сходила в туалет. Она попыталась спустить воду, но бачок не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy could stand it no longer, she made her way to the toilet. She tried to flush it, but it did not work.

Уилл, я с гордостью работал на сенатора, и я с гордостью буду служить и помогать ему если он будет баллотироваться в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, I was proud to serve on the senator's staff, and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president.

Последнее, что я делал работал на нефтяных пластах некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I did I worked in the oil sands for a while.

Он работал теперь ассистентом у мистера Беджера, имевшего большую практику, но сам пока не строил определенных планов на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped Mr. Badger in his professional engagements, which were numerous, and had as yet no settled projects for the future.

Именно ДеЛюка работал над красочным слоем скульптур Торна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeLuca here is the guy who painted Geoffrey Thorne's car sculptures.

Он оставался в газете до конца 1923 года, в течение которого работал литературным и музыкальным критиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained with the paper until the end of 1923, during which he worked as a literary and music critic.

Дон Остин, британский кукольник, работал в мастерской Джима Хенсона, а также работал над несколькими художественными фильмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don Austen, a British puppeteer, worked with Jim Henson's Creature Shop, and also worked on a number of feature films.

Знаменитый египтолог Джеймс Генри Брестед работал с Картером вскоре после первого открытия гробницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous Egyptologist James Henry Breasted worked with Carter soon after the first opening of the tomb.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много работал с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много работал с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, работал, с . Также, к фразе «много работал с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information