Модернизованная коническая капитель с четырьмя одинаковыми гранями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конический - conical
заклепка с конической головкой - cone head rivet
инерционная центрифуга с коническим ротором - conical basket centrifugal
ракета конической формы - cone shaped rocket
крестомотальная машина для перемотки с мотков на конические катушки - hank to cone winder
долбяк с коническим хвостовиком - taper shank shaper cutter
коническая развёртка для обработки отверстий под штифт - taper pin reamer
конические корзины - conical baskets
конический хвостовик инструмента - taper for tool shank
коническое зубчатое колесо с тангенциальными зубьями - skew bevel gear
Синонимы к коническая: усеченно-коническая, сужающаяся, в форме усеченного конуса
капитель - capital
пилястр без капители - pilaster strip
капитель с импостом - impost capital
капитель пилона - pierhead
безбалочное перекрытие, опирающееся на капители колонн - flat slab capital conduit
чашеобразная капитель - bowl capital
капитель египетской колонны в форме кроны пальмового дерева - palm capital
капитель с цветочным орнаментом - flower capital
модернизованная коническая капитель с четырьмя одинаковыми гранями - angular capillary
промежуточная деталь между абакой и капителью - impost block
Синонимы к капитель: переклад, буква
Значение капитель: Верхняя часть колонны или пилястры.
принимать с переэкзаменовкой - condition
находящийся с краю - outside
с колючками - with spines
знакомить с какой-л. теорией - acquaint oneself with smth. theory
соглашаться с - agree with
трогать с места - touch with places
товар, продаваемый с убытком для привлечения покупателей - goods sold at a loss to attract customers
с ясным умом - with a clear mind
бойлер с мокрым теном - wet bottom boiler
бойлер с сухим теном - dry bottom boiler
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
двигатель с четырьмя кулачковыми валами - quad cam engine
вал-червяк с четырьмя венцами - quadruple worm
кулачок с четырьмя рабочими выступами - four-lipped cam
по сравнению с предыдущими четырьмя - over the previous four
наряду с четырьмя другими - along with four other
с четырьмя детьми - with four kids
ограничить голосование четырьмя кандидатами - restrict ballot to four candidates
с четырьмя или более - with four or more
с четырьмя и более детьми - with four or more children
фуга с четырьмя темами - quadruple fugue
Синонимы к четырьмя: хорошо, цифра, четверо, четверка, фошка
одинаковое право - the same right
одинаковые костюмы - same costumes
одинаковые условия - The same conditions
одинаковой - the same
магнитометр с одинаковой чувствительностью во всех направлениях - direction-insensitive magnetometer
одинаково хорошо известны - equally well-known
текст на каждом языке имеет одинаковую силу - the text is equally authoritative in each language
одинаково вкусно - equally delicious
одинаковая юридическая сила - equal legal force
одинаково хороши - are equally good
постоянство углов между кристаллографическими гранями - the angles between the crystallographic faces of permanence
угол заострения при вершине зуба передней и задней гранями зуба пилы - angle of tooth point
слиток с волнистыми гранями - corrugated ingot
гранями - facet-ways
кристалл с остроконечными гранями - acute-termination crystal
лазер с зеркалами, образованными сколотыми гранями - cleaved mirror laser
модернизованная коническая капитель с четырьмя одинаковыми гранями - angular capillary
свая-столб с наклонными гранями ствола - batter pier
нарезы с закруглёнными гранями - centrical rifling
отбитая порода, состоящая из кусков с очень острыми гранями - razor-sharp rock
Это модернизированная версия нового Nintendo 3DS XL, с одинаковыми размерами экрана, но с более тонкой сборкой и без стереоскопического 3D. |
It is a streamlined version of the New Nintendo 3DS XL, with identical screen sizes, but with a thinner build and without stereoscopic 3D. |
В противоположность теории модернизации, теория зависимости утверждает, что не все общества проходят через одинаковые стадии развития. |
Contrary to modernization theory, dependency theory states that not all societies progress through similar stages of development. |
Оба они включают в себя ряд подзадач, и вопрос о том, были ли атомные бомбардировки терроризмом, является подзадачей одинакового веса для них обоих. |
Both of them include a number of sub-points, and whether the atomic bombings were terrorism is a sub-point of equal weight for both of them. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
Все девушки одинаковые, потому что похожи на самую первую, которую он потерял. |
Every girl's the same because they're like the first perfect girl he lost. |
Мы должны стремиться к коммерческому обмену, который был бы одинаково свободен для всех стран. |
We should seek commercial exchanges that are equally free for all countries. |
Сторонники модернизации и либерального будущего в этих регионах пристально наблюдают за попытками Грузии добиться интеграции. |
Regional modernizers that aspire to a liberal democratic future are closely watching Georgia’s impressive push for integration. |
Будет проще вести учет практических работ, если у всех будет одинаковая шапка. |
It's easier to keep track of lab work if we all use the same heading. |
Просто не все вы проявляете одинаковые навыки. |
It's just not all of you exhibit the same sets of skills you do. |
Знаешь ли, не все афроамериканцы выглядят одинаково. |
You know, not all black people look alike. |
Читала она там все подряд: заметки о премьерах, о скачках, о вечерах, ее одинаково интересовали и дебют певицы, и открытие магазина. |
She devoured, without skipping a word, all the accounts of first nights, races, and soirees, took interest in the debut of a singer, in the opening of a new shop. |
Гейл Винанд так объяснял проводимую им политику: - Люди различаются по своим достоинствам, если они вообще у них имеются, но всегда одинаковы в своих пороках. |
Men differ in their virtues, if any, said Gail Wynand, explaining his policy, but they are alike in their vices. |
Мы по-прежнему думаем одинаково, а воспринимаем вещи по-разному. |
We still think alike but we react differently. |
Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству. |
To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind. |
Я положила две косы рядом, уверяю вас, они были совершенно одинаковыми. |
I laid the two tresses together, and I assure you that they were identical. |
Могу предположить, что Вы хотите модернизировать его... |
I could imagine you might want to modernise. |
У нас одинаковые кейсы. |
We have the exact same briefcase. |
Молодые люди все одинаковы, я-то уж это знаю. |
All young men do. I have seen it happen before. |
But it always ends the same way. |
|
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Он был не просто бледным, он был белый как снег, брови нахмурены, далекий, как северный полюс: мужчины все одинаковы. |
He was pale, his brows were sullen, he was as distant in recoil as the cold pole. Men were all alike. |
Обе стороны ведут его одинаково интенсивно. |
It is equally heavy from both sides. |
Are all the encounters the same? |
|
It is equal for first prize. |
|
Совершенно одинаково выглядит и у старейшины- папуаса и у голливудской старлетки. |
Expression looks the same on A... papua elder or... or a hollywood starlet. |
По сути, он вращается вокруг своей звезды изолированно, а не совместно с множеством объектов одинакового размера. |
In effect, it orbits its star in isolation, as opposed to sharing its orbit with a multitude of similar-sized objects. |
Вернувшись домой, он установил два маятника одинаковой длины, раскачал один с большим размахом, а другой с маленьким, и обнаружил, что они держат время вместе. |
When he returned home, he set up two pendulums of equal length and swung one with a large sweep and the other with a small sweep and found that they kept time together. |
Однако, в то время как инвестиции в модернизацию существующих установок и продление срока их службы продолжаются, инвестиции в новые ядерные установки снижаются, достигнув 5-летнего минимума в 2017 году. |
However, while investment on upgrades of existing plant and life-time extensions continues, investment in new nuclear is declining, reaching a 5-year-low in 2017. |
Поскольку спирали взаимосвязаны, все спирали в кристалле должны иметь одинаковую молекулярную управляемость. |
As the helices are interconnected, all helices in a crystal must have the same molecular handedness. |
Однако недостатком псевдо-рекуррентной модели является то, что количество скрытых блоков в подсетях ранней обработки и конечного хранения должно быть одинаковым. |
However, a disadvantage of the pseudo-recurrent model is that the number of hidden units in the early processing and final storage sub-networks must be identical. |
Уровень спада среди мужчин в Северной Америке и среди мужчин в Австралии/Европе примерно одинаков. |
The amount of decline among men in North America and men in Australia/Europe is similar. |
Фильмы Кроненберга одинаково поляризовали критиков и зрителей; он заслужил признание критиков и вызвал споры за свои изображения крови и насилия. |
Cronenberg's films have polarized critics and audiences alike; he has earned critical acclaim and has sparked controversy for his depictions of gore and violence. |
Эти два метода лечения одинаково эффективны, но их сочетание не намного лучше, чем одно из них. |
These two treatments are equally effective, but a combination of the two is not significantly better than either alone. |
Два греческих слова произносились бы в эту эпоху одинаково. |
The two Greek words would have been pronounced identically at this era. |
А когда вращения и отражения положений считаются одинаковыми, то остается только 765 принципиально различных положений. |
And when rotations and reflections of positions are considered identical, there are only 765 essentially different positions. |
Не все животные волокна обладают одинаковыми свойствами, и даже в пределах одного вида волокна не являются последовательными. |
Not all animal fibers have the same properties, and even within a species the fiber is not consistent. |
По сравнению с самцами крыс, в моче, плазме и желчи были обнаружены два метаболита с одинаковым временем задержки и более полярным внешним видом, чем исходное соединение. |
In comparison with male rats, two metabolites were found in urine, plasma, and bile with similar retention times and more polar appearance than the parent compound. |
Хотя мужчины и женщины лгут с одинаковой частотой, мужчины чаще лгут, чтобы доставить удовольствие себе, в то время как женщины чаще лгут, чтобы доставить удовольствие другим. |
Although men and women lie at equal frequencies, men are more likely to lie in order to please themselves while women are more likely to lie to please others. |
В ряде сетей реального мира не все связи в сети имеют одинаковую емкость. |
In a number of real-world networks, not all ties in a network have the same capacity. |
Джексон получил некоторую критику за то, что платил белым и небелым добровольцам одинаковую зарплату. |
Jackson received some criticism for paying white and non-white volunteers the same salary. |
Доктринальные позиции лютеранских церквей неоднородны, потому что книга согласия не занимает одинаковой позиции во всех лютеранских церквах. |
The doctrinal positions of Lutheran churches are not uniform because the Book of Concord does not hold the same position in all Lutheran churches. |
Все новые Лей-монеты в настоящее время предназначены для использования наряду с банкнотами одинаковой ценности. |
All of the new Lei coins are currently intended to be used alongside banknotes of equal value. |
Нэш стал пионером модернизма в Британии, продвигая авангардные европейские стили абстракции и сюрреализма на протяжении 1930-х годов. |
Nash became a pioneer of modernism in Britain, promoting the avant-garde European styles of abstraction and surrealism throughout the 1930s. |
Равномерный PDF предполагает, что игла с одинаковой вероятностью упадет в любом месте этого диапазона, но не может упасть за его пределы. . |
The uniform PDF assumes the needle is equally likely to fall anywhere in this range, but could not fall outside of it. . |
Когда используется каузатив, исходное а не помечается одинаково для непереходных, переходных и дитранзитивных значений. |
When a causative is employed, the original A does not get marked the same for intransitives, transitives, and ditransitives. |
Ранние раковины имели стенки одинаковой толщины по всей длине, более поздние раковины имели стенки толще у основания и тоньше к носу. |
Early shells had walls of the same thickness for the whole length, later shells had walls thicker at the base and thinning towards the nose. |
Если две положительные дроби имеют одинаковый числитель, то дробь с меньшим знаменателем является большим числом. |
If two positive fractions have the same numerator, then the fraction with the smaller denominator is the larger number. |
После смерти Легасова все оставшиеся Уокр были модернизированы с рядом обновлений для обеспечения безопасности. |
Following Legasov's death, all remaining RBMKs were retrofitted with a number of updates for safety. |
Большая часть виолончели предшествует принятию музыкантами одинаковой настройки темперамента. |
Much viol music predates the adoption of equal temperament tuning by musicians. |
The size of the triactines and tetractines is uniform. |
|
Война обеспечивает спрос на модернизацию военной техники. |
War provides demand for military technology modernization. |
Есть ли какие-нибудь слова, которые произносятся совершенно одинаково как во французском, так и в английском языках? |
Are there any words that are pronounced exactly the same in both French and English? |
Хотя процессы релаксации между этими двумя типами мицелл одинаковы, Кинетика унимерного обмена очень различна. |
Although the relaxation processes are the same between the two types of micelles, the kinetics of unimer exchange are very different. |
Их толщина должна быть примерно одинаковой, они обычно слегка изогнуты, а их поверхность покрыта крошечными порами. |
Their thickness should be roughly uniform, they are usually slightly curved, and their surface is covered in tiny pores. |
Как сексуально наивные мужчины, так и опытные мужчины демонстрировали одинаковые предпочтения, что свидетельствует о том, что предпочтение красного оттенка может быть врожденным. |
Both sexually naïve males and experienced males showed the same preferences, which illustrates that preference for a red hue may be innate. |
Однако сам Чокулеску связывал модернизм с порнографией и выражал свое отвращение к эротической литературе вообще. |
However, Cioculescu himself associated modernism with pornography, and expressed his distaste for erotic literature in general. |
These findings apply to all races in the same way. |
|
Амальгамированный цинк и простые цинковые электроды дают по существу одинаковое напряжение, когда цинк чист. |
Amalgamated zinc and plain zinc electrodes give essentially the same voltage when the zinc is pure. |
Компания планирует провести масштабную модернизацию своего кампуса в Маунтин-Вью, штат Калифорния. |
The company is planning to upgrade its Mountain View, California, campus on a grand scale. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модернизованная коническая капитель с четырьмя одинаковыми гранями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модернизованная коническая капитель с четырьмя одинаковыми гранями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модернизованная, коническая, капитель, с, четырьмя, одинаковыми, гранями . Также, к фразе «модернизованная коническая капитель с четырьмя одинаковыми гранями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.