Намерена подать заявку на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намерена подать заявку на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intends to apply for
Translate
намерена подать заявку на -

- подать

имя существительное: impost, scot

- заявку

application

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



В 2018 году дочь Нусрата Фатех Али Хана заявила, что намерена подать в суд на нарушение авторских прав певцов, которые поют песни ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 daughter of Nusrat Fateh Ali Khan said she intended to take legal action against copyright infringement of singers who sing her father's songs.

Мэр Парижа Энн Идальго заявила, что намерена подать в суд на Fox News за свои заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor of Paris, Anne Hidalgo, said that she intended to sue Fox News for its statements.

О другой стороны, присутствующая здесь Мадам Вернакис расскажет вам о жалобе, которую она намерена подать в суд, против того же человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mrs Vernakis will describe to you the case she's bringing against that same man.

Поклонская заявила в марте 2014 года, что намерена подать заявление на получение российского гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poklonskaya stated in March 2014 that she intends to apply for Russian citizenship.

Она намерена подать в суд на больницу за получение почечной недостаточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She intends to sue the hospital for causing renal failure.

Люди, которые стали постоянными жителями с 1 июля 2007 года, должны были законно проживать в Австралии в течение четырех лет, прежде чем подать заявление на натурализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who became permanent residents from 1 July 2007 must have been lawfully resident in Australia for four years before applying for naturalization.

Тогда вы должны подать запрос в соответствующее отделение Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you should make enquiries at the appropriate branch of the Department.

Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to sue my parents for emotional distress.

Если хотите подать жалобу в конце, валяйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to appeal at the end of it, knock yourself out.

После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel.

Подать распоряжение в брокерский отдел Renesource Capital на зачисления ценных бумаг из другого банка/брокерской компании с которого будет осуществляется перевод данных ценных бумаг;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit an order to the brokerage department of Renesource Capital to deposit securities from a bank or brokerage company which will transfer these securities;

Так как мы выяснили все спорные вопросы, то Вы можете подать нам измененный вариант договора для подписания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all queries have been solved, the amended contract should be sent to us for signing.

Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom.

Я бы хотела подать запрос об их включении в пересчёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to move that those be included in the recount.

Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate.

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses.

Но Бонн отказался подать в Израиль запрос об экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bonn refuses extradition to Israel.

У нас есть время подать кофе или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have we time to serve the coffee or not?

Мне стоит подать рапорт о нарушении субординации, офицер Хьюз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I going to have to report you for insubordination, Officer Hughes?

Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!

Нужно подать объявление о найме. Что-то типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should run a want ad saying something like.

Он должен подать заявления в колледжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be applying to colleges.

Мелани хотела бы подать прошение об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MELANIE WOULD LIKE TO PETITION FOR SECOND- PARENT ADOPTION.

Я поговорила с прокурором, Салтир. Мы можем подать заявление, чтобы не свидетельствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to the DA, Saltire, and we can petition for you not to have to testify.

Он хочет подать на меня в суд, чтобы освободиться от моей опеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he's trying to take me to court to be an emancipated minor.

Ээ.. ты можешь подать рыбу и мясо сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er... you can take in the fish and meat tonight.

Но ты все еще можешь подать документы на кредит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still apply for a loan.

Ты должен был подать пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to be setting an example.

Это даст нам время подать аппеляцию и это всё-таки лучше, чем быть отправленным обратно в Уганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it gives us time to file an appeal and it beats being sent back to Uganda.

Между тем Франц размышлял о том, как странно вздрогнул граф Монте-Кристо, когда ему волей-неволей пришлось подать руку Альберу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile Franz was considering the singular shudder that had passed over the Count of Monte Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced to give his hand to Albert.

Чтобы подзадорить гостей, Тайфер велел подать ронские вина жестокой крепости, горячащее токайское, старый ударяющий в голову руссильон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taillefer made a point of stimulating his guests, and plied them with the formidable wines of the Rhone, with fierce Tokay, and heady old Roussillon.

12. 1 чтобы залезть на лестницу, 11 чтобы подать иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12, 1 to climb the ladder and 11 to file the lawsuit.

Я буду советовать семье подать иск на город за полицейскую жестокость и противоправное причинение смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna advise the family to sue the city for police brutality and wrongful death.

Дон Акилес, мой старый конюх, хочет подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don Aquiles, my old groom, wants to retire.

Я не смогу подать на тебя в суд. Но смогу ознакомить с этим общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sue you But I could make this public.

Если вы согласитесь подать заявление, то у нас будет доступ к его компьютеру, его дому, офису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll agree to press charges, we can get a warrant for his computer, his home, his office.

Вопрос только в том, отступите ли вы, или мне придется подать рапорт о вмешательстве в мое дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the question is, are you gonna back off or am I gonna have to report you for jumping my case?

С сертификацией MBO студент может подать заявку на HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the MBO certification, a student can apply for the HBO.

Эти обвинения были переданы в Судебный комитет, что побудило судью стори подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These charges were referred to the Judiciary Committee, prompting Judge Story to resign.

Эта потеря заставила Адмирала Хуана Уильямса Ребольедо, главнокомандующего чилийским флотом, 17 августа подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss led Admiral Juan Williams Rebolledo, chief of the Chilean Navy, on 17 August to resign.

Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation.

Сама Тереза столкнулась с мятежом со стороны своего сына Афонсо и была вынуждена подать в отставку в его пользу в 1128 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theresa herself faced rebellion from her son, Afonso, and was forced to resign in his favour in 1128.

Аспиранты могут подать заявки на индивидуальные стипендии NRSA от NIH или стипендии от частных фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science PhD students can apply for individual NRSA fellowships from the NIH or fellowships from private foundations.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Один гомосексуалист или один партнер пары может подать заявление, а однополая пара может подать совместное заявление на приемных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single gay person or one partner of a couple may apply and a same-sex couple may submit a joint application to foster children.

Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense.

Вы можете подать апелляцию, и я сделал для эпипена, и я выиграл, но я обходил бюрократические круги в течение 6 месяцев, и я вообще хорош в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can appeal and i did for an epipen and i won, but i went around bureaucratic cirlces for 6 months and i'm generally good at that kind of thing.

Американский профессор посоветовал Хиллу подать заявку на аспирантуру в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An American professor encouraged Hill to apply for a graduate program in the U.S.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Граждане некоторых стран ОЭСР и некоторых восточноазиатских стран могут подать заявление на получение аналогичного электронного разрешения бюро путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of some OECD and some East Asian countries are able to apply for the similar Electronic Travel Authority authorisation.

Однако благотворительная организация может подать заявку на регистрацию CIC в качестве дочерней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a charity may apply to register a CIC as a subsidiary company.

В 1991 году береговая охрана США заявила, что у Мундуса истек срок действия лицензии и он должен был подать новое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 the U.S. Coast Guard said that Mundus' license had expired and he had to reapply.

Мне плевать на Британию, буры должны подать прошение о репарациях от Британии, а не от Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not care about Britain, the boers should file a petition for reparartions from BRITAIN, not from S. Africa.

Граждане, которые не являются гражданами стран, освобожденных от визового режима, должны подать заявление на получение китайской визы до въезда в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationals who are not from visa exempted countries are required to apply for a Chinese visa prior to entry into China.

Я могу подать пресс-релиз о том, что одна из рыб в нашем аквариуме сегодня умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can file a press release that one the fish in our aquarium has died today.

Uber отозвал апелляцию 14 марта 2018 года с намерением повторно подать заявку на получение лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uber withdrew from the appeal on March 14, 2018 with the plan to reapply for the license.

Можно ли подать на него в суд как на частный корпорт или он защищен как правительственное учреждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be sued as a private corportation, or is it protected as a government agency?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намерена подать заявку на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намерена подать заявку на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намерена, подать, заявку, на . Также, к фразе «намерена подать заявку на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information