Направленное или приведшее к совершению измены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направленное или приведшее к совершению измены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treasonable conduct
Translate
направленное или приведшее к совершению измены -

- или [союз]

союз: or, either

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- измены

treason



Большинство сингапурцев с восхищением отзываются о достижениях партии «Народное действие» и об успешных в целом результатах ее политики. Но совершенно очевидно, что у населения есть желание сменить направление развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Singaporeans admire the accomplishments of the PAP, and the generally successful outcomes of its policies, but clearly there is a desire for a change of direction.

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

Но в настоящее время эти два направления исследований совершенно разделены и различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person can be declared a persona non grata before that person even enters the country.

Пройдя несколько минут по направлению совершенно для меня новому, мы остановились на мрачном, маленьком сквере с заброшенным садиком посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After walking for a few minutes in a direction which was quite new to me, we stopped in a gloomy little square, with a plot of neglected garden-ground in the middle of it.

Две клятвы, произнесенные Педро I на его коронации, имели совершенно иную направленность, предполагая иной набор обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two oaths made by Pedro I at his coronation had a different focus, contemplating a different set of promises.

Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended shot had already rung out in her soul, with total indifference to the one it had been aimed at.

Я так вообще пошла бы совершенно в другом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd probably go in a completely different direction.

В рамках существующей экономической базы статистики миграции были сделаны рекомендации, направленные на совершенствование сбора данных по миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the current economic framework for migration statistics, recommendations have been made to improve the collection of migration data.

Прыжок был совершен в неопределенном направлении; или же он был сделан из Пенья-де-Амана в Пенья-де-Сан-Мигель; или из Пенья-де-Сан-Мигель в Пенья-де-Аман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leap was in an unspecified direction; or was from Peña de Amán to Peña de San Miguel; or was from Peña de San Miguel to Peña de Amán.

Нет, это не имеет никакого отношения к израильско-палестинским вопросам, на которые направлено арбитражное средство правовой защиты. Да, это совершенно сумасшедшая ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it has nothing to do with the Israel-Palestine issues that the arbitration remedy is aimed at. Yes, it's a completely crazy situation.

Если вы ещё не достигли совершеннолетнего возраста, сообщайте о действиях, направленных против вас, взрослым или обращайтесь в правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If specific threats are made against you and you feel unsafe, tell a trusted adult and report it to your local law enforcement agency.

Она показывает, что рыночные условия могут измениться, и позволяет трейдеру искать возможности для совершения сделок в направлении против существующего рыночного тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that conditions could be changing and allows a trader to look for possible entries in the opposite direction of the trend.

Эти поправки направлены на уточнение corpus delicti отмывания денег, расширение круга основных правонарушений, содействие информационному обмену и совершенствование финансового мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendments aim to provide for the corpus delicti of money-laundering, extending the predicate offences, facilitating information exchange and improving financial monitoring.

Нам придётся думать в совершенно новых направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be forced to think in completely new ways.

Мы начали с этого ракурса, и они взяли всю запись в совершенно новом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started from that angle and they took the whole record in a direction that was totally new.

Посредничество направлено на то, чтобы помочь правонарушителю лучше понять последствия совершенного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mediation aims to help to increase insight for the offender of the consequences of the offence.

Взрывы Экспресса Самджхаута в 2007 году были совершены террористическим актом, направленным на поезд Самджхаута Экспресс 18 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2007 Samjhauta Express bombings was a terrorist attack targeted on the Samjhauta Express train on 18 February.

Для достижения этой цели в инструментарии TPM излагается целенаправленная тактика совершенствования, направленная на сокращение каждого из шести типов потерь OEE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this, the TPM toolbox sets out a Focused improvement tactic to reduce each of the six types of OEE loss.

Жизнь, которую я хотел, была перед моим носом, но я пустил ее коту под хвост, пошел в совершенно другом направлении. И знаешь как я все исправил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life I wanted was right here, but I was burning rubber in the exact and opposite direction, and you know how I fixed it?

За последние шесть месяцев 90% из них были совершены в северном направлении на этом шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last six months, 90% of them were made on the north-running side - of the highway.

Ходатайство о возмещении ущерба должно быть возбуждено в течение двух лет после совершения преступления и направлено в Министерство юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request for compensation has to be initiated within two years of an offence occurring and is addressed to the Ministry of justice.

Вместо того, чтобы продолжать движение в этом направлении, нужны действия по отделению продолжающегося конфликта от совершенно очевидных рисков для энергетического сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of going further down that path, efforts need to be made toward separating the ongoing conflict from undeniable energy sector risks.

Приоритетными направлениями являются модернизация транспортной сети и совершенствование транспортного обслуживания в целях более эффективного содействия развитию других секторов экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priorities are upgrading the transport network and improving transportation services in order to better facilitate the development of other sectors of the economy.

Совершенствование системы налогообложения, в частности системы сбора налогов, в качестве второго важнейшего направления деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvement of the tax system, in particular tax administration, as a second critical area.

Мне совершенно ясно, что мы должны что-то предпринять в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's clear to me that we must do something along these lines.

Необходимо создать более благоприятные условия для финансирования развития путем совершенствования и расширения помощи в целях развития, направленной на сокращение масштабов нищеты и обеспечение устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better financing for development is needed through improved and increased development assistance targeting poverty reduction and sustainable development.

Некоторые направления совершенствования являются скорее желательными, чем реально реализуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas of improvement are more aspirational than actually implemented.

Он считал, что, согласно его теории эпиморфизма, эволюция-это направленный процесс, стремящийся к совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held that from his theory of epimorphism evolution is a directed process tending towards perfection.

Совершение деяния, направленного на извращение общественного правосудия, является преступлением в соответствии с общим правом Англии и Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing an act tending and intending to pervert the course of public justice is an offence under the common law of England and Wales.

Система общественного транспорта развивалась совершенно в другом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public transport development has been completely the opposite.

Скорее всего, это лучшее время для совершения сделок в направлении текущего ценового маневра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests it may be best to enter trades in the direction of current moves

Видел, - отвечал Голенищев. - Разумеется, он не лишен дарования, но совершенно фальшивое направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen it, answered Golenishtchev. Of course, he's not without talent, but it's all in a wrong direction.

Ситуационное предупреждение преступности предполагает дискретные управленческие и экологические изменения, направленные на сокращение возможностей совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situational crime prevention introduces discrete managerial and environmental changes to reduce the opportunity for crimes to occur.

Дарвин успокаивал читателей тем, что эволюция прогрессивна и направлена к человеческому совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin soothed readers that evolution was progressive, and directed towards human perfectibility.

Надеюсь, это подходящий отклик на ту замечательную цитату об услышанной молитве: храм, открытый во всех направлениях, перехватывающий алый свет зари, белоснежный, словно шатёр, дневной, золотой вечерний свет и, конечно, совершенно другой ночной: чувственный, ловящий свет самыми разными загадочными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, a befitting response to that beautiful quote, a prayer answered, open in all directions, capturing the blue light of dawn, tent-like white light of day, the gold light of the afternoon, and of course, at night, the reversal: sensuous, catching the light in all kinds of mysterious ways.

Как видите, увлечение Кита более совершенным направлением прогрессивного рока явилось причиной этого нагромождения синтезаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, Keith's fascination with the more elaborate end of prog rock has lumbered him with a vast array of keyboards.

Среди направлений работы-реформирование государственных школ, обучение работающих детей и лоббирование правительства в целях совершенствования образовательной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of work include reforming public schools, educating working children and lobbying the government to improve education policy.

Конец этой речи совершенно убедил моего отца, что мой разум помрачен; он немедленно переменил тему разговора и попытался дать моим мыслям иное направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of this speech convinced my father that my ideas were deranged, and he instantly changed the subject of our conversation and endeavoured to alter the course of my thoughts.

Понимаете, сейчас это кажется дружеским разговором, но это не так, потому что все мы знаем, что он может пойти в совершенно другом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, right now, this seems like sort of a friendly conversation, but it's not, really, because we all know that it could turn hard in a different direction.

Однако, отслеживание новостей для определения направления или для поиска возможностей может поднять вашу торговлю на совершенно новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, watching the news for guidance or trading opportunities can take your trading to an entirely new level.

Нынешние ярлыки были основаны на обширных исследованиях и длительном процессе консультаций, которые были направлены на оценку и совершенствование предупреждений, введенных в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current labels were based on extensive research and a long consultation process that sought to evaluate and improve upon the warnings introduced in 2000.

Дискуссия направлена на определение роли проектов, а также на совершенствование деятельности и координации этих проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion is aimed at defining the roles of projects, and improving the activity and coordination of the projects.

Однако Т23 потребовал бы, чтобы армия приняла совершенно отдельное направление подготовки, ремонта и технического обслуживания, и поэтому был отклонен для боевых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the T23 would have required that the army adopt an entirely separate line of training, repair, and maintenance, and so was rejected for combat operations.

Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...

Современные исследования в области совершенствования методов производства направлены на снижение этого воздействия на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research into better production methods seek to reduce this environmental impact.

Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles.

В то же время была выдвинута повестка дня, направленная на укрепление и совершенствование индексов транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, an agenda focused on strengthening and improving transparency indices was promoted.

Двумя основными направлениями этих принципов являются постоянное совершенствование и уважение к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two focal points of the principles are continuous improvement and respect for people.

Дельта направлена на совершенствование педагогической практики, поддержка развития карьеры и подготовка для более старших ролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta aims to improve teaching practice, support career development and preparation for more senior roles.

Для игр с двумя игроками порядок игры спорен, так как любое направление приведет к совершенно одинаковому порядку хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two-player games the order of play is moot as either direction would result in exactly the same turn order.

Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's loud, clear - you can hear it very clearly.

Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed.

Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat.

Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices.

Компас по-прежнему указывает это направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compass is still pointing the same way.

Совершенная группа во главе с Очаровательным принцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is perfect since Prince Charming is included.

Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy.

Меня в целом беспокоит направление, в котором развивается эта статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am overall concerned about the direction this article is taking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направленное или приведшее к совершению измены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направленное или приведшее к совершению измены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направленное, или, приведшее, к, совершению, измены . Также, к фразе «направленное или приведшее к совершению измены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information