На протяжении большей части 1990 х годов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На протяжении большей части 1990 х годов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
на протяжении большей части 1990 х годов -



В любом случае точное место расположения северокорейских ракет по большей части неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact locations of North Korea’s missiles are largely unknown anyway.

Так оно и было, хотя на протяжении всего колледжа и юридической школы я занимался аутоэротическим поведением по крайней мере один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the case even though throughout college and law school I engaged autoerotic behavior at least once a day.

Однако на протяжении всего этого периода британская, французская и немецкая тактика постоянно развивалась, чтобы противостоять новым вызовам на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, throughout this period, British, French, and German tactics constantly evolved to meet new battlefield challenges.

Такой подход невероятно популярен у современных политиков по большей части из-за того, что это почти ничего не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of solution is hugely popular with modern politicians, mostly because, well, they cost next to nothing.

Она заявляет, что умирает на протяжении 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been claiming iminent death for 30 years.

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

Кроме того, на различных аэродромах и в аэропортах, расположенных на территории большей части Сомали, приземлилось приблизительно 52 воздушных судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, approximately 52 aircraft have arrived at different airfields and airports located throughout most of Somalia.

Домашние хозяйства во все большей степени испытывают на себе последствия внешних рисков - прежде всего экономических кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households are increasingly exposed to external risks - particularly economic crises.

Его страна озабочена, в частности, судьбой миллионов трудящихся-мигрантов, которые все в большей степени становятся жертвами ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country was particularly concerned at the plight of the millions of migrant workers who were increasingly victims of xenophobia.

Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate.

Так что, по всей видимости, жидкости, по какой-то непонятной причине, или на протяжении, по крайней мере, этого сезона, находятся на полюсах Титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems that the liquids, for some reason we don't understand, or during at least this season, are apparently at the poles of Titan.

Как только прибыль в пунктах становится равной либо большей указанного уровня, автоматически выдается команда на установку ордера Стоп Лосс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as profit in points becomes equal to or higher than the specified level, command to place the Stop Loss order will be given automatically.

Так, например, стоимость минут разговора по сотовому телефону в Италии можно с гораздо большей лёгкостью сравнивать со стоимостью телефонных разговоров в Германии или Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of cell-phone minutes in Italy, for example, is much more easily compared to those in Germany or France.

Подобный подход, который сейчас нерешительно пробует администрация Обамы, с большей вероятностью улучшит кубинскую политическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach, which is very tentatively being explored by the Obama administration, is likely to be far more effective in improving Cuba’s political system.

На самом деле, дешевая нефть — хорошо для большей части Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, cheaper oil is good for most of Europe.

Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.

Первая вещь - это то, что в общем было известно на протяжении всей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first one, in fact, is something that has been known for most of recorded history.

Поэтому в прошлом люди в основном жили среди гор И питались по большей части орехами и ягодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, formerly you usually lived among the mountains- and lived mainly of nuts and berries.

Вас, санитаров, мы избавили от большей части хозяйственных работ, чтобы вы следили за больными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We excuse you aides from most of your housekeeping duties to enable you to see to the patients.

Я сталкивался со случаями неверности на протяжении своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known cases of disloyalty during the course of my career.

Это проложит путь к большей стабильности, не только в беспокойных регионах, но и по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will pave the way for greater stability, not only within the trouble region, but also throughout the world.

Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were all more or less in love with the unknown musician.

В те часы, когда я оставался один, мои мысли, занятые по большей части прошлыми событиями, не раз обращались к Шетлендским островам и мисс Денрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hours when I was alone, my thoughts-occupying themselves mostly among the persons and events of the past-wandered back, many and many a time, to Shetland and Miss Dunross.

Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades.

И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them.

На протяжении всего XVIII века Шекспира описывали как трансцендентного гения, а к началу XIX века Бардолатрия была в полном разгаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 18th century, Shakespeare was described as a transcendent genius and by the beginning of the 19th century Bardolatry was in full swing.

Это более высокое восприятие соответствия приводит к большей вероятности того, что кандидат будет принят на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This higher perception of fit leads to a greater likelihood of the candidate being hired.

Он похвалил Капальди за его добрый поступок и объяснил, что видео улучшило психическое состояние его сына на протяжении всего испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He praised Capaldi for his kind act and explained that the video improved his son's mental well-being throughout the ordeal.

На протяжении своей карьеры он занимал многочисленные руководящие должности в пищевой промышленности, а также различные директорские должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his career, he has held numerous executive positions in the foodservice industry, as well as various directorships.

Низкие требования термогенеза означают, что свободные жирные кислоты по большей части используют липолиз как метод производства энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low demands of thermogenesis mean that free fatty acids draw, for the most part, on lipolysis as the method of energy production.

Отношения между двумя главными звездами менялись на протяжении всего производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between the two main stars varied throughout production.

WS-110 был перепроектирован для полета на скорости 3 Маха на протяжении всего полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WS-110 was redesigned to fly at Mach 3 for the entire mission.

Компания Moffat & Williamson создала обширную сеть услуг на большей части территории Файфа, дублируя сеть более крупного оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moffat & Williamson built up a substantial network of services throughout much of Fife, mirroring the larger operator's network.

В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity.

Статьи, касающиеся Альфреда, были воспроизведены в американских газетах, и он сохранил свой статус знаменитости на протяжении всей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles concerning Alfred were reproduced in American newspapers and he retained his celebrity status throughout the war.

Стимулы, которые заполняют все поле зрения, с большей вероятностью вызывают судороги, чем те, которые появляются только в части поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimuli that fill the entire visual field are more likely to cause seizures than those that appear in only a portion of the visual field.

На протяжении большей части XIX века существовало семь главных королевств, из которых Клунгкунг считался самым древним и самым священным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of the nineteenth century, there were seven principal kingdoms, of which Klungkung was considered the oldest and most sacred.

В течение большей части оставшегося колониального периода Мэриленда иезуиты тайно руководили католическими школами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During most of the remainder of Maryland's colonial period, Jesuits conducted Catholic schools clandestinely.

На протяжении всей серии Бонни постоянно оспаривает позицию Ким как в рутине, так и в качестве капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the series, Bonnie constantly challenges Kim's position both in routines and as captain.

Салона была потеряна для остготского Королевства в 493 году вместе с большей частью Далмации, но император Юстиниан I вернул себе Далмацию в 535-536 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salona was lost to the Ostrogothic Kingdom in 493, along with most of Dalmatia, but the Emperor Justinian I regained Dalmatia in 535–536.

Кейс будет продолжать петь, писать песни и выступать в музыкальных группах на протяжении всей Средней и старшей школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys would continue singing, writing songs, and performing in musical groups throughout junior high and high school.

В 1950-х и на протяжении большей части 1960-х годов эти камеры приводились в действие заводными двигателями, опять же с вариациями качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s and for much of the 1960s these cameras were powered by clockwork motors, again with variations of quality.

Тандемные вертолеты также широко используются из-за их большей грузоподъемности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tandem rotor helicopters are also in widespread use due to their greater payload capacity.

Рассматривались как отдельные виды на всем протяжении их ареала; однако было задокументировано, что они обладают способностью скрещиваться и производить плодовитое потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considered separate species throughout their ranges; however, it has been documented that they possess the capability to interbreed and produce fertile offspring.

Папа также поддерживал связь с семьей Агчи на протяжении многих лет, встречаясь с его матерью в 1987 году и его братом муэдзином Агкой десять лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope was also in touch with Ağca's family over the years, meeting his mother in 1987 and his brother, Muezzin Agca, a decade later.

На протяжении всего межвоенного периода Будапешт отказывался признавать границы, установленные Трианонским договором, и претендовал на Трансильванский регион Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the entire interwar period, Budapest refused to recognize the frontiers imposed by the Treaty of Trianon and laid claim to Transylvania region of Romania.

На всем протяжении линии атака быстро остановилась, достигнув лишь минимальных успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along the line, the assault quickly ground to a halt after achieving only minimal gains.

На протяжении многих лет многие культуры объединили свои влияния, чтобы создать новые типы музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the years, many cultures have brought their influences together to create new types of music.

К югу от Баии, у берегов и южнее большей части штата Сан-Паулу, распределение осадков меняется, причем дождь идет в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South of Bahia, near the coasts, and more southerly most of the state of São Paulo, the distribution of rainfall changes, with rain falling throughout the year.

Многие евреи-сефарды, изгнанные из Испании, переселились в большей или меньшей степени в арабский мир, например в Сирию и Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Sephardi Jews exiled from Spain resettled in greater or lesser numbers in the Arab world, such as Syria and Morocco.

Более крупные фермы, однако, как правило, используют пестициды более свободно и в некоторых случаях в большей степени, чем обычные фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger farms however tend to use pesticides more liberally and in some cases to larger extent than conventional farms.

Движение стремится содействовать большей справедливости в международных торговых партнерствах посредством диалога, прозрачности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement seeks to promote greater equity in international trading partnerships through dialogue, transparency, and respect.

Простые парижане чувствовали себя в большей безопасности, полагая, что полиция активно борется с нарушителями спокойствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary Parisians felt more secure believing that the police were actively dealing with troublemakers.

Первые результаты были очень обнадеживающими, с большей мощностью и меньшим удельным расходом топлива, чем у бензиновой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first results were very encouraging, with more power and lower specific fuel consumption than the gasoline version.

Однако это также приводит к большей стабильности прицеливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this also results in greater stability in aiming.

Часто они сообщают о большей удовлетворенности и приспособленности в своих отношениях, чем люди с другими стилями привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often they report greater satisfaction and adjustment in their relationships than people with other attachment styles.

На Индонезийском архипелаге мангровые заросли встречаются вокруг большей части провинции Папуа, Суматры, Борнео, Сулавеси, Малуку и прилегающих островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Indonesian Archipelago, mangroves occur around much of Papua province, Sumatra, Borneo, Sulawesi, Maluku and the surrounding islands.

Благодаря кондиционированию опытные зимние пловцы обладают большей устойчивостью к воздействию реакции холодного шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through conditioning, experienced winter swimmers have a greater resistance to effects of the cold shock response.

Вектран обладает почти в два раза большей прочностью, чем другие синтетические материалы, такие как кевлар, и лучше работает при низких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vectran has almost twice the strength of other synthetic materials, such as Kevlar, and performs better in cold temperatures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на протяжении большей части 1990 х годов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на протяжении большей части 1990 х годов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, протяжении, большей, части, 1990, х, годов . Также, к фразе «на протяжении большей части 1990 х годов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information