На рыночных прилавках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На рыночных прилавках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the market stall
Translate
на рыночных прилавках -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Они часто обеспечивают важную связь с внешним миром и могут приносить в тюрьму предметы, которые продаются на рыночных прилавках или непосредственно из камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will often provide an important link with the outside and can bring items into the prison that are sold on the market stalls or directly from cells.

Я гулял по городу, смотрел на груды ярких красных и желтых фруктов на рыночных прилавках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been walking in a city, looking at the bright yellow and red fruit heaped high in the market stalls.

В условиях развития рыночных отношений постоянное повышение цен на продукты питания делает невозможным организацию полноценного питания беременных, рожениц и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constantly rising food prices in the context of marketization make fully adequate nutrition of expectant mothers, new mothers and infants impossible.

Если раньше приходилось ориентироваться по узким дорогам Лланидлоэса и Долгеллау, то теперь оба этих рыночных города обходятся стороной из-за масштабной модернизации дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While previously one had to navigate the narrow roads of Llanidloes and Dolgellau, both these market towns are now bypassed due to extensive road modernisation.

Мурад и Тера работали в своих рыночных ларьках вместе с арабами, в том числе египтянами, другими сирийцами, а также турками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murad and Tera worked in their market stalls alongside Arabs, including Egyptians, other Syrians, as well as Turks.

По мере развития данного процесса, среди рыночных фундаменталистов Запада стало модным упиваться чувством своей правоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this process unfolded, it became fashionable for market fundamentalists in the West to bask in a sense of vindication.

Теперь начинается политика расширения - расширения ядра рыночных экономик и демократических государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a policy of enlargement - enlargement of the core of market economies and democratic States - is being launched.

Это совпало с тем, что многие страны отказались от командной экономики коммунистического типа и открылись для рыночных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coincided with many countries abandoning communist-style command economies and opening up for market reforms.

Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents.

Миграция приводит к увеличению объема денежных переводов в сельские районы и укреплению рыночных связей между сельскими и городскими районами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas.

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

В дополнение к этим политическим инструментам субсидии и налоговая реформа являются важным способом обеспечения лучших рыночных сигналов, касающихся использования природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these policy tools, subsidy and tax reform is an important way to provide better market signals regarding the use of natural resources.

Важный урок последних десятилетий заключается в том, что одного лишь действия рыночных сил недостаточно ни для обеспечения экономической и социальной интеграции, ни для повышения жизнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An essential lesson from recent decades is that market forces alone do not bring about economic and social inclusion or greater resilience.

Благодаря этому исключительно высока вероятность укрепления рыночных позиций развивающихся стран в целом и укрепления равенства в ходе многосторонних торговых переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would in all probability improve the bargaining power of developing countries as a whole and introduce greater equity in multilateral trade negotiations.

Конкурентоспособные производители сырьевых товаров не должны идти на переключение с производства сырья на другие сектора только из-за рыночных перекосов, порождаемых, например, субсидиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive commodity producers should not have to diversify out of commodity production just because of market distortions such as those introduced by subsidies.

Секретариат должен проводить различие между средствами, сэкономленными по результатам оптимизации издержек, и средствами, сэкономленными за счет воздействия внешних рыночных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat should draw a distinction between the savings achieved through value engineering and those resulting from external market factors.

Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the marketization process continues, soon it won't be just the soldiers who see through the regime's propaganda.

Инвестиции Фонда в товарно-сырьевые активы оцениваются на основе рыночных цен на ликвидные товарно-сырьевые активы на товарно-сырьевых биржах, регулируемых государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund's commodity investments are valued based on the basis of market prices quoted on liquid, publicly regulated commodities exchanges.

Эти области в различных государствах могут не совпадать из-за неравных стартовых условий, преобладающих рыночных диспропорций и институционального потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These areas may differ among States, because the initial conditions and dominant market failures are different, as are their institutional capacities.

Например, правительство Индии предоставило ВПП зерновые по ценам значительно ниже рыночных, составлявшим всего ЗЗ процента от рыночной стоимости пшеницы и риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Government of India provided WFP with cereals at prices below the poverty line - approximately 33 per cent of the market prices for wheat and rice.

17.4. Рыночная информация может быстро стать ненадежной по различным причинам, включая, например, изменения рыночных условий или экономических обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17.4. Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances.

Что такое гарантируемый стоп-лосс ордер? Гарантируемый стоп-лосс – это специальный вид стоп-лосса, защищающий трейдеров от рыночных разрывов, которые могут произойти в промежутке между периодами торговли, когда цена может исключительно сильно вырасти или упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guaranteed stop loss is a special type of stop loss that protects traders from market gaps that can happen between trading periods, when price can rise or fall dramatically.

И как бы Путин ни старался или как бы ни обвинял Запад, он не сможет обойти эти простые и понятные законы рыночных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how hard he tries, or no matter how much he blames the West, Putin can’t escape that simple dynamic.

Помимо рыночных факторов на снижение цен в долларовом выражении повлияла резкая девальвация рубля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dollar-denominated prices, aside from market factors, were heavily impacted by ruble depreciation, an unsurprising trend.

Но в следующем десятилетии, сочетание рыночных сил и государственной политики может принести существенные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But over the next decade, the combination of markets and policies could make a big difference.

Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing.

Торговые платформы HFT могут анализировать различные рынки одновременно и запрограммированы на проведение сделок в подходящих рыночных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HFT trading platforms can analyse many markets simultaneously and are programmed to process trades if market conditions are appropriate.

4.1. Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки клиентских распоряжений может увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.1. The Client shall acknowledge that under abnormal market conditions, the execution time for Client instructions may increase.

Также нужно учитывать, что цена исполнения может значительно отличаться от запрошенной цены в период аномальных рыночных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that the price at which a trade is executed at may vary significantly from original requested price during abnormal market conditions.

Существует вероятность, что при таких рыночных условиях ордер не сможет быть исполнен по заявленной цене, что может привести к потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under certain market conditions it may be impossible for a Customer's order to be executed at declared price leading to losses.

… для него не существует плохих рыночных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… it does not work better with some market conditions than with other.

Тенденции роста процентных ставок, распродажи активов, снижение рыночных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upward pressure of interest rates, asset sell-offs, decline in stock prices.

Существует целый ряд внутренних, внешних, рыночных и правительственных факторов, влияющих на безработицу в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a variety of domestic, foreign, market and government factors that impact unemployment in the United States.

Обычные IPO рискованны для компаний, потому что сделка зависит от рыночных условий, над которыми высшее руководство имеет мало контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional IPOs are risky for companies to undertake because the deal relies on market conditions, over which senior management has little control.

Автомобили Frazer в конечном итоге пострадали как роскошные и более дорогие модели из-за изменения рыночных условий, так же, как Hudson и Studebaker испытали в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frazer cars ended up suffering as a luxury and upper medium priced models due to changing market conditions, just as Hudson and Studebaker experienced during the 1950s.

Он продолжает вещание через регулярные гостевые выступления на нескольких крупных рыночных публичных и чисто-канальных коммерческих радиостанциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues broadcasting through regular guest appearances on several major market public and Clear-Channel commercial radio stations.

Рассчитанная плотность рыночных киосков в Чунчукмиле убедительно свидетельствует о том, что процветающая рыночная экономика уже существовала в раннюю классику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculated density of market stalls at Chunchucmil strongly suggests that a thriving market economy already existed in the Early Classic.

Стресс-тестирование предполагает выполнение серии сценариев что, если, которые определяют теоретические прибыли или убытки для каждой позиции из-за неблагоприятных рыночных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stress testing entails running a series of what-if scenarios that identify the theoretical profits or losses for each position due to adverse market events.

До 15 сентября 2008 года этот риск был снижен за счет корректировки рыночных цен и операций хеджирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to September 15, 2008, this exposure had been reduced through mark-to-market adjustments and hedging transactions.

В октябре 2018 года SEC постановил, что Нью-Йоркская фондовая биржа и Nasdaq не оправдывают продолжающийся рост цен при продаже рыночных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2018, the SEC ruled that the New York Stock Exchange and Nasdaq did not justify the continued price increases when selling market data.

Их определение в настоящее время поддерживается обществом рыночных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their definition is now maintained by the Market Research Society.

Старый мост-это оживленный рынок, где уличные астрологи, уличные фокусники, заклинатели змей, акробаты и проститутки торгуют среди рыночных прилавков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stary Most is a busy market where street astrologers, busking jugglers, snake charmers, acrobats and prostitutes ply their trades amidst the market stalls.

Общая сумма субсидий, не связанных с заслугами, для центрального правительства и правительства Штатов, взятых вместе, составляет Rs. 1021452,4 млн в 1994-95 гг., что составляет 10,71% ВВП в рыночных ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total non-merit subsidy for the Central and State governments taken together amount to Rs. 1021452.4 million in 1994-95, which is 10.71% of GDP at market prices.

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

Эта система уже была внедрена в основных рыночных потоках, и некоторые из ее сторонников включают Nestlé, Unilever и Woolworths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system has been already implemented in the major market streams and some of its supporters include Nestlé, Unilever and Woolworths.

Первый список составлен на основе фактологического бюллетеня SIPRI, который включает список 15 крупнейших военных растратчиков мира в 2018 году, основанный на текущих рыночных обменных курсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first list is based on the SIPRI fact sheet which includes a list of the world's top 15 military spenders in 2018, based on current market exchange rates.

Первоначальное публичное размещение акций рассматривалось в 1998 году, но было отклонено из-за неблагоприятных рыночных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An initial public stock offering was considered in 1998, but discarded given unfavorable market conditions.

Энергетические субсидии - это меры, которые удерживают цены для потребителей ниже рыночных уровней или для производителей выше рыночных уровней или снижают издержки для потребителей и производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy subsidies are measures that keep prices for consumers below market levels or for producers above market levels, or reduce costs for consumers and producers.

Сегодня автомобили эконом-класса специализировались на рыночных нишах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today economy cars have specialised into market niches.

Социально-экономические условия существенно изменились в начале XIX века, особенно с началом рыночных реформ 1830-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and economic conditions changed substantially in the early 19th century, especially with the market reforms of the 1830s.

Администрация лорда Литтона считала, что одних рыночных сил будет достаточно, чтобы накормить голодающих индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Lytton's administration believed that 'market forces alone would suffice to feed the starving Indians.

В сентябре 2011 года поставщик рыночных данных ООО Нанекс опубликовал отчет, в котором говорилось об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, market data vendor Nanex LLC published a report stating the contrary.

Высокая инфляция также имела место на ранних стадиях социалистически ориентированных рыночных экономических реформ, обычно называемых Джи-Мии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High inflation also occurred in the early stages of the socialist-oriented market economic reforms commonly referred to as the Đổi Mới.

В большинстве рыночных условий существует готовый запас ценных бумаг для заимствования, удерживаемых пенсионными фондами, паевыми инвестиционными фондами и другими инвесторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most market conditions there is a ready supply of securities to be borrowed, held by pension funds, mutual funds and other investors.

Он отличает это от капитализма невмешательства, когда крупный бизнес не защищен от рыночных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He distinguishes this from laissez-faire capitalism where big business is not protected from market forces.

Перестройка была его термином для рыночных экономических реформ, в знак признания стагнирующих последствий централизованного планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perestroika was his term for market-oriented economic reforms, in recognition of the stagnating effects of central planning.

Согласно концепции найру, стабильность цен в рыночных обществах обязательно требует определенного уровня безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union blockade in the American Civil War was a naval strategy by the United States to prevent the Confederacy from trading.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на рыночных прилавках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на рыночных прилавках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, рыночных, прилавках . Также, к фразе «на рыночных прилавках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information