Неизвестно, что он скажет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание: heaven knows, it’s on the knees of the gods
наречие: it’s unknown
неизвестность - obscurity
желать остаться неизвестным - ask not to be identified
неизвестный тип изображения - unknown image type
дети неизвестных родителей - children of unknown parents
в последнее время неизвестно - recently unknown
отец неизвестен - father is unknown
неизвестно для нас - unknown for us
неизвестные вредоносные программы - unknown malware
неизвестные раз - unknown times
неизвестный период времени - unknown period of time
Синонимы к неизвестно: неведомо, незнакомо, невесть, бог знает, бог ведает, черт знает, незнамо, невиданно, малоизвестно, неизведанно
Антонимы к неизвестно: известно, ведомо
что-либо необработанное - anything untreated
что-либо несокрушимое - something indestructible
черта, напоминающая что-л. - reminiscence
нет, но что - not but what
заставить согласиться на что-л. - agree to make smth.
потому что это - because it
просто потому что - just because
суть в том, что - the fact is that
Так что же - So what
что то вроде того - something like that
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
он ответил - he replied
года он был освобожден - he was released
свободен ли он - is he free
к которому он имеет право - to which it is entitled
Врач говорит, что он - doctor says he
где он был похоронен - where he was buried
где он начал - where he started
как он отмечает, - as he notes
как он приходит - how he comes
или если он - or if it
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
что скажете - what do you think
позитивно скажется - will have a positive impact
Вы скажете мне - will you tell me
если вы скажете ему правду - if you tell him the truth
он мне скажет - he will tell me
скажет мне, где ты - will tell me where you are
никто не скажет - won't tell anybody
она скажет вам, что - she tell you that
что скажет нам - that will tell us
он скажет - he will say
Второй элемент-нусос-неизвестного происхождения. |
The second element -nūsos is of unknown origin. |
Some people will say, Well, poor men also have a hard time. |
|
Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов... |
He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE |
Ну, а если скажет, его вряд ли примут назад с распростёртыми объятиями, а ты можешь распрощаться со своими дополнительными заработками. |
Well, if he does, he's not welcome back here and you can kiss your extra earnings goodbye. |
Он был абсолютно уверен, что Салливан скажет: Я знаю, что вы сделали, ты и твои дружки Дулин и О'Мира. Ты думал, она мне не расскажет? |
He had been positive that Sullivan would say I know what you did, you and your friends Doolin and O'Meara, Did you think she wouldn't tell me? |
Не проходило и недели, чтобы не начиналась ссора, с громами и молниями, неизвестно по какой причине. |
Not a week passed without a thundering row over one thing or another. |
She'll say they are not clean enough and cut them off |
|
И все же, смею проинформировать вас, пожелавшая остаться неизвестной. |
And remaining, I have to inform you, entirely anonymous. |
Следующее, что он скажет, это что парень водит новую чистую машину у него проблемы на работе из-за его дурного характера... |
The next thing he's going to do is tell us he probably drives a clean late-model car, has trouble keeping a job because he's got a bad temper... |
Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её. |
That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her. |
But if she were to say yes, what rapture! |
|
Мне невыносимо было думать, что тебе скажет кто-то чужой, мама. |
I couldn't bear to think of a stranger breaking the news, Mum. |
Однако мы потеряли... радиосвязь. И ещё около часа нас несло штормом в неизвестном направлении. |
But... we went out of radio contact... and flew around that storm for about an hour. |
Она скажет детям, что мы поехали на прогулку, а затем, как в Тельме и Луизе, сбросит меня с обрыва. |
Al she's going to tell the kids we're going for a drive, and then, Thelma and Louise me off a cliff. |
Или какая-нибудь неизвестная тропическая болезнь. |
Or some obscure tropical disease. |
Что произойдет с ХХ Олимпийскими Играми - неизвестно, кроме того, что они, видимо, станут самыми известными в истории. |
But what will happen to the games of the 20th olympiad? None of us know what will happen to the course of world history. |
А вы бы спросили себя: что, мол, бог на это скажет? |
Instead of that you should ask yourself: 'And what is God going to say to this?' |
Или же Бог скажет Извини. |
Or would God say, Sorry. |
Что они делали - неизвестно. |
There was no telling what they were doing. |
Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя! |
If Butters tells on us, we're gonna tell on you, and that's the ninja code! |
В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно. |
In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown. |
Были предложены различные объяснения, но причина неизвестна. |
Various explanations have been proposed, but the reason is unknown. |
Время нового наступления было неизвестно, и помощь измотанным дивизиям продолжалась. |
The timing of the new attack was unknown and the relief of exhausted divisions continued. |
Некоторые жилища простолюдинов были возведены на низких платформах, и их можно идентифицировать, но неизвестное количество домов простолюдинов не было. |
Some commoner dwellings were raised on low platforms, and these can be identified, but an unknown quantity of commoner houses were not. |
Неизвестно, является ли он безопасным для использования во время беременности. |
It is unknown if it is safe for use in pregnancy. |
19 мая 2019 года ракета Катюша была выпущена в зеленой зоне в Багдаде, Ирак, приземлившись менее чем в миле от посольства США рядом со статуей Неизвестного Солдата. |
On May 19, 2019, a Katyusha rocket was fired inside the Green Zone in Baghdad, Iraq, landing less than a mile from the US Embassy near the statue of the Unknown Soldier. |
Возможно, это были карьерные пилы, и неизвестно, использовались ли они в строительстве длинных кораблей. |
Possibly these were pit saws and it is uncertain if they were used in longship construction. |
Естественная история дилатации корня аорты неизвестна, но из-за ее смертельного потенциала эту аномалию аорты необходимо тщательно отслеживать. |
The natural history of aortic root dilatation is unknown, but because of its lethal potential, this aortic abnormality needs to be carefully followed. |
Ангел в зеленом-работа неизвестного сподвижника Леонардо. |
The angel in green is the work of an unknown associate of Leonardo. |
Неизвестно, почему гигантские кальмары оказались выброшенными на берег, но это может быть связано с тем, что распределение глубокой, холодной воды, в которой живут кальмары, временно изменилось. |
It is not known why giant squid become stranded on shore, but it may be because the distribution of deep, cold water where squid live is temporarily altered. |
Поэтому, Хотя точная химическая идентификация неизвестна, идентификация может быть произведена с достаточной точностью. |
Therefore, although the exact chemical identity is unknown, identification can be made to a sufficient accuracy. |
Пэт Никсон позже заявила, что ее восхищенный взгляд был вызван тем, что она не знала точно, что он скажет, и хотела услышать. |
Pat Nixon later stated that her rapt gaze was because she did not know exactly what he would say, and wanted to hear. |
2 июня Эварист Галуа был похоронен в общей могиле на Монпарнасском кладбище, точное местонахождение которого неизвестно. |
On 2 June, Évariste Galois was buried in a common grave of the Montparnasse Cemetery whose exact location is unknown. |
Неизвестно, относится ли это к Мишне, но есть основания утверждать, что Мишна действительно состоит из 60 трактатов. |
It is not known whether this is a reference to the Mishnah, but there is a case for saying that the Mishnah does consist of 60 tractates. |
Оригинальный гитарист Motörhead Ларри Уоллис умер 19 сентября 2019 года в возрасте 70 лет по неизвестной причине. |
Original Motörhead guitarist Larry Wallis died on 19 September 2019 at age 70 from an unknown cause. |
Неизвестно, сколько лично Эпштейн потерял, когда фонд был свернут в 2008 году. |
It is unknown how much Epstein personally lost when the fund was wound down in 2008. |
Была ли дочь Юстиниана Анастасия замужем за Тервелем, как было условлено, неизвестно. |
Whether Justinian's daughter Anastasia was married to Tervel as had been arranged is unknown. |
Во время митинга неизвестная женщина разбила металлическим прутом окна 4-го участка. |
During the rally, an unknown woman smashed the windows of the 4th Precinct with a metal bar. |
Когда-то неизвестная местная благотворительная акция, в этот день недавно возникли споры из-за увеличения освещения в СМИ. |
Once an unknown local charity event, the day has recently seen controversy due to increased media coverage. |
Для того чтобы возникло сотрудничество между рациональными игроками теории игр, общее число раундов N должно быть неизвестно игрокам. |
For cooperation to emerge between game theoretic rational players, the total number of rounds N must be unknown to the players. |
К тому времени, когда Люди Икс прибыли на место происшествия, обе команды злодеев ушли, а местонахождение ребенка неизвестно. |
By the time the X-Men arrived on the scene, both villain teams had departed, with the whereabouts of the baby unknown. |
Точная причина зависимого расстройства личности неизвестна. |
The exact cause of dependent personality disorder is unknown. |
Неизвестной фанатам и спортивным журналистам того времени была причина отсутствия правил употребления спиртных напитков; Делейни пил. |
Unknown to the fans and sportswriters of the day was the reason for the no liquor rules; Delaney drank. |
Он дает ей маленькое зеркальце, которое скажет ей, как она прекрасна. Они целуются на прощание, и она кажется глубоко тронутой. |
He gives her a little mirror that will tell her how beautiful she is. They kiss goodbye and she seems deeply moved. |
Связано ли это с ограниченными ресурсами, наличием энергии или другими физиологическими ограничениями, неизвестно. |
Whether this is due to the limited recourses, energy availability, or other physiological constraints is unknown. |
Неизвестно, был ли этот человек в каждом случае одним и тем же человеком. |
It's unsure whether the man in each instance was the same man. |
It's unknown if all Takamine guitars are made in Japan. |
|
The exact function of these cells is yet unknown. |
|
Покинув Швецию, он остановился в Гамбурге в 1708 году, в Киле в 1709 году и в Праге в 1718 году, после чего его местонахождение неизвестно. |
Leaving Sweden, he stopped in Hamburg in 1708, in Kiel in 1709 and in Prague in 1718, after which period his whereabouts are unknown. |
It is unknown what happens to them afterwards. |
|
В нем говорится в первую очередь о том, чего не могут сделать опытные редакторы, прежде чем он скажет что-то о том, что их следует ценить. |
It says in the first place what expert editors can not do, before it says something about that they should be appreciated. |
Неизвестно, играл ли Эриду в свое время также важную политическую роль в шумерских делах, хотя это и не маловероятно. |
Whether Eridu at one time also played an important political role in Sumerian affairs is not certain, though not improbable. |
Мы уже знаем, что он снова станет Капитаном Америкой для поколений Marvel, прежде чем кто-либо скажет об этом. |
We already know he'll become Captain America again for Marvel's Generations, before anyone says anything about that. |
The exact number of soldiers in Harold's army is unknown. |
|
Неизвестно, насколько раньше он приехал в Венецию и когда умер. |
It’s unknown how much earlier he came to Venice, neither when he died. |
Но паутина обмана, как скажет вам любой безжалостный мошенник, требует, чтобы человек обладал даром читать мысли своей жертвы. |
But webs of deceit, as any ruthless con-man will tell you, require that one has a gift for reading the mind of one's victim. |
Человек неизвестного пола с короткими светлыми волосами может быть замечен сзади внутри глаза. |
A person of unknown gender with short blond hair can be seen from behind inside of the eye. |
Его автор неизвестен, и считается, что он покончил с собой после публикации его в 1889 году. |
Its author is unknown, and is believed to have committed suicide after publishing it in 1889. |
It is not certain if this was such a case or not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизвестно, что он скажет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизвестно, что он скажет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизвестно,, что, он, скажет . Также, к фразе «неизвестно, что он скажет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.